ترجمة "نهج متعدد الطبقات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نهج متعدد الطبقات - ترجمة : متعدد - ترجمة : الطبقات - ترجمة : نهج متعدد الطبقات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهو يعني .. ان لدينا نظام تحكم متعدد الطبقات
What it means is that we have a layered control system.
)ب( نهج متعدد القطاعات إزاء التنمية
(b) A multisectoral approach to development
ولكن في الحقيقة فنحن ننظر إليها على أنها انتقاء متعدد الطبقات.
But really the way to think about this is as multilevel selection.
ثم إن في تقاطع الاحتلال مع نظام سلطة الأب ما يجعل المرأة تشهد تمييزا متعدد الطبقات وعنفا متعدد الأشكال.
At the intersection of occupation and patriarchy, women experience a multilayered discrimination and multiple forms of violence.
19 ونظرت اللجنة في اقتراح متعدد الطبقات باتباع نهج أكثر منهجية في تقرير أسعار الصرف السائدة في السوق التي ينبغي الاستعاضة عنها لدى إعداد الجدول القادم للأنصبة المقررة.
The Committee considered a multi layered proposal for a more systematic approach to deciding which MERs should be replaced in preparing the next scale of assessments.
وقال إنه يلزم الأخذ بنهج متعدد الطبقات ومتعدد القطاعات من أجل التغلب على هذه الآفة.
A multilayered and multisectoral approach was needed to overcome that scourge.
وقد نظرت اللجنة في دورتها الخامسة والستين في اقتراح متعدد الطبقات من أجل نهج أكثر انتظاما لتقرير ما هي أسعار الصرف السائدة في السوق التي ينبغي استبدالها عند إعداد جدول الأنصبة المقررة التالي.
At its sixty fifth session, the Committee had considered a multi layered proposal for a more systematic approach to deciding which MERs should be replaced in preparing the next scale of assessments.
في دومينيكا، سيتم دعم نهج منسق متعدد القطاعات لتنفيذ قوانين العنف المنزلي.
In Dominica, a coordinated multisectoral approach to implementing domestic violence laws will be supported.
وجرى التأكيد على مزايا اتباع نهج متعدد القطاعات فيما يتعلق بالتعاون التقني.
The advantages of a multi sectoral approach to technical cooperation were stressed.
(أ) مع بدء تنفيذ مشروع إزالة الأسبستوس، بدأت أيضا عملية إبدال النوافذ وتركيب زجاج متعدد الطبقات مقاوم للتكس ر.
(a) Since the asbestos removal project has started, the replacement of windows with laminated, anti shattering glass has started along with it.
سادسا، لقد مكن اتخاذ نهج قوي متعدد الأطراف والجنسيات من بناء السلام الفعال.
Sixthly, a strong multilateral and multinational approach made effective peacebuilding possible.
39 وتقتضي تحديات منع الجريمة تدخ ل عدة وكالات من خلال نهج متعدد الأطراف.
The challenges of crime prevention require the intervention of several agencies in a multilateral approach.
وبالتالي، يتفق اتباع نهج متعدد القطاعات إلى حد كبير مع حياة الناس الفعلية.
Therefore, a decentralized cross sectoral approach most closely conforms with people's actual lives
وتقوم اﻹدارة أيضا بتنفيذ نهج متعدد القطاعات في مجال التعاون التقني وبناء المؤسسات.
The Department is also implementing a multisectoral approach to technical cooperation and institution building.
فاكتساب الشرعية الدولية ضرورة تحتمها أسباب أخلاقية وعملية.ومن الأهمية بمكان توخي نهج متعدد الأطراف.
International legitimacy is a moral and practical imperative. A multilateral approach is indispensable.
ونحتاج إلى نهج قوي متعدد اﻷطراف إذا ما كان لنا أن ننجز هذه المهمة.
A strong multilateral approach is needed if we are to get the job done.
ويتضح مما ذكرت ه أننا ﻻ نستطيع حل مشاكل العالم إﻻ بتوخي نهج متعدد اﻷطــراف.
It is clear from what I have said that it is only through a multilateral approach that we will solve the problems of the world.
الطبقات
Layers
الطبقات
Layers
الطبقات.
The seams.
وسي تبع في توفير الدعم الشبكي نهج متعدد المستويات تيسيرا لتوافر وصلات الاتصال على مدار الساعة
Network support will be undertaken using a layered approach in order to facilitate round the clock availability of the communication links
وأيدنا وضع نهج متعدد اﻷطراف للتفاوض على اﻻستفادة من موارد مصائد اﻷسماك في مناطقنا اﻻقتصادية الخالصة.
We supported the development of a multilateral approach to negotiating access to fisheries resources in our exclusive economic zones.
واتبع نهج متعدد التخصصات حيثما أمكن، وقدم تدريب مستقل أو مشترك لمختلف فئات الموظفين، حسب اﻻقتضاء.
An interdisciplinary approach was followed wherever possible, and separate or joint training was provided to different categories of personnel, as appropriate.
وتدعو الصلات المعقدة بين الصراع والسلام والتنمية والأمن إلى اتخاذ نهج متعدد الأبعاد ومتعدد القطاعات لبناء السلام.
The complex links between conflict, peace, development and security call for a multidimensional and multisectoral approach to peacebuilding.
وتتطلب هذه الأوضاع التزاما سياسيا وتؤيد المفوضية وضع نهج متعدد الأطراف مثل برنامج لاهاي داخل الاتحاد الأوروبي.
