ترجمة "وأعدت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأجرت تحرياتها وأعدت تقريرها. | It conducted its inquiry and prepared its report. |
فعدت وأعدت قراءة المنبع . | So I went back and re read The Fountainhead. |
وأعدت بعض الخطط الوقائية طويلة اﻷمد. | There are some long term preventive plans. |
وأعدت تعريف مفاهيم الشرطة في الهند. | And I redefined policing concepts in India. |
وأعدت كتابة هذا الجزء مثل هذا. | And I rewrote this thing as this. |
وأعدت البرامج بالتعاون مع السلطات الوطنية والمحلية. | The programmes were developed in cooperation with the authorities at the national and local levels. |
وأعدت استمارات جمع البيانات وأرسلت إلى المناطق. | Data collection forms have been prepared and sent to the regions. |
وأعدت الهيئة قائمة بكل الرابطات الأعضاء فيها. | The C.L.E.F. prepared a Repertory of all its member associations. |
وأعدت الأمانة قرصا مدمجا للقراءة فقط بشأن الاجتماع. | The secretariat prepared a CD ROM on the meeting. |
ووضعت لها الصيغ النهائية، وأعدت استمارات جمع البيانات. | They have been finalized, and data collection forms have been prepared. |
وأعدت تقارير التقييم التقني للمواقع كل على حدة. | Technical evaluation reports were prepared for the respective sites. |
وأعدت لكل حلقة عمل ورقة موقفية لتكون أساسا للمناقشة. | For each workshop, a position paper was prepared to serve as background for discussion. |
وأعدت مؤخرا الإحصائيات المطلوبة من أجل برمودا وكاليدونيا الجديدة. | Recently, the required statistics for Bermuda and New Caledonia were prepared. |
وأعدت اﻷمانة العامة المعلومات المتعلقة بالبرنامج المقرر المتعلق باﻹعﻻم. | Information on the planned public information programme has been prepared by the Secretariat. |
وأعدت ون فذت خطط عﻻجية على أساس نتائج تلك اﻻختبارات. | Remedial plans, based on the outcome of those tests, were prepared and implemented. |
وأعدت كل منها تقريرا اعتمده الفريق اﻻستشاري بكامل هيئته. | Each prepared a report which was adopted by the plenary of the advisory group. |
وأعدت وزارة الصحة قائمة بالتعليمات الخاصة بالإعقام الجراحي وحددت أساليبه. | The Ministry of Health has developed a list of indications and the rules for medical sterilization. |
وأعدت وثائق بشأن أزمة الطاقة، وطرق توفير الطاقة والربط الكهربائي. | Documents were prepared on the energy crisis, ways of saving energy and electrical interconnection. |
وأعدت قاعدة بيانات جيولوجية وجيوفيزيائية لقطاع المحيط الهندي في شرق أنتاركتيكا. | A geological geophysical database for the Indian Ocean sector of East Antarctica has been prepared. |
وأعدت مجموعة من الكتيبات والمنشورات الإعلامية والعروض استنادا إلى هذه الورقة. | A series of pamphlets, leaflets and presentations based on this paper have been produced. |
وأعدت خريطة أساسية تسنت الإشارة فيها أخيرا إلى أماكن نصب الأعمدة. | A base map on which pillar locations could ultimately be indicated was also prepared. |
وأعدت وثيقة تتضمن نتائج هذه المشاورات وتشكل أساسا لوضع سياسة عامة. | A document had been prepared presenting the findings to serve as the basis for public policy. |
وقد أجريت في هذا الموضوع بحوث مستفيضة وأعدت بشأنه وثائق عديدة. | Considerable research has been undertaken and documentation prepared on the subject. |
وأعدت المكسيك مبادئ توجيهية تقنية محددة ومنقحة عن الـ د. د. ت. | The lead countries and the Secretariat revised the draft documents as appropriate, taking into accounts these comments. |
67 وأعدت اليونيسيف موارد تعليمية تفاعلية للشباب تتناول المياه والبيئة والصرف الصحي. | UNICEF has developed interactive learning resources for young people on water, environment and sanitation. |
وأعدت مبادئ توجيهية إدارية في قطاعات التعدين، والطاقة، واﻹدارة العامة، والتخطيط الوطني. | Management guidelines for the mining, energy, public administration and national planning sectors were prepared. |
٣١ وأعدت ورقتان تقنيتان أخريان بتعاون مباشر مع كيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. | 31. Two other technical papers have been prepared in direct collaboration with other United Nations entities. |
