ترجمة "هواتفنا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Phones Cellphones Tapped Computers Cells

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إنه يريد أرقام هواتفنا.
He wants our phone number.
لدينا لوحات المفاتيح الأمازيغية على هواتفنا.
We have the berber keyboards on our phones.
نملك لوحة المفاتيح الأمازيغية على هواتفنا.
We have the berber keyboard on our phones.
نحن ربما نمتلكها حتى يكون في هواتفنا المحمولة.
We maybe even have it in our cellphone.
هواتفنا المحمولة أكثر قوة من محرك مركبة الفضاء أبولو .
Our mobile phones are more powerful than the total Apollo space engine.
فى هذا المكان يموت الناس لكى نحصل على هواتفنا المحمولة
In this place people die so we can get mobile phones.
ننآى بأنفسنا عن الحزن وعن الأفكار الخيالية و نذهب صوب هواتفنا.
We remove ourselves from our grief or from our revery and we go into our phones.
هواتفنا المحمول أكثر قوة من بعض أقوى الحواسيب خلال عشرين سنة مضت .
Our mobile phones are more powerful than some of the strongest computers of 20 years ago.
لأننا نميل في هذه الأيام إلى تخزين كل شيء في هواتفنا المحمولة ...
Because nowadays, we tend to store everything in our handphone...
.قلت لك أمس أن تأتي لمقايضة هواتفنا المحمولة لماذا لم تأتي بعد
I told you yesterday to bring over the cell phone to my office! Why aren't you bringing it?
لذلك شعرت وكأن هواتفنا الخلوية وساعاتنا الفخمة وكاميراتنا جعلتنا نتوقف عن الحلم
So I felt like our cellphones and our fancy watches and our cameras had stopped us from dreaming.
ولكن الن يكون ذلك اكثر روعة ان غدت هواتفنا المحمولة حدسية مثلنا !
Wouldn't that be a way to make mobile phones more intuitive?
دعونا جميعنا ن غلق هواتفنا وتأكد من أنه سيهتز، إنه لديك بجانب جسدك، ليس موجودا بجانب جارك.
Let's all turn our telephone off and make sure that if they are going to vibrate, you have it near your body, not sitting next to your neighbor.
ألن يكون رائعا لو أن هواتفنا بإمكانها رؤية العالم بالطريقة التي نراها نحن ، وعندما نتجو ل نكون قادرين على
So wouldn't it be amazing if our phones could see the world in the same way that we do, as we're walking around being able to point a phone at anything, and then have it actually recognize images and objects
ننظر إلي هواتفنا، ننظر إلي حواسبنا، ننظر إلي كل أنواع الشاشات، نحن حتي نادرا ما ننظر إلي بعضنا البعض،
Well, we look at our phones, we look at our computers, we look at screens of all kinds, and we rarely even take the trouble to look up enough to see each other,
ان ما يحدث هو اننا عندما ندخل هذه التكنولوجيات داخل مجالنا الاجتماعي .. فاننا ننتهي بتفقد هواتفنا المحمولة في كل حين ..
And so what happens is, when we bring all that into the social space, we end up checking our phones all the time.
وبعد ذلك في مؤتمر تيد القادم، اذا قمتم بدعوتي سيكون حول لماذا لا يجب علينا وضع هواتفنا المحمولة في جيوبنا.
And then our next talk, our next TED if you invite me will be why you should not carry a cell phone in your pocket.
ماذا لو، كان بامكان هواتفنا النقالة، و التي سوف تكون متاحة في غضون الأسابيع القليلة القادمة، سوف يكون لديك رسم بياني يظهر كل دقيقة من نومك.
What if, on your phone, which will be available in the next few weeks, you had every minute of your sleep displayed?
أخبرنا المهر ب أننا سنغادر في أول سبتمبر أيلول، وأخبر صديقتي بضرورة ارتداء الحجاب، وأنه لابد لنا من إخفاء هواتفنا وبطاقات الذاكرة الخاصة بها، وأن كل ما يمكننا أخذه معنا هو بعض الملابس.
The smuggler told us that we d leave on the first of September. He said my girlfriend had to wear a hijab and that we also had to hide our phones and memory cards. All we could take with us was some clothes.
اذا فالحديث لا يقتصر على المقاييس الفيزيولوجية، والقياسات الأكثر أهمية لمؤشراتنا الحيوية، و كل تلك الأمور المتعلقة بالفيزيولوجيا، و انما أيضا كل ما يتعلق بالتصوير و التي بامكاننا أن نشاهدها عبر هواتفنا النقالة.
So, we're not just talking about physiologic metrics the key measurements of vital signs, and all those things in physiology but also all the imaging that one could look at in your smartphone.
نحن قلقون بأننا لن نتمكن من نشر وتوثيق انتهاكات حقوق الإنسان والوضع الإنساني الصعب بشكل مباشر على الإنترنت خلال الأيام القليلة القادمة، لا إنترنت، لا اتصالات، حتى هواتفنا المحمولة لن نستطيع استخدامها لعدم توفر الطاقة الكهربائية.
We are worried that we will not be able to document and publish human rights violations and the difficult humanitarian situation live on the internet in the coming few days.
أبراج هوائيات الهواتف النقالة على طول القطاع قد دمرت وقد توقفنا عن الاعتماد عليها لخدمة هواتفنا. آمل أنني يوما ما سأكون قادرا على رؤية كل أصدقائي الذين لم أعد أستطيع الاتصال بهم، لكنني لست واقعا تحت أي وهم .
Someone out there has really decided... ...to turn this place into a desert, and then call it peace.
يقول إريك توبول أنه سوف يكون بإمكاننا قريبا استعمال هواتفنا النقالة لمراقبة مؤشراتنا الحيوية و حالتنا الصحية. في مؤتمر تيد الصحة TEDMED, يشرح مجموعة من أهم أجهزة الطب اللاسلكية المستقبلية و التي تساعد الكثير منا على تفادي سرير المستشفى.
Eric Topol says we'll soon use our smartphones to monitor our vital signs and chronic conditions. At TEDMED, he highlights several of the most important wireless devices in medicine's future all helping to keep more of us out of hospital beds.