ترجمة "وأوراق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأوراق غار | And bay leaves? |
بالأسفل ، أبيع (الويسكي) وأوراق اللعب | Down there, I sell whisky and cards. |
الجانب الأنثوي الزهور وأوراق الشجر الدقيق والحلوى. | On the woman's side, flowers, delicate foliage and sharp colours. |
أدرج اعتماد للقرطاسية واللوازم المكتبية بما في ذلك مواد اﻻستنساخ وأوراق تجهيز البيانات وأوراق وشرائط الطابعة المبرقة وطباعة اﻻستمارات محليا. | Provision is made for stationery and office supplies, including reproduction materials, data processing paper, teletype paper and ribbons and for the local printing of forms. |
20 ويضيف المصدر أن جميع الوثائق التي ضبطت مع المتهمين اعتبرت سرية، بما في ذلك وصفات الطبخ وأوراق الأسرة وأوراق أخرى. | The source adds that all the documents in the case file seized from the defendants were declared classified, including cooking recipes and family and other papers. |
يستخدمون الأحجار، وقشور الموز وأوراق نجولن (باللغة الأم). | They use stones, plantain peels and leaves of the Ngwollne tree ( I say in my mother tongue) that are heated on a wooden fire. |
ذكر الجانب نغمات أكثر قتامة وأوراق عريضة والمتفجرات. | On the man's, darker colours and large, aggressive leaves. |
٩٢ يغطي هذا التقدير تكلفة أوراق الكتابة، والمظاريف، وطبع النماذج، ولوازم التسجيل اﻻستنساخ، وأوراق الطباعة البرقية واﻷشرطة وأوراق الحاسوب وأشرطة الطابعات وبنود أخرى. | This estimate covers the cost of writing paper, envelopes, printing of forms, registry reproduction supplies, teletype paper and tapes, computer paper, printer ribbons and other items. |
١٦٩ يغطي هذا التقدير تكلفة أوراق الكتابة والمظاريف وطبع النماذج ولوازم التسجيل اﻻستنساخ وشرائط وأوراق الطباعة البرقية ولوازم وأوراق الحاسوب وأشرطة الطابعات وبنود أخرى. | This estimate covers the cost of writing paper, envelopes, printing of forms, registry reproduction supplies, teletype paper and tapes, computer paper and supplies, printer ribbons and other items. |
٩٤ يغطي هذا التقدير تكلفة أوراق الكتابة وأظرف الرسائل وطبع اﻻستمارات، ولوازم السجل اﻻستنساخ، وأوراق وأشرطة المبرقة الكاتبة وأوراق الحاسوب وبرامج الحاسوب، وأشرطة الطابعة، وبنود أخرى. | This estimate covers the cost of writing paper, envelopes, printing of forms, registry reproduction supplies, teletype paper and tapes, computer paper, computer software, printer ribbons and other items. |
إلس يموت وأوراق الضرائب... كانوا بالحقيبه التى اخذتها ميتا ... أليس كذلك | Eels dies and the tax papers... they were in the briefcase that Meta took, weren't they? |
وينطبق ذلك أيضا على التقارير القطرية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية وأوراق استراتيجيات الحد من الفقر. | Goals 3 to 8 will be addressed through indigenous approaches to cultural diversity, traditional knowledge and human rights this applies equally to Millennium Development Goals country reports and poverty reduction strategy papers. |
وبعد إدخال التعديﻻت الﻻزمة على الدستور المؤقت وأوراق اﻻقتراع، تهيأ المسرح لكي تمضي اﻻنتخابات قدما. | After the necessary amendments to the Interim Constitution and the ballot papers, the stage was set for the elections to proceed. |
تمكنا من صنع هذه الأنواع من الأجهزة باستخدام المناديل والورق الصحي وأوراق التغليف، وعديد الاشياء. | We have made these kinds of devices using napkins and toilet paper and wraps, and all kinds of stuff. |
وواصلت اﻷونروا توزيع مواد التعلم الذاتي، وأوراق العمل والوسائل السمعية البصرية للتﻻمذة، وبخاصة في المناطق اﻷكثر تأثرا. | UNRWA continued to distribute self learning materials, worksheets and audiovisual aids to pupils, especially in the most affected areas. |
وللتعويض عن الوقت الضائع، وتحسين مستوى التحصيل المدرسي، واصلت اﻷونروا إنتاج مواد للتعلم الذاتي، ورزم تربوية، وأوراق عمل. | To help compensate for lost time and improve the level of academic achievement, UNRWA continued to develop self learning materials, educational kits and worksheets. |
