ترجمة "هربوا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هربوا بالغنيمة | Run away with the swag? |
! لقد هربوا | They've escaped! |
لقد هربوا جميعـا | the culprit is still... I understand. |
والآخرون . هل هربوا | How about the others? |
الآخرون هربوا من الطاعون | The others have fled from the plague. |
لقد هربوا أستطيع أن أرى ذلك | They're gone! I can see that. |
لا يوجد سائقين لقد هربوا للتل | You have no drivers. |
كم عدد الذين هربوا من رفاقك | How many of your company escaped? |
لا اعلم، اعتقد انهم هربوا لأمريكا بمنطاد | I don't know. |
ربما ذهبوا لطلب النجدة, او ربما هربوا | Maybe they went for help. Probably just escaped. |
الأميرة وهؤلاء الرجال هربوا بالذهب بكل تأكيد | The Princess and a few men escaped with the gold for sure. |
هل تعلم كم عدد الذين هربوا , يا سيدى | Do you know how many got away? |
إذا خسروا، هربوا خوفا من التعرض للاغتصاب أو القتل. | If they lost, they fled in fear of being raped or murdered. |
أما الذين هربوا فقد شهدوا ما حدث بعد ذلك. | Those who escaped witnessed what happened next. |
ثم هربوا عائدين الى العراق عندما واجهتهم القوات اﻻيرانية. | They fled back into Iraq when they faced the reaction of the Iranian forces. |
عندك صداقتنا ، ابدأ منها عبيد هاربون ، هربوا الى مملكتك | I don't know where to begin you have our friendship, begin there certain run away slaves have escaped from us into your kingdom |
و رؤساء العرب سابونا تركونا و هربوا لعند عدونا | And the Arab leaders have abandoned us and they left us and fled into the arms of our enemy. |
جيوشنا إجتمعت على الساحل وبعد يومين من القتال , هربوا | Our armies met on the coast. After two days of fighting, they fled. |
آلاف النازحين هربوا من الموصل التي سقطت في يد داعش. | Thousands of Iraqis flee their homes as Mosul falls under ISIS control today. |
وجميع رجال اسرائيل لما رأوا الرجل هربوا منه وخافوا جدا. | All the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were terrified. |
وجميع رجال اسرائيل لما رأوا الرجل هربوا منه وخافوا جدا. | And all the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid. |
و هربوا مثل الأرانب المفزوعه البارود شيئا جديدا في حياتهم | Gunpowder's new in their lives? |
أكره أن أخبرك، ك م من الرجال هربوا مع سكرتيراتهم الخاصة. | Do you? It was a very amusing performance, but now we're leaving. |
لقد عرفوا بخطتنا و هربوا من الشرك و دعسوقك معهما | They had wind of us and flew the trap, your ladybird with them. |
هؤلاء المساجين الجدد لو رأوونا نحفر القبور , لربما هربوا جمعيا | If the new prisoners see us digging graves, they may run. |
إذا كانوا قد هربوا الآن فذلك ليس بسبب أنهم خائفين | If they run away now, it's not because they're afraid! |
والآن لقد حصلنا عليهم يا هورس لقد هربوا من الغرفة | Now we've got 'em, Horace. They've run out of room. |
هم الناس الذين هربوا من الحرب لإنهم لا يملكون خيار ا آخر. | They are people who are fleeing war because they have no other choice. |
ـ لقد هربوا يا سيدي ـ كان لديهم قارب على الشاطئ | They got away, sir. They had a lugger tied up at Kitt's Hole, sir. |
وكل اسرائيل الذين حولهم هربوا من صوتهم. لانهم قالوا لعل الارض تبتلعنا. | All Israel that were around them fled at their cry for they said, Lest the earth swallow us up! |
فلما رأى الرعاة ما كان هربوا وذهبوا واخبروا في المدينة وفي الضياع. | When those who fed them saw what had happened, they fled, and told it in the city and in the country. |
وكل اسرائيل الذين حولهم هربوا من صوتهم. لانهم قالوا لعل الارض تبتلعنا. | And all Israel that were round about them fled at the cry of them for they said, Lest the earth swallow us up also. |
فلما رأى الرعاة ما كان هربوا وذهبوا واخبروا في المدينة وفي الضياع. | When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country. |
٣٦ وباﻻضافة الى ذلك، وصف أشخاص هربوا من مدن الجنوب الحالة هناك. | 36. In addition, the people who fled from the southern cities also described the situation there. |
موت شخصان خلال تحطم طائرة مبيدات الطائرة إصطدمت بناقلة بترول , السائقون هربوا | Two Die As CropDuster Plane Crashes Craft Hits Oil Tanker, Drivers Escape |
يقود معلم مجتمع المتحولات، حيث يأوي صغار هربوا من عائلتهم أو لم يتقبلوهم. | The Khwaja Siras live in their own communities led by a Guru (teacher), adopting young boys who are rejected by their families or flee. |
جميعهم قد هربوا عندما مات الحراس وهذان الأثنان قد عادوا من اجل الملابس | They all ran when they saw the guards were dead... and now these two have come back, looking for clothes. |
جميع رؤسائك هربوا معا. أسروا بالقسي. كل الموجودين بك أسروا معا. من بعيد فروا. | All your rulers fled away together. They were bound by the archers. All who were found by you were bound together. They fled far away. |
جميع رؤسائك هربوا معا. أسروا بالقسي. كل الموجودين بك أسروا معا. من بعيد فروا. | All thy rulers are fled together, they are bound by the archers all that are found in thee are bound together, which have fled from far. |
وكان الكوشيون قد هربوا من الاضطهاد في أواخر عام 2001 بعد إسقاط نظام الطالبان. | The Kuchis fled persecution in late 2001 after the overthrow of the Taliban. |
وهناك المﻻيين من البشر الذين هربوا من الصراعات الداخلية، ومن اﻻضطهاد والمجاعات والكوارث الطبيعية. | Millions of people have fled from internal strife and persecution, famine and natural disasters. |
ثانيا ليست لديك جيوش يا سيدتى الصغيرة لقد هربوا لانك لم تستطيعى الدفع لهم | They are gone because you could not pay them. |
عند كل اعدائي صرت عارا وعند جيراني بالكلية ورعبا لمعارفي . الذين رأوني خارجا هربوا عني . | Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me. |
عند كل اعدائي صرت عارا وعند جيراني بالكلية ورعبا لمعارفي . الذين رأوني خارجا هربوا عني . | I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance they that did see me without fled from me. |
كما تدعو سلطات دوشامبيه الى تسهيل عودة المواطنين الطاجيكستانيين الذين هربوا من الحرب اﻷهلية واستيعابهم. | They further call upon the authorities in Dushanbe to assist in the return and reintegration of Tajiks who have fled the civil war. |