ترجمة "هبوطا " إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هبوطا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Landing Downs Landings Begin

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إﻻ أن الحركة هبطت اﻵن هبوطا كبيرا.
The movement, however, has now been considerably reduced.
وها هو (جوريو) يصل سليما معافى م حق قا هبوطا رائعا
Jurieux has arrived safe and sound, executing a magnificent landing.
فارغة هبوطا ، السماء فارغة. مرئية لأميال شيء ما عدا الصدر
Empty downs, empty sky. Nothing visible for miles except the bosom of Nature.
استقبال بسيط صعودا أو هبوطا تصويت في غضون 90 يوما.
For starters, I ask the Senate to pass a simple rule that all judicial and public service nominations receive a simple up or down vote within 90 days.
والآن يبدأ في التحرك في الفضاء الثلاثي الأبعاد هكذا صعودا أو هبوطا.
And now it starts moving in three dimensional space so up or down.
لكنه يكون من الصعب جدا حين تبدأ بالتزلج هبوطا، أن تعود إلى الأعلى.
But it's really hard, once you ski down, to get back up.
(هـ) أن يقوم الحدان الأعلى والأدنى لكل نطاق على مرونة بنسبة 15 في المائة صعودا أو هبوطا من نقطة الوسط للنطاق المستصوب. دون أن تقل عن 4,8 من الوظائف صعودا أو هبوطا.
(e) The upper and lower limits of each range would be based on a flexibility of 15 per cent upward and downward from the midpoint of the desirable range, but not less than 4.8 posts up and down, the upper limit of the range being not less than 14 posts
وهبطت مستويات الفقر هبوطا كبيرا، من 69.5 في المائة في 1997 إلى 54 في المائة في 2003.
Poverty levels have declined significantly, from 69.5 per cent in 1997 to 54 per cent in 2003.
يمكننى أن أتخيل أن الحياة معك ستكون صعودا و هبوطا أضواء و ظلال ، بعض الاثارة و كثير من السعادة
I could imagine life with you being a series of ups and downs, lights and shadows, some irritation, but very much happiness.
تعليمات Arrow مباشرة توجه تدفق التحكم إلى اليسار أواليمين، أو صعودا أو هبوطا، والحلقات تبنى بإرسال تدفق التحكم في دورة.
Arrow instructions direct the control flow to the left, right, up or down, and loops are constructed by sending the control flow in a cycle.
وهبط عدد النساء في مناصب رئاسة اللجان الشعبية على مستوى المحافظات هبوطا ملحوظا ومازال أصغر مما يجب مقارنة بعدد الرجال.
The number of chairwomen of Provincial People's Committees decreased remarkably and is too small in comparison with men.
153 وفي أعقاب هذا النشاط المكثف، هبط عدد الضحايا الذين تعرضوا للاتجار هبوطا ملموسا خلال عام 2004، وفقا لتقديرات الشرطة.
In the wake of this concentrated activity, the number of trafficked victims has decreased substantially during 2004, according to Police estimates.
وقد عانى تنفيذ الالتزامات هبوطا حادا بعد توافق آراء مونتيري، وإلى عهد قريب، وخاصة في تعبئة الموارد المالية لأغراض التنمية.
Until recently, there was a precipitate fall off in the implementation of commitments after the Monterrey Consensus, particularly in the mobilization of financial resources for development.
وبفضل الالتزامات السياسية القوية مقرونة بشبكة للرعاية الصحية على نطاق البلد كله، هبط معدل وفيات الأطفال ووفيات الأمومة هبوطا كبيرا في فييتنام.
Thanks to strong political commitments together with a nation wide healthcare network, maternal and child mortality rate has been reduced significantly in Viet Nam.
وسجلت السنة المستعرضة هبوطا بلغ ٢٤ في المائة، حين انخفضت النفقات من ٤٧,٥ مليون دوﻻر في عام ١٩٩١ الى ٣٦,١ مليون دوﻻر.
The year reviewed recorded a drop of 24 per cent, as expenditures fell from 47.5 million in 1991 to 361 million.
وهبطت انبعاثات سداسي فلوريد الكبريت )6FS( هبوطا ملحوظا في الفترة من عام ٧٨٩١ إلى عام ٢٩٩١ نتيجة ﻻنخفاض اﻻنبعاثات من انتاج المغنيزيوم.
Emissions of sulphur hexafluoride (SF6) dropped considerably from 1987 to 1992 as a result of reduced emissions from magnesium production.
وإذا كانت خسائر الصندوق كبيرة إلى الحد الذي يجعل القيمة حتى بعد التقريب صعودا أقل من الدولار الثابت، فإن الصندوق يكسر الدولار هبوطا .
If the fund s losses are big enough that rounding off still leaves it short of a stable 1.00 value, the fund breaks the buck.
15 وفي الصراع الإسرائيلي الفلسطيني هبطت أعمال العنف هبوطا حادا، حيث بعثت الإجراءات التي اتخذها قادة كلا الجانبين آمالا جديدة في تحقيق السلام.
