ترجمة "نوتردام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كاتدرائية نوتردام | Paris. |
إلى نوتردام | To Notre Dame? |
)توقيع( بول نوتردام | (Signed) Paul NOTERDAEME |
)توقيع( بول نوتردام | (Signed) Paul NOTERDAEME Ambassador |
السيد بول نوتردام | Mr. Paul Noterdaeme Mr. Isidoro Malmierca Peoli |
لتعليق ملجأ نوتردام | ...to suspend the sanctuary of Notre Dame. |
أحدب نوتردام (فيكتور هيغو) | What books do you read now? |
منظمة راهبات مدارس نوتردام | School Sisters of Notre Dame |
ماذا تفعلى في نوتردام | What are you doing in Notre Dame? |
دقاق الجرس من نوتردام | Bellringer of Notre Dame. |
لكن، مولاى، الكاثدرائية نوتردام | But, sire, the cathedral Notre DameThey will destroy it. |
من يدق الجرس فى نوتردام | Who is the bellringer of Notre Dame? |
هو كوازيمودو هو أحدب نوتردام | It's Quasimodo. It's the Hunchback of Notre Dame. |
جامعة نوتردام، ساوث باند، إنديانا، 1971 | University of Notre Dame South Bend, Ind. 1971 |
لدراسات السلــم الدولي، جامعة نوتردام، الوﻻيات المتحدة | Vice Chancellor and Professor of Chemistry, University of Swaziland |
كنيسة نوتردام جسر ميناء سيدني مبنى التجارة العالمي | Notre Dame, the Sydney Harbor Bridge, the World Trade Center. |
على بعد 75 ميلا كان الهدف كاتدرائية نوتردام | 75 miles away was her target The cathedral of NotreDame. |
بيان مقدم من منظمة نوتردام للراهبات المعلمات ومنظمة راهبات نوتردام دي نامور، وهما منظمتان غير حكوميتين ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي | Statement submitted by School Sisters of Notre Dame and Sisters of Notre Dame de Namur, non governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council |
السيد بول نوتردام )١ إلى ١٥ حزيران يونيه ١٩٩٢( | Mr. Paul Noterdaeme (1 15 June 1992) |
نعلن بموجب هذا الذي كوازيمودو، دقاق الجرس من نوتردام | We hereby announce that Quasimodo, the bellringer of Notre Dame... |
يعد أشهر عضو في مدرسة نوتردام للبوليفونية وأسلوب الفن القديم. | In this fashion, Be...ne..di...ca...mu...s is stretched out syllable per syllable. |
هذا في الحقيقة ملصق لكاتدرائية نوتردام الذي تم تسجيله بشكل صحيح | This is actually a poster of Notre Dame that registered correctly. |
السيد نوتردام )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية( أتكلم نيابة عن اﻻتحاد اﻷوروبي. | Mr. NOTREDAEME (Belgium) (interpretation from French) I am speaking on behalf of the European Union. |
ق د ق رأنا كتيب مترى جريجوير و نحن هنا للدفاع عن قداسة نوتردام | We have all read Maitre Gringoire's pamphlet and are here to defend the sanctity of Notre Dame. |
هذا هو عبارة عن إعادة إعمار لكاتدرائية نوتردام والذي تم بالكامل على الكمبيوتر | This is a reconstruction of Notre Dame Cathedral that was done entirely computationally from images scraped from Flickr. |
السيد نوتردام )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية( يشرفني أن أتكلم نيابة عن اﻻتحاد اﻷوروبي. | Mr. NOTERDAEME (Belgium) (interpretation from French) I have the honour to speak on behalf of the European Union. |
السيد نوتردام )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية( يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن اﻻتحاد اﻷوروبي. | Mr. NOTERDAEME (Belgium) (interpretation from French) I have the honour of speaking on behalf of the European Union. |
السيد نوتردام )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية( يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن اﻻتحاد اﻷوروبي. | Mr. NOTERDAEME (Belgium) (interpretation from French) I have the honour to speak on behalf of the European Union. |
قبل البوابة العظيمة لنوتردام ويحكم استنادا إلى هذه الساحرة، سوية بعنزتها سينف ذ فى نوتردام | ...before the great portal of Notre Dame and a sentence by virtue of which this witch, together with her goat shall be executed in Place de Notre Dame. |
قبل نوتردام لعمل كف ارة عامة فيما بعد لكي تشنق على المشنقة، سوية مع متواطئك، العنزة | Thereafter to be hanged on the gallows, together with your accomplice, the goat. |
ألف من الشحاذين خائفون على تلك البنت الغجري ل م تعد آمنة في الكنيسة ويقتحمون نوتردام | Thousand of beggars are afraid that the Gypsy girl is no longer safe in the church and are storming Notre Dame. |
واحدة من الأشياء المحظوظة جدا عندما كنت في نوتردام ، كنت في فريق الملاكمة، لذا فورا وضعت يدي فوق ، بصورة غريزية. | One of the very lucky things, when I was at Notre Dame, I was on the boxing team, so I put my hands up right away, instinctively. |
وهنا نستطيع أن نرى ما الذي كان يقصده في واحد من المباني الجميلة التي صممها كنيسة نوتردام دو هوت رونكشامب | And here you can see what he meant in one of his beautiful buildings the chapel Notre Dame Du Haut De Ronchamp where he creates this light that he could only make because there's also dark. |
كاتدرائية تورناي أو كاثدرائية نوتردام في تورنيه (بالفرنسية Cathédrale Notre Dame de Tournai) هي كنيسة رومانية كاثوليكية تقع في تورناي، بلجيكا. | The Cathedral of Our Lady (, ) is Roman Catholic church, see of the Diocese of Tournai in Tournai, Belgium. |
