ترجمة "وأطلع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لأوقف وأطلع بوجه الظلم | I will go out and stand up in the face the injustice. |
وأطلع أعضاء المجلس على تقييم الأمين العام للحالة في كوسوفو. | The Council members shared the Secretary General's assessment of the situation in Kosovo. |
وأطلع مدير المعهد المجلس أيضا على عناصر برنامج المعهد لعام ١٩٩٥. | In addition, the Board was also briefed by the Director of UNIDIR on the elements of UNIDIR apos s programme for 1995. |
وأطلع المدير مفوضية الاتحاد الأفريقي أيضا على الصعوبات التشغيلية التي يواجهها المركز. | The Director also kept the Commission of the African Union apprised of the operational difficulties of the Centre. |
وأطلع السيد مينديس المكتب على تفاصيل ولايته وأنشطته وأعرب عن اهتمامه بالتعاون مع اللجنة. | Mr. Méndez briefed the Bureau on his mandate and activities, and expressed interest in cooperating with the Committee. |
وأطلع المنسق الخاص للأمم المتحدة لعملية السلام في الشرق الأوسط، ألفارو دي سوتو، المجلس على آخر التطورات في المنطقة. | The United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process, Alvaro de Soto, briefed the Council on the latest developments in the region. |
وعرض السيد قاضي تقرير الأمين العام الفصلي الأخير وأطلع المجلس على آخر تطورات العملية السياسية وأنشطة الأمم المتحدة في العراق. | Mr. Qazi introduced the Secretary General's latest quarterly report, updated the Council on recent developments in the political process and the activities of the United Nations in Iraq. |
١٠ وأطلع المجلس أيضا على اﻻنشطة التي اضطلع بها مكتب شؤون نزع السﻻح لتنفيذ اجراءات سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية تنفيذا فعاﻻ. | 10. Furthermore, the Board learned of the activities that have been undertaken by ODA for the effective implementation of the United Nations Register of Conventional Arms. |
وأطلع المؤتمر أيضا على مبادرات المكتب لتوطيد نهج شامل ومتوازن من شأنه أن يمك ـن الجميع من العمل في الجبهات المختلفة بنفس القوة والفعالية. | He also informed the Conference of the Office's recent initiatives to promote a comprehensive, balanced approach that would enable all to work on different fronts with equal force and effectiveness. |
٩ وأطلع المدير وبعض موظفي المكتب المجلس على الحالة التي بلغتها مختلف أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السﻻح مما له صلة بأعمال المجلس. | 9. The Director of ODA and other staff of the Office briefed the Board on the status of various United Nations activities in the field of disarmament of relevance to the work of the Board. |
وأطلع شيكرون الفريق على نسخة من العقد المبرم بين شركة إليت أفريكا وشركة ليسينسا وأكد أنه دفع مبلغ 530 90 دولار لشراء وترحيل هذه المركبات. | Chekroun provided the Group with a copy of the contract between Elite Africa and Lisenas and confirmed that he had paid US 90,530 for the purchase and transportation of these vehicles. |
21 وأطلع السيد ريديل الاجتماع على العمل الذي تقوم به مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لمساعدة الهيئات المنشاة بمعاهدات فيما يتعلق بالمعلومات الإحصائية ومؤشرات حقوق الإنسان. | Mr. Riedel informed the meeting of work being undertaken by OHCHR to assist treaty bodies with regard to statistical information and human rights indicators. |
وأطلع الرئيس السلطة على التقدم في الدراسة المشتركة التي وضعتها منطقة التجارة التفضيلية بشأن تنسيق التنمية في الجنوب اﻻفريقي، وقال إن التقرير الختامي سيكون متاحا قبل شباط فبراير ٤٩٩١. | He briefed the Authority on the progress of the joint PTA South African Development Coordination (SADC) study and said the final report would be available by February 1994. |
١٢ وواصل مدير البرنامج في ١٩٩٢ رصد الصورة العامة المتطورة للموارد عن كثب بالنسبة للدورة الخامسة وأطلع أعضاء مجلس اﻹدارة على ذلك باستمرار من خﻻل اجتماعات اﻹعﻻم غير الرسمية. | 12. The Administrator has continued to monitor closely the evolving resource outlook for the fifth cycle and has kept the members of the Governing Council informed through informal briefings in 1992. |
وأطلع مجلس الشيوخ على أن التكلفة المقدرة لتمويل العقد المبرم مع اﻻتحاد اﻷمريكي للمعلمين لعامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣، تضيف نحو ٢٩ مليون دوﻻر الى عجز قد يصل الى ٥٧ مليون دوﻻر. | He informed the Senate that the estimated cost of funding the AFT agreement for 1992 and 1993 would add approximately 29 million to a possible 57 million deficit. |
وأطلع ممثل لجنة الصليب اﻷحمر الدولية اﻻجتماع على اﻷعمال المنجزة فيما يتعلق بحماية البيئة في أوقات النزاع المسلح، مؤكدا على التكامل بين الجهود المبذولة في هذا الميدان والنقاط الواردة في مشروع اﻹعﻻن. | The ICRC representative had informed the meeting of work done with regard to the protection of the environment in times of armed conflict, emphasizing the complementarity between efforts deployed in this field and the points contained in the draft declaration. |
وقد دلﱠت التفاصيل الداعمة لﻻلتزامات على أنه تم استخدام مستندات ملزمة متنوعة للمشتريات بدﻻ من استخدام أمر الشراء، وأطلع المجلس على أنه تم اﻻنتهاء من استعراض شامل لﻻلتزامات غير المسددة في فترة الوﻻية اﻷولى وتم القضاء على جميع حاﻻت اﻻزدواج الهامة. | Details supporting the obligations indicated that miscellaneous obligating documents were used instead of purchase orders for procurement. The Board was informed that a comprehensive review of outstanding obligations from the first mandate period has been completed and all significant duplications have been eliminated. |