Violence dropped sharply in the Israeli Palestinian conflict, as actions by leaders on both sides generated new hopes for peace.
لقد شهدت العقود القليلة الماضية، في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي، هبوطا ملحوظا في معدﻻت الخصوبة والنمو الديمغرافي والوفيات، وخصوصا وفيات صغار اﻷطفال.
The last few decades have, in Latin America and the Caribbean, seen a marked drop in the rates of fertility, demographic growth and mortality, particularly in infant mortality.
ولكن، في حين أكد مؤتمر ريو على ضرورة زيادة اﻹسهامات المقدمة لبرامج التنمية، ما فتئنا نشهد لﻷسف هبوطا حادا في الموارد الموفرة للتنمية.
However, while the Rio Conference stressed that contributions to development programmes should be increased, we have unfortunately witnessed a serious downturn in the resources available for development.
وقد بلغ مجموع اﻷموال المتاحة ٠٠٠ ٩٢٠ ١ دوﻻر، مما يمثل هبوطا ضئيﻻ عن المستوى الذي كان سائدا في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢.
In aggregate, available funds totalled 1,920,000, a small decrease over the position at 31 December 1992.
وقال انه يتطلع لا إلى اليمين ولا اليسار ، ولكن عينيه يحدق مباشرة المتوسعة هبوطا إلى حيث يجري المصابيح مضاءة ، وكانت مزدحمة والناس في الشارع.
He looked neither to the right nor the left, but his dilated eyes stared straight downhill to where the lamps were being lit, and the people were crowded in the street.
ولكن إذا فشلت الولايات المتحدة في تضييق الفجوة في الادخار، فإن عجز الحساب الجاري لديها لن يختفي، بصرف النظر عن اتجاه الدولار صعودا أو هبوطا.
But if the US fails to narrow its savings gap, its current account deficit will not disappear, regardless of where the dollar goes.
وعلى أساس العدد المنقح، يمكن أن تنقح هبوطا تقديرات التكلفة الواردة في المرفق الثالث، البند ١ )ب( وفي المرفق الرابــع، الفقــرات ١١ إلى ١٤ و ١٧.
On the basis of the revised number, the cost estimates in annex III, line item 1 (b), and annex IV, paragraphs 11 to 14 and 17, can be revised downwards.
١٤٠ شهدت البلدان الصناعية هبوطا كبيرا في معدﻻت نمو سكانها خﻻل العقدين الماضيين، في حين تراوحت تلك المعدﻻت بين الهبوط الحاد والزيادة الكبيرة في البلدان النامية.
140. The industrialized countries witnessed a significant decline in their population growth rates during the past two decades, while the developing countries ranged from sharp declines to significant increases.
يوم ما بعد أسبوعين من الان سنمتطى الخيل فوق الجبال بجوار الشلالات و المراعى الخضراء صعودا و هبوطا و حول الوديان من خلال مسارات مغطاة بالكروم
One day about two weeks from now, we'll be riding in the hills, past waterfalls and mountain greenery, up and down ravines and around through vinecovered trails... till we come to a spot where the scenery will be so gorgeous,
365 في عام 2003، تلقت 000 26 امرأة مدفوعات شهرية تتعلق بنفقة الزوجة من مؤسسة التأمين الوطنية، مما ي شكل هبوطا مقداره 8 في المائة عن العام السابق.
In 2003, 26,000 women received monthly alimony payments from the NII an 8 decrease from the previous year.
وفي الوقت نفسه، أعادت الحكومة النظر في تقديرات إيراداتها هبوطا من 300 مليون إلى 280 مليون دولار لسنة 1383 ومن 400 مليون إلى 335 مليون لسنة 1384.
At the same time, the Government has revised its revenue estimates downwards from 300 million to 280 million for 1383 and from 400 million to 335 million for 1384.
وليس من المتوقع أن ينعكس اتجاه هذه العوامل غير المواتية على اﻷمد القريب، بل من المتوقع أن يزداد الناتج هبوطا في عام ١٩٩٣ في معظم هذه البلدان.
A reversal of these adverse factors is not anticipated in the near term and output is expected to decline further in 1993 in most of these countries.
فقد بلغت خدمات الدين في عام ١٩٩٢ حوالي ٣٠ في المائة من حصائل الصادرات اﻻفريقية مما أحدث هبوطا ملموسا في قدرة البلدان اﻻفريقية على تمويل التنمية الداخلية.
accounted for about 30 per cent of Africa apos s export earnings, considerably reducing the capacity of African countries to finance internal development.
فقد هبطت معدﻻت التبادل التجاري الزراعي ﻻفريقيا، بصورة إجمالية، من ١٠٠ في عام ١٩٨٠ الى ٦٤ في عام ١٩٩١، مما يعكس هبوطا حادا في القوة الشرائية لصادراتها الزراعية.
Overall, Africa apos s agricultural terms of trade fell from 100 in 1980 to 64 in 1991, indicating a severe reduction in the purchasing power of its agricultural exports.
