ترجمة "هدفت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد هدفت لأخذ راحة حتى أعتني بك | I meant to take time off, to look after you. |
لذلك هدفت المناقشة الأخيرة جعل المجلس يستجيب بقدر أكبر لحقائق اليوم في شؤون العالم. | Hence the current debate aimed at making the Council more responsive to today's realities in world affairs. |
بعد اندلاع الحرب الصينية اليابانية سنة 1937 والحرب العالمية الثانية, هدفت اليابان للقضاء على الأمة الكورية. | After the outbreaks of the Sino Japanese War in 1937 and World War II Japan attempted to exterminate Korea as a nation. |
في عام 1947، أدخلت شركة PRC مع شركة إيغل ليون، وهي شركة بريطانية هدفت لدخول السوق الأمريكية. | In 1947 as well, PRC was subsumed by Eagle Lion, a British company seeking entry to the American market. |
بدافع الشفقة، آنا هدفت لإيقاف نينا مرة أخرى من أن تصبح قاتلة مأجورة، ومساعدتها في استرجاع ذاكرتها. | In an act of compassion, Anna set out to stop Nina from once again becoming an assassin, and to help her recover her memory loss. |
وي عتقد أن الخطط الأصلية للمنطقة قد هدفت إلى منع استغلال الموارد المعدنية بدلا من حماية الطبيعة والحياة البرية هناك. | The original plans for the area is believed to have aimed at preventing the exploitation of mineral resources rather the protection of the nature and the wildlife. |
ومبادرة مايكروسوفت للحوسبة بثقة كان لها تأثير مباشر على تطوير ڤيستا، حيث هدفت المبادرة إلى تحسين ثقة الجمهور بمنتجات مايكروسوفت. | Microsoft's Trustworthy Computing initiative, which aims to improve public trust in its products, has had a direct effect on its development. |
ونظر ا لاعتماد اليابان الكبير على الطاقة المستوردة فإنها هدفت إلى تنويع مصادرها والحفاظ على مستويات عالية من الكفاءة في استخدام الطاقة. | Given its heavy dependence on imported energy, Japan has aimed to diversify its sources and maintain high levels of energy efficiency. |
كما وقام الناشطون في العالم الافتراضي بحملات مختلفة تر ك زت في فترة معينة، هدفت إلى رفع الوعي والمعرفة لدى المتابعين حول ممارسات الاحتلال. | Many online activists organized campaigns that are focusing on a certain period, aiming at raising awareness and knowledge to those who follow the occupation practices. |
تم إنشاء المشروع بعد إنتهاء البحرية الإيطالية من عملية ماري نوستروم، والتي هدفت أيضا إلى إنقاذ المهاجرين المعرضين للخطر في عرض البحر. | The project was created after the end of the Italian navy's Operation Mare Nostrum, which also aimed to rescue migrants in distress at sea. |
خلال عصر النهضة في القرن 12، تزايد الاهتمام في دراسة الطبيعة من خلال حركة ترجمة مكثفة هدفت إلى ترجمة النصوص العلمية اليونانية والعربية. | During the Renaissance of the 12th century, interest in the study of nature was revitalized through an intense translation movement aimed at Greek and Arabic scientific texts. |
كما شاركت بفعالية في عدد من بعثات مجلس الأمن التي هدفت إلى استكشاف المواقع المعرضة لاستئناف الصراع ووضع التوصيات للحفاظ على الاستقرار فيها. | We also participated actively in a number of Security Council missions to areas where conflict might resume, which made recommendations aimed at achieving stability in Africa. |
هدفت الخطة لإعادة بناء النظم الاقتصادية والديمقراطية لأوروبا ومواجهة التهديدات الملموسة لتوازن السلطة في أوروبا مثل فرض سيطرة الأحزاب الشيوعية من خلال الثورات والانتخابات. | The plan's aim was to rebuild the democratic and economic systems of Europe and to counter perceived threats to Europe's balance of power, such as communist parties seizing control through revolutions or elections. |
وقد أصدرت البعثة تقريرا كان ذا تأثير في مناقشات الحكومة مع المجتمع المدني، التي هدفت إلى وضع سياسة تنمية ريفية تتأسس على توافق الآراء. | A MINUGUA report was influential in Government civil society discussions aimed at producing a consensus based rural development policy, as called for in the peace accords. |
وبدلا من ذلك، هدفت اللجنة إلى توسيع نطاق الحماية القانونية لموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها من خلال إبرام صك جديد يمكن أن ي طبق تلقائيا. | Instead, the Committee aimed to expand legal protection for United Nations and associated personnel through a new instrument that could be applied automatically. |
وقد كان خطف الأطفال جزء ا من خطة حكومية منظمة أثناء الحرب القذرة هدفت إلى تبني الأسر العسكرية وحلفاء النظام للأطفال، لتجنب نشأة جيل آخر من الم خر بين. | The kidnapped babies were part of a systematic government plan during the Dirty War , to pass the children for adoption by military families and allies of the regime, to avoid raising another generation of subversives. |