وتصدر مقاﻻت خاصة وأوراق مرجعية كلما دعت إليها التطورات المستجدة في بعثات حفظ السلم وغيرها من المهام السياسية. | Feature articles and reference papers are issued as warranted by new developments in peace keeping and other political missions. |
جذور وأوراق ولحاء هذا النبات لا تزال تستخدم حتى اليوم في الطب الصيني التقليدي، في المقام الأول كمادة قابضة. | The roots, leaves and bark are still used today in traditional Chinese medicine, primarily as an astringent. |
١٩٦ وجريا على الممارسة المستقرة، قدمت اﻷمانة العامة إلى اللجنة وهيئاتها الفرعية عددا من أوراق العمل وأوراق المعلومات اﻷساسية. | 196. Following the established practice, a number of working papers and background papers were presented by the Secretariat to the Commission and its subsidiary organs. |
ويمكن تبديل الشيكات السياحية وأوراق النقد بجميع العملات الأجنبية الرئيسية في أي مصرف تجاري وفي معظم الفنادق ومكاتب الصرف الأجنبي. | Travellers' cheques and notes in all major foreign currencies may be exchanged at any commercial bank and most hotels and foreign exchange counters. |
وقبل أن تضع أنثى الخنزير صغارها فإنها تستخدم القش وأوراق الشجر والأغصان لبناء مأوي مريحة وآمنة حيث تستطيع احتضان صغارها الوليدة. | Before they give birth, sows use straw or leaves and twigs to build a comfortable and safe nest in which to nurse their litter. |
هذا القرص بمثابة سطح محمول للكتابة، وغالبا ما تكون هناك خطوط وأوراق مطبوعة عليه، وعادة باللون الأزرق، لجعل الكتابة في خط مستقيم أسهل. | Such a tablet serves as a portable writing surface, and the sheets often have lines printed on them, usually in blue, to make writing in a line easier. |
٠٧ رصد اعتماد للقرطاسية واللوازم المكتبية، بما في ذلك مواد اﻻستنساع وأوراق تجهيز البيانات وورق المبرقة الكاتبة واﻷشرطة لﻵﻻت الكاتبة وللطباعة المحلية لﻻستمارات. | Provision is made for stationery and office supplies, including reproduction materials, data processing paper, teletype paper and |
كما اشترت المؤسسات التجارية مثل البنوك سندات وأوراق خزانة أخرى بقيمة مليارات الدولارات حتى أصبح لديها في نهاية الحرب أكثر من 24 مليار دولار. | Commercial institutions like banks also bought billions of dollars of bonds and other treasury paper, holding more than 24 billion at the war s end. |
ويمكن استخدام الفساد لإقناع مديري الانتخابات بالتدخل بطريقة متحيزة فيما يتعلق، مثلا ، بتسجيل الناخبين، وأوراق الاقتراع، وصناديق الاقتراع، والتقرير النهائي الصادر عن مكاتب الاقتراع (). | corruption can be used to persuade the election administrators to interfere in a partisan manner with, for instance, the registration of voters, the ballot papers, the ballot box, and the final protocol from polling stations . |
ويجري تداول العمﻻت المعدنية البريطانية والمحلية على حد سواء، وأوراق العملة المحلية من فئة ٢٠ و ١٠ و ٥ و ١ من الجنيهات اﻻسترلينية. | Both United Kingdom and local coinage are used, together with local currency notes of values 20, 10 and 5. |
ويتعين على روسيا وحلف شمال الأطلنطي أن يعملا في جهد مشترك على وضع أجندة أمنية جديدة وتطوير منهجية أكثر تعاونية استنادا إلى مجموعات عمل وأوراق مشتركة. | Russia and NATO must jointly develop a new security agenda and a more cooperative methodology based on common working groups and joint papers. |
وإذا ما أضفنا إلى حساباتنا السبعين مليار طن من الكربون الذي تحتويه الأخشاب وأوراق الشجر الميتة وتربة الغابات، فإن القيمة الإضافية تصل إلى 1.4 تريليون دولار. | If we count the 70 billion tons of carbon in the dead wood, litter, and soils on the forest floor, the additional value is 1.4 trillion. |
