ترجمة "واقعيا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا توجد واقعيا على الاطلاق واقعيا | There's no reality at all. Reality. |
ك ن واقعيا | Be realistic. |
كن واقعيا يا كابتن | Be sensible, Captain. |
وقالوا لي، اختر شيئا واقعيا. | And they said, Choose something realistic. |
هيا ، سيد (مارلو) ، ك ن واقعيا | Go ahead, Mr Marlowe, be reasonable. |
وتمثل الشراكة الجديدة إطارا واقعيا للعمل. | NEPAD presents a realistic framework for action. |
الآن دعوني آخذكم قد كنت واقعيا | Now let me take you I've been a realist |
,اكراما لله, كريستيان , كن واقعيا قليلا | For heaven s sake, Christian, be a little realistic. |
ولكن هذا السؤال ليس بديهيا وليس واقعيا. | But this question is neither intuitive nor realistic. |
وقد تأكد اﻵن أن استنتاجهم كان واقعيا. | has now been proved realistic. |
واقعيا، يتطلب هذا عملا، يتطلب هذا جهدا. | Literally, this takes work, this takes effort. |
نعم، نريد أن نقدم وصفا واقعيا لما حدث. | Yes, we want to give a true account of what happened. |
لكن ما هي الحيلة التي تجعله يبدو واقعيا | But what's the trick that makes it look realistic? |
وكان تقييم زعماء العالم واقعيا ومتفائلا في نفس الوقت. | The assessment by the world leaders was both realistic and upbeat. |
تكون سرعة المنطقة الوسطى واقعيا 60 ميلا في الساعة | The equator's speed is actually about 60 miles per hour. |
هذا أكثر واقعيا حسنا ، هكذا افهم حسنا ، هذا أفضل | That is the more fact well, so I understand good, that is better |
أحيانا تكون غير واقعيا بالطبع لم يأت ، طالما لم أراه | Sometimes you don't make sense! Of course he didn't come by or I'd have seen him. |
الآن دعوني آخذكم قد كنت واقعيا انتقلت من منظر إلى واقعي. | Now let me take you I've been a realist I went from theorist early to realist. |
ووضع جدول زمني للتنفيذ المرحلي خﻻل عام ٣٩٩١ يعد نهجا واقعيا. | It is a realistic approach to schedule a phased implementation during 1993. |
أود فقط أن أكون واقعيا، سواء أحب المجلس ذلك أم لم يحبه. | I only wish to be realistic, whether the Council likes it or not. |
ولنبداء بالرأي القائل بأن الاحتباس الحراري ليس امرا واقعيا فحسب, بل وخطير. | Start with the notion that global warming is not only real, but dangerous. |
بل لا بد أن يأسر مخيلة الناس، ويعالج هموم الجماهير، ويولد أملا واقعيا. | It must capture the imagination, address the public s anxieties, and generate realistic hope. |
فهذا المقياس اﻷخير ليس مﻻئما وﻻ واقعيا لغرض قياس اﻷداء اﻻقتصادي للدول الصغيرة. | The GNP per capita device is neither apt nor realistic for the purpose of measuring the economic performance of small States. |
لا يتعلق الأمر فقط بما هو واقعي لكن بما نظن أنه يبدو واقعيا | It's not really what is realistic, it's what we think looks realistic really. |
ويقصد بهذا التصميم أن يكون واقعيا، ولكنه أسفر عن روح من التشاؤم ﻻ غير. | This determination is intended to be realistic, but it has merely resulted in pessimism. |
والجهود الجارية لتحقيق سلم دائم وشامل تستأهل تقييما واقعيا للشواغل اﻷمنية لجميــع دول المنطقة. | The ongoing efforts to achieve a lasting and comprehensive peace deserve a realistic assessment of the security concerns of all the States of the region. |
إذن تستطيع تصور القشرة المخية النيوكورتيكس واقعيا على أنها أرضية بيانو ضخمة ، ملايين مفاتيح بيانو . | So you can think of the neocortex actually as a massive grand piano, a million key grand piano. |
ونود أن نكفل أن يكون أي اشتراط لقيام الدول اﻷعضاء باﻹبﻻغ واقعيا ومرتبطا باﻻلتزامات القائمة. | We will wish to ensure that any reporting requirements by Member States are realistic and tie in with existing obligations. |
إن مقترحات فريق اﻻتصال تشكل أساسا واقعيا للتسوية ويجب أن يقبلها الجانب البوسني الصربي بدوره. | The proposals of the contact group constitute a realistic basis for a settlement and must be accepted by the Bosnian Serb side as well. |
