ترجمة "وأخرى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لففت الحبل مرة وأخرى وأخرى وأخرى وأخرى وأخرى حتى لم يعد لدي مزيد من الحبال | And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope. |
انت تذهب مرة أخرى وأخرى وأخرى | You go again and again and again. |
وأخرى. | Here's some others. |
وأخرى! | And thrice! |
وأخرى تاريخية | Other ones are historical. |
! ارم أخرى وأخرى | Throw another and another! |
ويعود هذا الى مجموعة عوامل تتباين بين منظمة وأخرى وبين منطقة وأخرى. | This is due to a variety of factors which differ from organization to organization and from region to region. |
فكما ترون، الآلهه لابد ان تعود مره أخرى، وأخرى، وأخرى كرام، او ككريشنا | You see, the gods have to come back again and again and again as Ram, as Krishna. |
وأخرى جاءت فضربت المؤخرة فحطمتها. | And another one comes and slaps the aft and knocks it down. |
وأخرى فقط في عقل رجل | Why is it strange? |
من بلدة الى أخرى، وأخرى... | To another town, and another... |
سيكونون هنا بين دقيقة وأخرى | They ought to be here any minute. |
١٣ يمكن أن يختلف شكل اﻷسرة ومفهومها بين دولة وأخرى، بل بين كل منطقة وأخرى داخل الدولة. | 13. The form and concept of the family can vary from State to State, and even between regions within a State. |
المساحات المتقاربة لم تعد لحظات متقاربة, وهكذا فإن فكرة الرسوم الأساسية تغيرت مرة بعد أخرى وأخرى وأخرى. | Adjacent spaces were no longer adjacent moments, so the basic idea of comics was being broken again and again and again and again. |
كما شهدنا حروبا أهلية، وأخرى إيديولوجية. | We have seen civil wars. We have seen ideological wars. |
وأخرى لها علاقات وثيقة مع الحكومة. | Others have close ties to the government. |
ولا فرق أبدا بين حالة وأخرى. | Indifference cannot be countenanced. |
إن نفس المشاكل التي تواجهنا في عقد المقارنات بين فترة وأخرى تواجهنا حين نعقد المقارنات بين دولة وأخرى. | The same problems in making comparisons over time apply to comparisons across countries. |
وقد ألحق بالجامعة مدرسة ثانوية وأخرى إعدادية. | Attached to the University are a vocational secondary college and a secondary school. |
وهنا سمكة نجم البحر وأخرى منتجة بسيماتكس. | And here is a starfish and a cymatic starfish. |
وهكذا فلدينا صعقة مقصودة وأخرى غير مقصودة. | And so, we have an intentional shock, and we have an accidental shock. |
هل أنت مخبولة! سيعتقلونك بين دقيقة وأخرى. | Don't you know you could be arrested any minute? |
أريد جرة من الذهب مثل هذه لصديقي الطيب توم كريجان وأخرى للرجل المهذب بات سكانلون وأخرى للسيدة المصونة مولي مالوي | I'd like a crock of gold like this for me good friend Tom Kerrigan and another one for that decent man Pat Scanlon and another one for that doorful of a woman, Molly Malloy. |
بعدها أخبرها بقائمة أشياء تفعلها وأخرى لا تفعلها. | He then told her a list of do s and dont s. |
فالتقرير يتضمن توصيات قصيرة اﻷجل وأخرى طويلة اﻷجل. | That report contained both short and long term recommendations. |
والتقديرالعالي متوسط 103 دراسة علمية وأخرى تجري مراجعتها. | The high is the average of 103 scientific, peer reviewed studies. |
لدي في هذا الص دد أخبار جيدة وأخرى سيئة. | So I have good news and bad news. |
كوبنهاغن ، وشنغهاي مدينة حديثة، وأخرى ذات طابع اوروبي | Copenhagen, Shanghai, modern, European. |
٣٩ يمكن تقسيم الهياكل المؤسسية لمكافحة تدهور اﻷراضي الى مؤسسات مسؤولة عن اﻻستراتيجية والسياسة وأخرى مسؤولة عن البحوث وأخرى مسؤولة عن التنفيذ. | 39. Institutional structures to combat land degradation may be grouped into institutions responsible for strategy and policy, research and implementation. |
تظهر بعضها المشاهير وأخرى صور لصحفيين أو شخصيات إعلامية. | Some of them show celebrities, while others journalists or other media personalities. |
وسيعد موظفو الشؤون المدنية تقارير ميدانية تنفيذية وأخرى منتظمة. | Civil affairs officers would provide operational and other regular reporting from the field. |
وبموجب هذا القانون تكون هناك صناديق مغلقة وأخرى مفتوحة. | Under the Law there are closed and open pension funds. |
وأشعر، على الأقل، أحدها مع العصى وأخرى مع الطبلة. | And I just feel, at last, one with the stick and one with the drum. |
التوقيت بين دقات القلب يتغير بين كل نبضة وأخرى | Timing between heart beats changes between every single heart beat. |
كانت هناك سيارة بالأمام، وأخرى بالأسفل، أنا كنت بالخلف. | There was a car out front and another down the hill. I was in back. |
لقد وجدوا شعرة واحدة في المشهد وأخرى على الدش | Next time then. |
وقد تعطي حكومة أخرى المهمة لوزارة اﻷمن، وحكومة أخرى قد تعطيها لوزارة العدل وأخرى قد تعطيها لوزارة الشؤون اﻻجتماعية وأخرى لممثل شخصي لرئيس الجمهورية. | Another Government might give the job to the Ministry of Security, another to the Ministry of Justice, another to Social Affairs, and another to a personal representative of the President. |
ولقد كانت لعمليات حفظ السلام لحظات مواتية وأخرى غير مواتية. | Peacekeeping has had its ups and downs. |
وعندما يحدث ذلك، سوف ننقسم إلى بلدان مشرقة وأخرى مظلمة. | When that happens, we shall be divided into light and dark countries. |
كما أ نشئت لجنة برلمانية وأخرى دولية مهمتهما تعزيز النهوض بالمرأة. | The Israeli Government had also created the Parliamentary Committee for the Advancement of Women, and the Inter Ministerial Committee for the advancement of women in Israel. |
عدد المكالمات بين وحدة طرفية وأخرى ٣٦ مكالمة في اليوم | Terminal to terminal 36 calls per day |
هل تخزن إحداها في النصف الأيسر وأخرى في النصف الايمن | Is one stored in the left hemisphere and one in the right hemisphere? |
وأخرى عن التوائم وكيف قد تؤثر العلامات على المظهر الخارجي. | One with twins, about how it might affect the physical appearance. |
يمكنك أن تجد هذه الأمثلة وأخرى غيرها في الرابط أدناه. | So you could find these examples and more on the link below. |
في بعض الأوقات تكون رائحته منعشة كالأزهار وأخرى تكون لاذعة | Sometimes quite freshly floral, and then again sometimes extremely pungent. |