ترجمة "نهضت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نهضت. | She got up. |
لقد نهضت . | You already got up. |
نهضت لأنظر الى الشارع | I turned and looked down the street. |
سوف أقتلك إذا نهضت | I'll kill you if you get up. |
نهضت الفتاة التي بجانبي فورا | Girl next to me got up immediately. |
نهضت مبكرا وحالما فتحت الباب | I get up early, and as soon as I open the door, |
نهضت من فراشك بالجانب الخطأ | Got out of bed the wrong side? |
فجأة نهضت بدأت تسير نحوى | Suddenly she got up, started to walk toward me. |
إذا نهضت اليوم سأكتفي منك | You get up today, and I'm done with you. |
ثم نهضت وأتيت إلى هنا | And I got up, and I came in here. |
وعندما نهضت, قالت انها لاتستطيع الرؤية | And when she got up, she says she couldn't see. |
وفي الوقت الذي نهضت فيه، اختفيت | And by the time I got up, you were gone. |
نهضت من على هذا الكرسى هناك | I got up from that chair there. |
ثم بداية الغروب نهضت لأنظر الى الشارع | And then, in the middle of a sentence, at the very birth of twilight, I turned and looked down the street. |
ولقد نهضت الأمم المتحدة عقب سقوط الفاشية. | As fascism fell, the United Nations rose. |
نهضت ، وتقديم أعذار بلدي ، هرب من المنزل. | I rose, and, making my excuses, escaped from the house. |
نهضت عند الصباح و لم أهمس ببنت شفة. | I got up in the morning and I didn t say a word. |
نهضت وقلت شيئ ا غبي ا مثل يا رجل، توقف! | I jumped up and said something stupid like, Hey, stop, that's not right! |
نهضت عند الصباح و لم أهمس ببنت شفة. | I got up in the morning and I didn't say a word. |
مضت ثلاث سنوات، نهضت وأخيرا من على الأريكية | Fast forward three years. I did eventually get off the sofa, and start planning another expedition. |
لقد أخافت حصانى ثم نهضت و عرضت على المساعدة | It frightened my horse and then came up and gravely offered me help. |
نهضت مع لا شيء سوى طلقة واحدة بيني وإدانة | I've stood up with nothin' but one shot between me and damnation. |
لقد نهضت من الفراش بسرعة لحسن الحظ لم أنسى ملابسى | I was dragged out of bed in such a hurry, it's a wonder I didn't forget my pants. |
وعلى ذلك الأساس، نهضت الأمم المتحدة من حطام الحرب العالمية الثانية. | It was on that basis that the United Nations rose from the ravages of the Second World War. |
فالشعوب التي نهضت ضد الشمولية تتهددها مخاطر العنف السياسي والقومية المتعصبة. | Peoples who have risen up against totalitarianism are threatened by the risk of political violence and ultra nationalism. |
وبعد حوالي ١٥ أو ٢٠ دقيقة ، نهضت واتجهت نحوي وأخذت بيدي | And after about 15 or 20 minutes of this, she got up and she came across the room and she took me by the hand and she said, Come on, Bryan. |
ومع ذلك ، نهضت ، وبدأت لتكرار ذلك ، ولكن كانت رأسها المليء من جراد البحر | However, she got up, and began to repeat it, but her head was so full of the Lobster |
آمل أن لا تكون نهضت لتتكلم عن المال، لا أريد أن أسمع ذلك | I hope you ain't getting up talking about money. I don't want to hear it. |
)ب( اﻹحاطة، مع التقدير بالعمل الذي نهضت به اﻷمانة المؤقتة لدعم اللجنة وتنفيذ اﻻتفاقية | Took note with appreciation of the work of the interim secretariat in support of the Committee and of the implementation of the Convention |
عندما نهضت من الأرض, قمت بالسير خمسة اميال بحثا عن هاتف مباشرة بعد ان عالجت رأسى | I get up off the nice cold ground and walk five miles to a phone... right after having my head treated. |
بالطبع دوت هذه الأنباء فى كل البقاع و بالتالى نهضت لألتحق بالمتطوعين ...قمت بعمل طلعات إستكشافيه... | Of course, this was big news around those parts, so I up and joined the volunteers. |
