ترجمة "هربوا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Escaped Fled Escape Running

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هربوا بالغنيمة
Run away with the swag?
! لقد هربوا
They've escaped!
لقد هربوا جميعـا
the culprit is still... I understand.
والآخرون . هل هربوا
How about the others?
الآخرون هربوا من الطاعون
The others have fled from the plague.
لقد هربوا أستطيع أن أرى ذلك
They're gone! I can see that.
لا يوجد سائقين لقد هربوا للتل
You have no drivers.
كم عدد الذين هربوا من رفاقك
How many of your company escaped?
لا اعلم، اعتقد انهم هربوا لأمريكا بمنطاد
I don't know.
ربما ذهبوا لطلب النجدة, او ربما هربوا
Maybe they went for help. Probably just escaped.
الأميرة وهؤلاء الرجال هربوا بالذهب بكل تأكيد
The Princess and a few men escaped with the gold for sure.
هل تعلم كم عدد الذين هربوا , يا سيدى
Do you know how many got away?
إذا خسروا، هربوا خوفا من التعرض للاغتصاب أو القتل.
If they lost, they fled in fear of being raped or murdered.
أما الذين هربوا فقد شهدوا ما حدث بعد ذلك.
Those who escaped witnessed what happened next.
ثم هربوا عائدين الى العراق عندما واجهتهم القوات اﻻيرانية.
They fled back into Iraq when they faced the reaction of the Iranian forces.
عندك صداقتنا ، ابدأ منها عبيد هاربون ، هربوا الى مملكتك
I don't know where to begin you have our friendship, begin there certain run away slaves have escaped from us into your kingdom
و رؤساء العرب سابونا تركونا و هربوا لعند عدونا
And the Arab leaders have abandoned us and they left us and fled into the arms of our enemy.
جيوشنا إجتمعت على الساحل وبعد يومين من القتال , هربوا
Our armies met on the coast. After two days of fighting, they fled.
آلاف النازحين هربوا من الموصل التي سقطت في يد داعش.
Thousands of Iraqis flee their homes as Mosul falls under ISIS control today.
وجميع رجال اسرائيل لما رأوا الرجل هربوا منه وخافوا جدا.
All the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were terrified.
وجميع رجال اسرائيل لما رأوا الرجل هربوا منه وخافوا جدا.
And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
و هربوا مثل الأرانب المفزوعه البارود شيئا جديدا في حياتهم
Gunpowder's new in their lives?
أكره أن أخبرك، ك م من الرجال هربوا مع سكرتيراتهم الخاصة.
Do you? It was a very amusing performance, but now we're leaving.
لقد عرفوا بخطتنا و هربوا من الشرك و دعسوقك معهما
They had wind of us and flew the trap, your ladybird with them.
هؤلاء المساجين الجدد لو رأوونا نحفر القبور , لربما هربوا جمعيا
If the new prisoners see us digging graves, they may run.
إذا كانوا قد هربوا الآن فذلك ليس بسبب أنهم خائفين
If they run away now, it's not because they're afraid!
والآن لقد حصلنا عليهم يا هورس لقد هربوا من الغرفة
Now we've got 'em, Horace. They've run out of room.
هم الناس الذين هربوا من الحرب لإنهم لا يملكون خيار ا آخر.
They are people who are fleeing war because they have no other choice.
ـ لقد هربوا يا سيدي ـ كان لديهم قارب على الشاطئ
They got away, sir. They had a lugger tied up at Kitt's Hole, sir.
وكل اسرائيل الذين حولهم هربوا من صوتهم. لانهم قالوا لعل الارض تبتلعنا.
All Israel that were around them fled at their cry for they said, Lest the earth swallow us up!
فلما رأى الرعاة ما كان هربوا وذهبوا واخبروا في المدينة وفي الضياع.
When those who fed them saw what had happened, they fled, and told it in the city and in the country.
وكل اسرائيل الذين حولهم هربوا من صوتهم. لانهم قالوا لعل الارض تبتلعنا.
And all Israel that were round about them fled at the cry of them for they said, Lest the earth swallow us up also.
فلما رأى الرعاة ما كان هربوا وذهبوا واخبروا في المدينة وفي الضياع.
When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.
٣٦ وباﻻضافة الى ذلك، وصف أشخاص هربوا من مدن الجنوب الحالة هناك.
36. In addition, the people who fled from the southern cities also described the situation there.
موت شخصان خلال تحطم طائرة مبيدات الطائرة إصطدمت بناقلة بترول , السائقون هربوا
Two Die As CropDuster Plane Crashes Craft Hits Oil Tanker, Drivers Escape
يقود معلم مجتمع المتحولات، حيث يأوي صغار هربوا من عائلتهم أو لم يتقبلوهم.
The Khwaja Siras live in their own communities led by a Guru (teacher), adopting young boys who are rejected by their families or flee.
جميعهم قد هربوا عندما مات الحراس وهذان الأثنان قد عادوا من اجل الملابس
They all ran when they saw the guards were dead... and now these two have come back, looking for clothes.
جميع رؤسائك هربوا معا. أسروا بالقسي. كل الموجودين بك أسروا معا. من بعيد فروا.
All your rulers fled away together. They were bound by the archers. All who were found by you were bound together. They fled far away.
جميع رؤسائك هربوا معا. أسروا بالقسي. كل الموجودين بك أسروا معا. من بعيد فروا.
All thy rulers are fled together, they are bound by the archers all that are found in thee are bound together, which have fled from far.
وكان الكوشيون قد هربوا من الاضطهاد في أواخر عام 2001 بعد إسقاط نظام الطالبان.
The Kuchis fled persecution in late 2001 after the overthrow of the Taliban.
وهناك المﻻيين من البشر الذين هربوا من الصراعات الداخلية، ومن اﻻضطهاد والمجاعات والكوارث الطبيعية.
Millions of people have fled from internal strife and persecution, famine and natural disasters.
ثانيا ليست لديك جيوش يا سيدتى الصغيرة لقد هربوا لانك لم تستطيعى الدفع لهم
They are gone because you could not pay them.
عند كل اعدائي صرت عارا وعند جيراني بالكلية ورعبا لمعارفي . الذين رأوني خارجا هربوا عني .
Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.
عند كل اعدائي صرت عارا وعند جيراني بالكلية ورعبا لمعارفي . الذين رأوني خارجا هربوا عني .
I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance they that did see me without fled from me.
كما تدعو سلطات دوشامبيه الى تسهيل عودة المواطنين الطاجيكستانيين الذين هربوا من الحرب اﻷهلية واستيعابهم.
They further call upon the authorities in Dushanbe to assist in the return and reintegration of Tajiks who have fled the civil war.