10 وأعدت بضعة وفود في الفريق العامل قائمة أولية بأهداف حلقة العمل ومواضيعها. | A preliminary list of workshop objectives and topics was prepared by some members of the Working Group. |
وأعدت لجنة إصلاح الإدارة أيضا مشروع مدونة قواعد سلوك الموظفين المدنيين والمسؤولين العامين. | The Governance Reform Commission has also produced a draft code of conduct for civil servants and public officials. |
وحتى الآن، عقدت مجموعة الوكالات هذه أربع اجتماعات وأعدت جدولا زمنيا أوليا لأنشطتها. | The implementation phase of the NAPs has started for most of the countries, and for three of them the process of revision of their NAPs is under way. |
وسعت إلى التأثير على موقف الحكومات من العبارات المستخدمة وأعدت تقريرا عن الموضوع. | She lobbied governments on language and wrote a report. |
وأعدت المنظمة الدولية للهجرة في عام 2003 مصفوفة تدابير لتسهيل عمليات الرصد السنوي. | In 2003, IOM prepared an action matrix to facilitate annual monitoring exercises. |
وأعدت اﻷمانة مقترحات كي تنظر فيها الوفود TD B EX(2) INF.2. | The secretariat had prepared proposals for the consideration of delegations (TD B EX(2) INF.2). |
وأعدت الميزانية لتتسق مع أهداف الخطة متوسطة الأجل ولتستوعب تلك الأهداف في ثنايا الميزانية. | The budget was prepared to be consistent with and to incorporate the goals of the Medium Term Plan (MTP). |
وأعدت برامج إعلامية صوتية بشأن قضايا الأيدز وفيروسه والمخدرات وأ ذيعت بانتظام في أوزبكستان وقيرغيزستان. | Audio spots on HIV AIDS and drug issues were produced and broadcast regularly in Kyrgyzstan and Uzbekistan. |
وأعدت الإدارة أيضا مذكرة توجيهية للمتكلمين عن الاتفاقية الدولية المعتمدة حديثا لقمع الإرهاب النووي. | The Department also compiled a guidance note for speakers on the recently adopted International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. |
وأعدت ورقة معلومات أساسية (S 2005 188) تحت مسؤولية الوفد البرازيلي بهدف دعم المناقشات. | A background paper (S 2005 188) was prepared under the responsibility of the Brazilian delegation, to support the discussions. |
48 وأعدت جمهورية كوريا فضلا عن ذلك ميثاقا اجتماعيا ثلاثيا بشأن توفير فرص عمل. | The Republic of Korea has, furthermore, forged a tripartite social pact on job creation. |
وأعدت التقديرات على افتراض أن متطلبات النقل الجوي داخل كمبوديا ستقدمها حكومة كمبوديا مجانا. | The estimates had been prepared on the assumption that any air transportation requirements within Cambodia would be provided free of charge by the Government of Cambodia. |
وأعدت اﻷمانة العامة مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية لكي تنظر فيه. | The Secretariat has prepared a draft provisional agenda for the second session of the Preparatory Committee for its consideration. |
وأعدت مبادئ توجيهية تتعلق باﻹدارة وبالتدريب وبتدخﻻت مختارة تتصل بالمعوقين. وهذه المبادئ التوجيهية متاحة. | Guidelines for management, training and selected rehabilitation interventions have been prepared and are available. |
وأعدت خطط لمواجهة المخاطر الطبيعية في بنغلادش وإيران ومدغشقر وموزامبيق وبلدان الساحل وطاجيكستان وتيمور الشرقية. | Natural hazard risks were planned for in Bangladesh, Iran, Madagascar, Mozambique, the Sahel Countries, Tajikistan and Timor Leste. |
15 وأعدت الوثائق وفقا لنهج تفاعلي تشاركي بين الموظفين على مختلف المستويات واتباع أسلوب منهجي. | The submissions were prepared according to an interactive and participatory approach involving staff at various levels and the provision of methodological approach. |
32 وأعدت اللجنة تعليقات ختامية على كل تقرير من تقارير الدول الأطراف التي نظر فيها. | The Committee prepared concluding comments on each of the reports of States parties considered. |
وقد عقدت الأمانة عدة اجتماعات أفرقة خبراء، وأعدت مشاريع تعليمات مستمدة من مداولات تلك الأفرقة. | The Secretariat convened several expert groups and prepared drafting instructions from their deliberations. |