فقد انخفضت قيمة الصادرات بنسبة ٦,١ في المائة في الوقت الذي ظلت فيه قيمة الوحدات التصديرية بدون تغيير، كما هبط حجم الصادرات هبوطا شديدا نسبته ٦ في المائة.
Export values declined by 6.1 per cent as unit export values remained unchanged and the volume of exports fell sharply by 6 per cent.
وهبط إنفاق مجلس الطائفة التركية على المشاريع اﻹنمائية وغيرها، وكذلك أوجه اﻹنفاق اﻷخرى، هبوطا شديدا، إذ أن الحكومة كفت في عام ١٩٦٤ عن المعونة السنوية التي كانت تقدمها في السابق.
Expenditure of the Turkish Communal Chamber on development and other projects, as well as other expenditure, had dropped considerably as a yearly subsidy formerly received from the Government had ceased to be granted in 1964.
327 منذ بداية التسعينات، ظل مستوى الخصوبة في إسرائيل ثابتا، وذلك بمتوسط مقداره 2.9 من الولادات لكل امرأة، وهذا يمثل هبوطا حادا عن المتوسط البالغ 3.9 الذي كان سائدا في الستينات.
Since the beginning of the 1990's, the level of fertility in Israel remained constant with an average of 2.9 births per woman, a sharp decline from the 3.9 average in the 1960's.
وعلى سبيل المثال، فإن عدد الأشخاص الذين يعتقدون أن الأطفال الذين لم يبلغوا سن الالتحاق بالمدرسة يعانون بسبب عمل أمهاتهم قد تضاءل، والواقع أن عدد الذين يحبذون الحالة السابقة هبط هبوطا كبيرا.
For example, the number of people who believe that preschool children suffer due to the fact that their mother is working has diminished. The number of those favouring the previous situation has in fact declined drastically.
أما التطور الثاني فهو استمرار انكماش اﻻنتاج بشكل حاد في عدد من اﻻقتصادات المارة بمرحلة انتقال في أوروبا الشرقية واﻻتحاد السوفياتي السابق، حيث سجل اﻻنتاج هبوطا بلغ في متوسطه ١٨,٤ في المائة.
Second, production continued to contract sharply in several of the economies in transition of Eastern Europe and the former Soviet Union, recording an average collapse in output of 18.4 per cent.
وشهدت البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة هبوطا في معدﻻت الخصوبة بها، من ٢,٤ و ٢,٠ على التوالي الى ١,٨ من اﻷطفال لكل امرأة.
The OECD member countries and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States experienced declines in their fertility rates from 2.4 and 2.0 respectively, to 1.8 children per woman.
الإصدار الأقدم من موطئ الأقدام المائل يمكن العثور عليه في القدس، ولكن في جميع أنحاء العالم المسيحي الشرقي حتى القرن 17، ويميل مسند القدمين في الاتجاه الآخر، مشيرا صعودا وليس هبوطا، مما يجعل الموطئ النزولي ابتكار روسي.
The earliest version of a slanted footstool can be found in Jerusalem, but throughout the Eastern Christian world until the 17th century, the footstool is slanted the other way, pointing upwards rather than downwards, making the downward footstool a Russian innovation.
وفقدت أسعار النحاس بوجه خاص ٢,٣ في المائة في المتوسط من قيمتها، وهو انخفاض معتدل إلى حد كبير في ضوء اﻻضطرابات السياسية التي حدثت في البلد اﻻفريقي الذي يعد منتجا رئيسيا للنحاس، وهو زائير، حيث هبط اﻻنتاج هبوطا حادا.
Copper prices, in particular, lost 2.3 per cent on average, a rather moderate fall, given the political upheaval in the major African producer, Zaire, where production has declined sharply.
وكذلك هبطت معدلات وفيات الأطفال من سن سنة واحدة إلى خمس سنوات، وذلك من 61 لكل من المواليد الأحياء، في عام 2985، إلى 6 لكل ألف من المواليد الأحياء في عام 1995 وهذا يمثل هبوطا يبلغ 89 في المائة في الأعوام العشرة السابقة على التعداد.
Mortality rates of children between their first and fifth birthday also declined from 61 per 1,000 live births in 1985 to 6 per 1,000 live births in 1995, a decline of 89 per cent in the 10 years preceding the census, and it maintained that level in 1999.
25 كما ورد في ورقة العمل المقدمة في العام الماضي (A AC.109 2004 14، الفقرة 26)، شهد قطاع السياحة في برمودا هبوطا منذ الثمانينات بسبب ازدياد حدة المنافسة التي واجهها من أماكن سياحية أكثر رخصا ونمو السياحة بالسفن السياحية، فضلا عن التقلب الذي شهده الاقتصاد الدولي.
As was reported in last year's working paper (A AC.109 2004 14, para. 26), Bermuda's tourism sector has experienced a decline since the 1980s, owing mostly to increased competition from cheaper destinations and the growth of cruise ship tourism as well as to fluctuations in international economy.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تواجه هبوطا - شهدت هبوطا - صعودا أو هبوطا