62 وقد هدفت الخدمات الاستشارية المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ إلى تسهيل وضع إطار لنتائج تقييمها الذاتي لعام 2004. | OIOS consultancy services to the secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change were aimed at facilitating the framing of its 2004 self evaluation results. |
وقد هدفت دراسة الحالة إلى نقل المعرفة وتبادل الخبرات من خلال زيارة ميدانية في فنزويلا وصياغة توجيه عملي للإدارة السليمة بيئيا لمخزونات مبيدان الآفات في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. | The case study was aimed at transferring knowledge and exchanging experiences through a field visit in Venezuela and the elaboration of a practical guidance for the environmentally sound management of stockpiles of pesticides in Latin America and the Caribbean. |
وأحاط علما بالتعليقات اﻹيجابية التي أبدتها الوفود على اﻷعمال التي اضطلعت بها اﻹدارة منذ توليه مسؤوليتها والتي هدفت إلى ضمان التوزيع اﻷكثر إنصافا للموارد على اﻷنشطة التنفيذية بين مراكز اﻹعﻻم. | The Assistant Secretary General took note of the favourable comments of delegations on the actions taken since his appointment to ensure a more equitable distribution of resources for operational activities among the information centres. |
وقد هدفت العروض التي تقدمها المجموعة إلى مناهضة حرب فيتنام والرأسمالية، وكانت تتضمن في بعض الأحيان موضوعات عن العري والألفاظ النابية والعزل، والتي كانت صادمة لبعض أفراد الجمهور في ذلك الوقت. | The group performances, aimed against the Vietnam war and capitalism, sometimes contained nudity, profanity and taboo subjects that were shocking to some members of the audiences of the time. |
30 خلال سنوات عديدة، نظم البرنامج حلقات عمل وندوات هدفت إلى زيادة الوعي لدى مقرري السياسات وعامة الناس بأهمية الدور الذي تقوم به العلوم والتكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها في تعزيز التنمية المستدامة. | Over several years, the Programme has organized workshops and symposiums aimed at increasing awareness among policy makers and the general public of the important role that space science and technology and their applications play in promoting sustainable development. |
وفي هذا الصدد، فإن رسالة عمان هدفت إلى إعادة التأكيد على أن الإسلام بمنأى عن أية شبهة من شأنها أن تحاول إيجاد رابط بين تعاليم هذا الدين والتحريض على إيذاء النفس البشرية البريئة. | In that context, the Amman message would emphasize that this divine religion is beyond any suspicion linking its teachings to incitement to harm innocent human beings. |
29 هدفت الدورة التدريبية إلى التقاء مدراء البحث والإنقاذ على مستوى العمليات، ومدراء مراكز تنسيق الإنقاذ، ومندوبين، وممثلين مسم ين، من بلدان وأقاليم منطقة المحيط الهادئ، لمناقشة كيف يمكن أن يؤدي فهم نظام كوسباس سارسات إلى تحسين استجابة البحث والإنقاذ في المنطقة. | The training course was designed to bring together operational level SAR managers, rescue coordination centre directors, deputies and designated representatives from countries and territories in the Pacific region to discuss how an understanding of the COSPAS SARSAT system could improve SAR response in that region. |
وكان الهدف من هذه الأنشطة في بعض البلدان إعداد مكو ن برنامج العمل الوطني لخطة التنمية الوطنية الشاملة وعقد اجتماع مائدة مستديرة للمانحين ذوي الصلة، بينما هدفت هذه الأنشطة في بلدان أخرى إلى الإعداد لاجتماع تشاوري للمانحين يركز على تنفيذ برامج العمل الوطنية. | In some countries, the purpose of these activities was to produce a NAP component' for the overall national development plan and related donor round table, while in other countries the activities were aimed at preparing for a consultative donor meeting focusing on NAP implementation. |
وكان الغرض من هذه الأنشطة في بعض البلدان هو إعداد مكو ن برنامج العمل الوطني في خطة التنمية الوطنية الشاملة وما يتصل بذلك من عقد اجتماع مائدة مستديرة للمانحين، بينما هدفت هذه الأنشطة في بلدان أخرى إلى الإعداد لاجتماع تشاوري للمانحين يركز على تنفيذ برامج العمل الوطنية. | In some countries, the purpose of these activities was to produce a NAP component' for the overall national development plan and related donor round table, while in other countries the activities aimed to prepare for a consultative donor meeting focusing on NAP implementation. |