في العلوم البيولوجية، فسروا تضمين فكرة الترتيب، و التعقيد و البنية التي نهضت في طريق منتظم ذاتيا . | In the biological sciences, they explored the implications of the notion that order and complexity and structure arise in a self organized way. |
وإذا نهضت وتعرضت للضرب مجددا ولم أعد قادرا على الوقوف فعلى الأقل سيحدث هذا بينما كنت أقاتل | And if I do stand up, and I'm hit again and I'm never able to rise up at least it will happen while I was fighting. |
ولقد أفدنا من التجربة اﻹنمائية التي نهضت بجمهورية الصين حتى أصبحت تشغل مركزا بارزا في مصاف الدول الصناعية. | We have benefited from the experience of development which has lifted the Republic of China to a position high on the list of industrialized nations. |
فحيثما نهضت المرأة، كان النمو اﻻقتصادي في العادة مضطردا وحيثما لم تتح للمرأة سبل المشاركة الكاملة ساد الركود. | Where women have advanced, economic growth has usually been steady where women have not been allowed to be full participants, there has been stagnation. |
وبعد هزيمتها في الحرب العالمية الثانية، نهضت الصين من تحت الرماد لكي تتحول إلى القوة الاقتصادية العالمية الأولى في آسيا. | And after its defeat in World War II, Japan rose from the ashes to become Asia s first global economic powerhouse. |
ذلك أن بولندا الحقيقية التي نهضت في أعقاب العام 1989 أكثر وعدا من تجسيد هؤلاء الساسة لبولندا كما نراها الآن. | For the real Poland that emerged after 1989 is much more promising than their political incarnation of it. |
نهضت في صباح اليوم التالي ، ذهبت إلى جهاز الكمبيوتر ونظرت إلى النتائج ، وتأملت أن أرى شيئا يسير في خط مستقيم ، | I got up the next morning, went to the computer and looked at the results, and was hoping for something that walked in a straight line, |
وقد نهضت بدور حاسم في المساعدة على تنفيذ عملية بون بتوفير الأمن خلال انعقاد اللويا جيرغا الطارئة في حزيران يونيه 2002. | It played a crucial role in assisting the Bonn process by providing security during the emergency Loya Jirga in June 2002. |
٤١ وفقا للدولة القائمة باﻹدارة فإن السياحة نهضت من الكبوات التي ترتبت على الدمار الذي خلفه إعصار هوغو في عام ١٩٨٩. | F. Tourism and related services 41. According to the administering Power, tourism has recovered from the setbacks created by the devastation caused by Hurricane Hugo in 1989. |
فقد اعتمدت تلك البلدان استراتيجيات إنمائية نهضت بقطاعات محددة ضمن فترة زمنية معينة بينما استهدفت بلوغ مستويات أعلى من النمو وإعادة الهيكلة. | Such countries adopted development strategies that promoted specific sectors within a given period, while aiming at higher growth and restructuring. |
إن ربع القرن الذي انقضى بين عقد هذين المؤتمرين شهد الكثير من التغيرات، وبخاصة تأكيد وجود الدول التي نهضت من أنقاض اﻻستعمار. | The quarter of a century that separates the holding of these two Conferences has witnessed a lot of changes, notably the assertion of those States which emerged from the demise of colonization. |
لذلك، أدعو لها في الفندق 06 00. لا جواب. وبعد ذلك في 630. لا جواب. ثم في 7، نهضت في الساعة 7. | So, I call her hotel at 6am. No answer. And then at 630. |
لقد كنت فظا ، يا (بروتس) إذ تسللت من فراشي، وليلة أمس، أثناء العشاء نهضت فجأة وصرت تذرع جيئة وذهابا وأنت عاقد ذراعيك | You've ungently, Brutus, stole from my bed, and yesternight at supper you suddenly arose and walked about musing and sighing with your arms across. |
وكوريا أمة نهضت من حطام الحرب لتبني اقتصادا يتبوأ المركز الحادي عشر في قائمة أكبر اقتصادات العالم، ولتحقق تقدما ديمقراطيا لا يستهان به. | Korea is a nation that rose from the ashes of war to build the world's eleventh largest economy and to achieve significant democratic progress. |