ولحسن الحظ أن الحرب بين القوى العالمية لم تعد خيارا واقعيا، نظرا لخطر الدمار النووي المتبادل. | Fortunately, war between world powers is no longer a realistic option, owing to the threat of mutual nuclear destruction. |
وليس واقعيا أن نتوقع من الأعضاء الخمسة الدائمين أن يتخلوا عن حق النقض الذي يتمتعون بهم. | It is unrealistic to expect the five permanent members to give up their right to the veto. |
إن وفد النمسا يرى أن النهج الذي اتبعه المقرر الخاص ولجنة القانون الدولي يعد نهجا واقعيا. | In the view of his delegation, the approach chosen by the Special Rapporteur and the Commission was a realistic one. |
لذا وضعنا قدرا كبيرا من المعرفة البيوميكانيكية في هذا الشيء وحاولنا أن تجعله واقعيا قدر الإمكان. | So we put quite a bit of biomechanical knowledge into this thing, and tried to make it as realistic as possible. |
ومع هذا، نضم صوتنا إلى أصوات الوفود التي تتبع نهجا واقعيا إلى حد ما بشأن هذا الموضوع. | Nevertheless, we lend our voice to that of those delegations that take a somewhat realistic approach to this matter. |
وبالنظر الى ما قطعه سكان جنوب افريقيا من أشواط في السنوات اﻷربع الماضية، يبدو هذا موقفا واقعيا. | Considering the distance travelled by the South Africans in the last four years, this appears to be a realistic position. |
وكثيرا ما كانت خطط أعمال المشاريع رديئة النوعية عادة وﻻ توفر أساسا واقعيا يستند اليه تنفيذ المشاريع. | Project workplans were often of poor quality and did not normally provide a realistic basis for project implementation. |
قد أعطى نموذج المدينة عملية اللعب سياقا واقعيا، وبذلك أمكن للأطفال التعلم عن قواعد الأمان في المرور. | The town planned gave play a realistic town setting and with this, children learned about traffic safety. |
فليس واقعيا ولا م ستحسنا أن تكون الأمم المتحدة المصدر الوحيد للخبرة التقنية المطلوبة لعمليات بناء السلام الواسعة النطاق. | It is neither realistic nor desirable for the United Nations to be the only provider of technical expertise to broad peacebuilding operations. |
وفـــي الحقيقة ﻻ يمكن للتنمية المستدامة لكوكبنا أن تصبح هدفا واقعيا إﻻ إذا زادت وترابطت كل الفرص والمشاركة. | In fact, only if opportunity and participation are both increased and linked can the sustainable development of our planet become a realistic goal. |
وفي أوائل عام ١٩٩٣، كان ذلك يبدو هدفا واقعيا للغاية، مع وعود بتوفير مبالغ كبيرة لشراء الحفارات والمركبات. | At the beginning of 1993 this appeared to be a fairly realistic target, with substantial sums promised for the purchase of drilling rigs and vehicles. |
وتعتقد نيوزيلندا أيضا أنه يجب أن يكون مﻻك الوظائف واقعيا في ضوء سعة نطاق المهام المحددة في البرنامج. | New Zealand also believes that staffing levels must be realistic in terms of the broad range of tasks identified in the Programme. |
عند وقوع الحدث، وعلينا أن نقرر إذا كان الحدث كان ضربا من الوهم أو سواء كان واقعيا واتخذت فعلا. | Upon the occurrence of the event, we must decide if the event was an illusion or whether it is real and has actually taken place. |
ونظرا للأهمية التاريخية وللمهمة التي نحن بصددها وتعقيدها، لن يكون واقعيا اعتماد نهج الحزمة لإصلاح الأمم المتحدة والأهداف الإنمائية. | Given the historic significance and the complexities of the enterprise that we are embarking on, it would be unrealistic to adopt a package approach to United Nations reform and development goals. |
ويلزم، مع ذلك، أن نوجه بعض أسئلة صعبة وأن نجد حلا واقعيا من أجل تسوية هذه المسألة بصفة نهائية. | Having said that, we need to ask hard questions and find a real solution so as to resolve this issue once and for all. |
الإختراع السريع هو المجموعة الناشئة من التكنولوجيا والذي يسمح واقعيا ببناء أو طباعة جمادات ثلاثية الأبعاد من النماذج الرقمية. | And the third one is perhaps the most surprising, and that's a trend called 'rapid fabrication'. |