ترجمة "وأحرز" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وأحرز - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأحرز قدر معين مــن التقــدم.
A certain amount of progress has been achieved.
وأحرز تقدم في نزع السﻻح النووي.
Progress has been made in nuclear disarmament.
وأحرز النجاح في سيراليون وبوغنفيل وتيمور ليشتي.
Success has been achieved in Sierra Leone, Bougainville and Timor Leste.
وأحرز تقد م جيد في إبادة زراعة شجيرات الكوكا.
Good progress has also been made in eliminating coca bush cultivation.
وأحرز تقدم ملموس أيضا في معدلات القيد بالمدارس الثانوية.
Considerable improvements have also been achieved in secondary enrolment rates.
وأحرز المزيد من التقدم في عدد من المجاﻻت اﻷخرى.
Further progress has been made in a number of other areas.
70 وأحرز برنامج التخفيض السريع للوفيات بسبب الحصبة تقدما بارزا.
The accelerated measles mortality reduction programme has made exceptional progress.
وأحرز تقدم في العمل على إنشاء مركز إعلامي خاص بالانتخابات.
Work has progressed on the establishment of a media centre for the elections.
وأحرز التقدم أيضا في المفاوضات المتعــددة اﻷطــراف داخــل مختلــف أفرقة العمل.
Progress was also made in the multilateral negotiations within the various working groups.
3 وأحرز تقدم نحو تعزيز أكبر لإطار العمل القانوني الخاص بتيمور ليشتي.
Advances were made towards the further strengthening of the Timorese legal framework.
70 وأحرز تقد م كبير في اعتماد الحكومات للبروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
Substantial progress has been made in the adoption by Governments of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child.
وأحرز أيضا بعض التقدم في تسجيل المواليد وتوسيع نطاق رعاية الأطفال في المراكز.
Some progress has also been made in birth registration and in expanding centre based child care.
وأحرز بعض التقدم في التحضير للانتخابات، على الرغم من عدم اعتماد التشريعات اللازمة.
Some progress was made in preparing for elections, although necessary legislation had not been adopted.
لقد أنجز الكثير وأحرز تقدم ملموس ولكن بقي الكثير مما يلزم إنجازه. يوغوسﻻفيا
Much work has been done, significant progress has been made, but much remains to be done.
وأحرز تقدم في تعزيز المشاركة المجتمعية في تنمية الصناعة الريفية في سيراليون وزامبيا.
Progress was made in enhancing community participation in rural industry development in Sierra Leone and Zambia. Industrial management and rehabilitation
وحاﻻت الفقر التام قلت، وأحرز بعض التقدم في تحسين سياستنا الخاصة بالتنمية البشرية.
The incidence of absolute poverty has decreased and some headway has been made in advancing our human development policy.
وأحرز تقدم كبير أيضا في التخطيط لعملية التصرف في أصول البعثة المتبقية وبيعها وشحنها.
Significant progress has also been made in the planning for the disposal, sale and shipping of the remaining Mission assets.
وأحرز أيضا تقدم كبير في تحديد هوية وإعداد وثائق المؤهلين ﻹجراءات خاصة في المنطقة.
Considerable progress has also been made in the identification and documentation of those who qualify for the Special Procedures in the region.
وباختصار فإن تدفق المساعدات اﻹنسانية قد ازداد، وأحرز بعض التقدم فيما يتعلق بإنعاش ليبريا.
In short, the flow of humanitarian assistance had expanded and some progress had been made regarding the rehabilitation of Liberia.
بدأ اختبار محرك ترينت 800 في سبتمبر 1993، وأحرز شهادة الصلاحية في يناير عام 1995.
Testing of the Trent 800 began in September 1993, and certification was achieved in January 1995.
وتمت تسوية المشاكل المتعلقة بمعايير اﻷهلية للتصويت وأحرز تقدم كبير بشأن القضايا المتعلقة بتفسيرها وتطبيقها.
Problems regarding the criteria for eligibility to vote have been settled and significant progress has been made on issues relating to their interpretation and application.
وأحرز تقدم إضافي في المجاﻻت الثقافية واﻻجتماعية والتعليمية والصحية، وﻻ سيما فيما يتعلق برعاية أطفالنا.
Further progress has been made in the cultural, social, educational and health care areas, especially regarding the care of children.
لقد تحققت أوجه نجاح ﻻ تنكر، وأحرز تقدم في المفاوضات وفي المناقشات المتعلقة بمسائل معينة.
Undeniable successes have been achieved and there have been significant breakthroughs in negotiations and in the discussion of certain questions.
وأحرز تقدم كبير في هذا الاجتماع الافتتاحي الذي تم فيه التوصل إلى اتفاق بشأن المسائل التالية
Significant progress was made at the inaugural meeting, during which agreement was reached on the following matters
وأحرز تقدم ملحوظ في مجال إعداد مجموعة من البرامج ي عتزم تنفيذها في ثلاثة من بلدان شرق أفريقيا.
Considerable progress was made in preparing a pipeline of programmes in three East African countries.
وأحرز أيضا التقدم الكبير في طلب الأموال من الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا خلال فترة التنفيذ.
Significant achievement has also been made in soliciting funds from the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria during the implementation period.
33 وأحرز المكتب مزيدا من التقدم صوب تعظيم الأثر عن طريق إنشاء شراكات عملياتية وتجنب ازدواج الجهود.
UNODC made further progress towards maximizing impact through operational partnerships and avoiding duplication of efforts.
وأحرز الكثير من البلدان، أكثرها في أفريقيا، تقدما نحو زيادة خدمات التحصين الروتينية في أقل المناطق أداء.