ويوجد موقعان على شبكة الإنترنت تباع من خلالهما منتجات بيتكيرن، بما في ذلك المنحوتات الخشبية والسلال المنسوجة والمجوهرات والعسل والفواكه المجففة وأوراق الأشجار الملونة وغيرها من السلع. | Two websites sell Pitcairn products, including wood carvings, woven baskets, jewellery, honey, dried fruit, painted leaves and other items. |
وتقدم الفاو إلى اليونسكو أشرطة حاسوب تتضمن بيانات عن انتاج واستهﻻك ورق الصحف وأوراق الطباعة والكتابة اﻷخرى، وتقدم إلى اللجان اﻹقليمية واﻷونكتاد والبنك الدولي واليونيدو بيانات عن المنتجات الحرجية. | FAO provides computer tapes containing data on production and consumption of newsprint and of other printing and writing paper to UNESCO and data on forest products to the regional commissions, UNCTAD, the World Bank and UNIDO. |
وتستثمر الصين ثلثين كاملين من هذا المبلغ (نحو 2 تريليون دولار) في أصول دولارية، وأكثرها في هيئة سندات الخزانة الأميركية وأوراق الوكالة المالية (أي التابعة لمؤسسات مثل فاني ماي وفريدي ماك). | Fully two thirds of that total around 2 trillion is invested in dollar based assets, largely US Treasuries and agency securities (i.e., Fannie Mae and Freddie Mac). |
125 يعتقد الفريق أن مسائل تحريف وسرقة جوازات السفر وأوراق السفر، والاحتيال في الهوية وأوجه القصور في أمن الحدود ينبغي أن تكون موضع اهتمام المجتمع الدولي، بما في ذلك المجلس واللجنة. | The Team believes that altered and stolen passports and travel papers, identity fraud and deficiencies in border security should be the subject of international attention, including from the Council and the Committee. |
72 أدت عملية إجراء هذه الدراسة بالفعل إلى الحصول على موارد جوهرية (الردود على الاستبيان، وتقارير المشاورات الإقليمية، وتقرير عام 2003، والإفادات) وكذلك الأعمال الأخرى للولاية (تقارير البعثات، والإفادات، وأوراق المؤتمرات)(). | The process of conducting this study has already yielded substantive resources (answers to questionnaires, regional consultation reports, the 2003 report, testimonies) as has other work from the mandate (mission reports, statements, conference papers). |
والآن يرغب أهل لوساكا العاديين في طهي وجبات مماثلة في بيوتهم، الأمر الذي يعطي دفعة قوية للطلب على المزارعين الذين ينتجون هذه الأطعمة الشهية مثل اليقطين المجفف، وأوراق البلاك جاك ، والبامية الطازجة. | Now, ordinary Lusakans want to cook similar meals in their own homes, driving demand for farmers who produce such delicacies as dried pumpkin, black jack leaves, and fresh Okra. |
١٤ ويعمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي على توسيع قدراته في مساعدة البلدان ﻹعادة تصور الوباء بوصفه قضية إنمائية، ولتعزيز فهمها ﻵثاره المحتملة وذلك من خﻻل الدعوة وأوراق المناقشة والحلقات الدراسية وحلقات العمل التدريبية. | 14. UNDP is expanding its capacity to assist countries to reconceptualize the epidemic as a development issue and to strengthen their understanding of its potential impact, through advocacy, discussion papers, seminars and training workshops. |
رصد اعتماد لتغطية تكاليف المنظفات ومساحيق الجلي، والصوف الفوﻻذي، والفرش، وأوراق صيد الذباب ومبيدات الحشرات، والجير المعالج بالكلور، والممسحات، والممسحات اﻻسفنجية، وخرق التنظيف، والصابون السائل، وصفائح القمامة، والدﻻء، واﻷحواض ومواد تنظيف متنوعة اخرى. | Provision is made for the cost of cleaning detergents, scouring powder, steel wool, brushes, fly paper and insecticides, chlorinated lime, mops, sponges, rags, liquid soap, garbage cans, buckets, basins and other miscellaneous cleaning materials. |
4 3 وفي 13 تشرين الأول أكتوبر 2002، أبرقت الإدارة العامة للجوازات والجنسية إلى القنصل العام في الدار البيضاء ليبل غها بطلب صاحبة الشأن في حال استلامه وبأية معلومات وأوراق ثبوتية ضرورية لتسليم جواز سفر. | 4.3 On 13 October 2002, the Passport and Nationality Department sent a telegram to the Consulate General in Casablanca requesting that the author's application should be forwarded, in the event it had been received, together with all the documents required for the issuing of a passport. |