السيد نوتردام )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية( إن معارضة الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء ﻷية تطبيقات لتشريعات وطنية تتجاوز حدود الدول ليست موضع تساؤل. | Mr. NOTERDAEME (Belgium) (interpretation from French) The opposition of the European Community and its member States to any extraterritorial application of national legislation is beyond question. |
باستخدام صور مأخوذة من موقع Flickr. ما عليك إلا أن تكتب كاتدرائية نوتردام في موقع Flickr وستحصل على بعض الصور لرجال يرتدون قمصانا ، وللحرم الجامعي | You just type Notre Dame into Flickr, and you get some pictures of guys in T shirts, and of the campus and so on. |
فإذا تعب شخص ما في وضع علامة معينة على هؤلاء القديسين وقال من هم جميعا ، فسوف يتم تزويد صورتي عن كاتدرائية نوتردام بجميع هذه البيانات | If somebody bothered to tag all of these saints and say who they all are, then my photo of Notre Dame Cathedral suddenly gets enriched with all of that data, and I can use it as an entry point to dive into that space, into that meta verse, using everybody else's photos, and do a kind of a cross modal and cross user social experience that way. |
السيد نوتردام )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية( في السنوات اﻷخيرة، استعاد مجلس اﻷمن قدرته على ممارسة مهامه في صون السلم واﻷمن الدوليين وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة. | Mr. NOTERDAEME (Belgium)(interpretation from French) In recent years the Security Council has regained its ability to exercise its functions under the United Nations Charter in the maintenance of international peace and security. |
السيد نوتردام )بلجيكـا( )ترجمـة شفويـة عــن الفرنسية( يشرفني أتكلم بالنيابة عن اﻻتحاد اﻷوروبي الذي يرحب باعتماد هذا القرار، ويشكر جميع المجموعات التي أسهمت في صياغة هذا النص. | Mr. NOTERDAEME (Belgium) (interpretation from French) I have the honour to speak on behalf of the European Union, which welcomes the adoption of this resolution and thanks all the groups that contributed to the drafting of this text. |
وهنا نستطيع أن نرى ما الذي كان يقصده في واحد من المباني الجميلة التي صممها كنيسة نوتردام دو هوت رونكشامب حيث يظهر هذا الضوء فقط لأن هناك أيضا الظلام. | And here you can see what he meant in one of his beautiful buildings the chapel Notre Dame du Haut, Ronchamp where he creates this light that he could only make because there's also dark. |
السيد نوتردام )بلجيكــــا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية( بالنيابة عن اﻻتحاد اﻷوروبي، أود أن أقول إن إنشــــاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان قد أوصى به المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان المعقود فـي فيينا. | Mr. NOTERDAEME (Belgium) (interpretation from French) On behalf of the European Union, I wish to say that the establishment of a post of High Commissioner for Human Rights was recommended by the World Conference on Human Rights held in Vienna. |
السيد نوتردام )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية( هل لي بداية أن أعلن أن اﻻتحاد اﻷوروبي، الذي أتكلم نيابـــة عنه، ينضم الى الجمعية العامة في تهنئتها لﻷشخاص التسعة الذين نالوا توا جوائز حقوق اﻹنسان ﻻلتزامهم الفذ. | Mr. NOTERDAEME (Belgium) (interpretation from French) May I first of all associate the European Union, on whose behalf I am speaking, with the congratulations expressed by the Assembly to the nine laureates who have just been given human rights awards for their exceptional commitment. |
٣٢ السيد نوتردام )بلجيكا( تحدث، بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها، فأعرب عن التأييد الشديد لﻻقتراح الرامي إلى ضرورة تعيين الرئيس الحالي للجنة اﻻشتراكات بصفته عضو شرف في اللجنة بعد تقاعده من ذلك المنصب. | 32. Mr. NOTERDAEME (Belgium), speaking on behalf of the European Community and its member States, expressed warm support for the proposal that the current Chairman of the Committee on Contributions should be appointed member emeritus of the Committee on his retirement from that position. |
السيد نوتردام )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية( فـــي يـوم ٢٠ آب أغسطس من هذا العام طلبت البلدان اﻟ ١٢ اﻷعضـــاء فــــي المجموعة اﻷوروبية إدراج بند إضافي في جدول أعمــــال الــــدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة بعنوان quot المساعدة في إزالة اﻷلغام quot . | Mr. NOTERDAEME (Belgium) (interpretation from French) On 20 August this year the 12 countries members of the European Community requested the inclusion of an additional item in the agenda of the forty eighth session of the General Assembly entitled quot Assistance in mine clearance quot . |
السيد نوتردام )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية( في ١٤ أيلول سبتمبر الماضي، أخذت الجمعية العامة علما بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية )A 48 47(، الذي صدر، تنفيذا للقرار ٤٨ ٢٦، للنظر في جميع الجوانب الخاصة بمسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن والمسائل اﻷخرى ذات الصلة. | Mr. Noterdaeme (Belgium) (interpretation from French) On 14 September last, the General Assembly took note of the report (A 48 47) of the Open ended Working Group, which was instructed, in pursuance of resolution 48 26, to consider all aspects of the question of increase of the membership of the Security Council, and other matters related to the Security Council. |