Many countries, the majority in Africa, had made progress towards increasing routine immunization coverage in the lowest performing districts.
وترسخت الآن جذور الديمقراطية، وأحرز النظام العام وسيادة القانون تقدما ملموسا، وأصبحت حقوق الإنسان مشمولة بحماية كاملة.
Democracy now has strong roots, public order and the rule of law have made steady and tangible progress, human rights are fully protected and spectacular economic growth is manifestly evident.
وأحرز تقدم أيضا في صياغة إرشادات بشأن تمويل اﻷنشطة ذات الصلة بالتكيف وفقا لﻵثار العكسية لتغير المناخ.
Progress has also been made in formulating guidance on funding for activities related to adaptation to the adverse effects of climate change.
وبعد الكثير من العمل المضني والفشل وبعض المفاصل المكسورة، أصبح فنان في الفنون القتالية وأحرز بطولتي عالم.
And after lots of hard work, many failures, and some broken joints, he became a great martial artist, and he won two world championships.
وأحرز الكثير من البلدان، أكثرها في أفريقيا، تقدما نحو زيادة التغطية بخدمات التحصين الروتينية في أقل المناطق أداء.
Many countries, the majority in Africa, had made progress towards increasing routine immunization coverage in the lowest performing districts.
وأحرز تقدم جوهري في توفير إشراف على القطاع المصرفي والتأمين والمعاشات التقاعدية يتسم بقدر أكبر من الموثوقية والفعالية.
Significant progress has been made towards more reliable and effective supervision of banking, insurance and pensions.
وأحرز تقدم فيما يتعلق باسترداد الأصول، لا سيما بإصدار المرسوم التشريعي رقم 35 2002 بشأن مكافحة غسل الأموال.
Progress had been made with regard to asset recovery, in particular by the issuance of Decree Law 35 2002 on combating money laundering.
39 وأحرز بعض التقدم أيضا في البلدان والأقاليم التي واصلت تنفيذ عمليات الإعدام وإن كان ذلك بدرجة أقل بكثير تواترا.
There has also been some movement towards abolition among countries and territories that have continued to carry out executions although much less frequently.
62 وأحرز تقدم كبير في مجال إصلاح قناة دوبوبل القناة الصينية في شبيلي الوسطى للحد من شدة الفيضانات وتشجيع الري.
Substantial progress was made to rehabilitate the Duduble ( Chinese ) Canal in Middle Shabelle to reduce the intensity of floods and promote irrigation.
وأحرز بعض التقدم منذ ذلك الحين فيما يتعلق بتضييق مجالات الاختلاف، لكن لم يجر بعد التوصل إلى اتفاق بشأن جدول أعمال.
Some progress had since been made in narrowing divergences, but agreement had not yet been reached on an agenda.
وفي السنوات الأخيرة، طرح عدد كبير من البلدان كثيرا من الاقتراحات والبدائل الإيجابية في هذا الصدد، وأحرز المجلس تقدما في عمله الفعلي.
In recent years, quite a number of countries have come up with many positive suggestions and options in this respect, and the Council has made headway in its actual work.
وأحرز تقدم سريع في كثير من مناطق العالم في تحقيق الديمقراطية وإقامة أشكال حكم متجاوبة، وكذلك في تحقيق المقاصد الواردة في الميثاق.
Rapid progress has been made, in many regions of the world, towards democracy and responsive forms of government, as well as towards achieving the purposes set out in the Charter.
وأحرز أيضا خﻻل عام ١٩٩٢ تقدم في جهود النشر بفضل تنظيم عدة حلقات عمل وطنية بشأن إجراءات التقييم السريع في اﻷرجنتين وبيرو وتركيا.
Dissemination efforts also progressed in 1992 with the organization of several national RAP workshops in Argentina, Peru and Turkey.
٥١ وأحرز تقدم كبير أيضا تحت إشراف نادي باريس فيما يتعلق بعدد من البلدان منخفضة الدخل شمل إبرام اتفاقات تضمنت شروط تورنتو المعززة.
51. Significant progress has also been made under Paris Club auspices with regard to a number of low income countries, including agreements involving enhanced Toronto terms.
وأحرز تقدم أيضا، وإن لم يخل ذلك من صعوبة، في مجال المسائل المتعددة القطاعات، مثل تمويل التنمية المستدامة وتوسيع تبادل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
Although not without difficulty, progress had also been made on multisectoral issues such as financing for sustainable development and expanding the exchange of environmentally sound technologies.
وقد يس ر استخدام تكنولوجيا المعلومات الحديثة التعاون فيما بين السلطات في السنوات الأخيرة وأحرز نتائج في مكافحة الجريمة الدولية التي تشمل الأنواع الخاضعة للحماية.
The use of modern information technology had facilitated cooperation between authorities in recent years and had led to results in the fight against international crime involving protected species.
وأحرز تقدم في كل جانب من الجوانب الرئيسية الثلاثة للمبادرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وع قد اجتماعان للمحفل في تشرين الأول أكتوبر 2004 وأيار مايو 2005.
Progress was made on each of the three main strands of the initiative during the reporting period, while two meetings of the Forum were held in October 2004 and May 2005.
وعلى سبيل المثال منح 12 ألف من اللاجئيـن الطاجيـك المواطنـة فـي تركمانستان وأحرز تقدم في مجال حماية الفييت ناميين المنتنار والأشخاص من ميانمار في تايلاند.
For example, 12,000 Tajik refugees had been granted citizenship in Turkmenistan, and progress had been made on the protection of Vietnamese Montagnards and persons from Myanmar in Thailand.