These situations require political commitment and UNHCR advocates the development of multilateral approaches such as the Hague Programme within the European Union.
والواقع أنه من الضروري اتخاذ نهج متعدد اﻷبعاد ﻻستئصال بذور التوتر والريبة التي نثرت في الحقبة السابقة.
Indeed, a multi dimensional approach is necessary to root out the seeds of tension and mistrust sown in the previous era.
وأضاف أن المجموعة تشعر بالقلق لأن عملية استبدال النوافذ بزجاج متعدد الطبقات مقاوم للتشظ ي قد بدأت بموازاة مشروع إزالة الأسبيستوس قبل تأمين التمويل اللازم.
The Group was concerned that the replacement of windows with laminated shatter resistant glass had already begun, along with the asbestos removal project, before funding had been secured.
حرب الطبقات المقبلة
The Coming CLASS War
(ه ) تصميم إطار لمنهجية موحدة من أجل وضع نظام مشترك بالقياسات والمؤشرات يشتمل على نهج متعدد المقاييس ومتكامل
Internal work meetings with the small technical team A workshop to discuss the contributions to a unified methodology A think tank with representatives of the selected projects An electronic forum A final workshop for the adoption of the framework.
(ن) القيام في إطار نهج متعدد القطاعات بتنفيذ أنشطة موجهة للتوعية الصحية والتثقيف الصحي تشكل عناصر أساسية للبرنامج.
(n) Implementation within a multisectoral approach of targeted health education and promotion activities that are core elements of the programme.
إن الطبقات الست مع الطبقات الثانوية الهامة هي الصيغة الكيميائية (بدون بادئة).
The six layers with important sublayers are Main layer Chemical formula (no prefix).
ولمكافحة هذه المشكلة، فنحن في احتياج إلى نهج متعدد الجوانب ينظم جميع الموارد المتاحة لضمان التغذية الجيدة بين الأطفال.
To combat this problem, we need a multi pronged approach that marshals all available resources to ensure good nutrition among children.
يهدف المشروع إلى المساهمة في القضاء على الفقر وتعزيز الأمن البشري، من خلال نهج متعدد الاختصاصات ومشترك بين القطاعات.
In addition to NGOs (Caritas, Aide et Action, and others), the main partners are the Canadian Embassy in Niger, the Canadian Centre for International Studies and Cooperation (CECI) (1,495,250 FCFA), Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) ( 5,000), UNDP and WFP.
ولما كانت الدورة ذات نهج متعدد التخصصات فهي تقبل الطلاب والمدرسين من مجالات العلوم الحياتية والهندسة والعلوم الاجتماعية والقانون.
Interdisciplinary in approach, it takes in students and faculty from the life sciences, engineering, social sciences and law.
(ج) تصميم وتنفيذ برامج إرشاد لتسهيل اعتماد نهج متعدد القطاعات إزاء تطوير المعرفة والمهارات من أجل الإدارة المستدامة للغابات
(c) Mentorship programmes be designed and implemented to facilitate multisectoral approaches to knowledge and skills for sustainable forest management
١٩ ٦١ وستركز اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا، إلى حد كبير، على اتباع نهج متعدد اﻻختصاصات في برنامج عملها.
19. To a large extent, ESCWA will emphasize a multidisciplinary approach in its programme of work.
خطأ عند حذف الطبقات
Error deleting layers
حول كل الطبقات من
Convert All Layers From
كم من الطبقات تسعون
How many stories? Ninety!
وتثني دول مجموعة غوام على جهود اليونيدو الرامية إلى كفالة تطبيق نهج متعدد الأبعاد في تقديم خدماتها إلى الدول الأعضاء.
The GUUAM States commended UNIDO's efforts to ensure a multidimensional approach in delivering its services to Member States.
يهدف المشروع إلى المساهمة في القضاء على الفقر وتعزيز الأمن البشري، من خلال اتباع نهج متعدد الاختصاصات ومشترك بين القطاعات.
In addition to NGOs (Caritas, Aide et Action, and others), the main partners are the Canadian Embassy in Niger, the Canadian Centre for International Studies and Cooperation (CECI) (1,495,250 FCFA), Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) ( 5,000), UNDP and WFP.
(أ) ضمان اتباع نهج متعدد التخصصات إزاء المشروعات والبرامج المنفذة في الإقليم بمساعدة تقنية من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
They ensure a multidisciplinary approach to programmes identify priority areas of action for the organization in the region and, in collaboration with departments and divisions at headquarters, advise on the incorporation of such priorities into the organization's programme of work and budget implement approved programmes in the region and monitor the level of programme implementation and draw attention to any deficiencies.
وقامت بإنشاء فرقة العمل المعنية بدمج المعلومات للشروع في نهج استباقي متعدد التخصصات لمساعدة البلدان الأعضاء في تحقيقاتها المتصلة بالإرهاب.
It had created the Fusion Task Force to initiate a proactive, multidisciplinary approach to assisting member countries in terrorism related investigations.
ومن الجوهري اعتماد نهج متعدد الجوانب في مجال التمييز على أساس نوع الجنس لمعالجة أشكال التمييز المتعددة التي تواجهها المرأة.
An intersectional approach to gender discrimination is essential to address such multiple forms of discrimination faced by women.
ولما كان هناك تحرك عام نحو نهج متعدد القطاعات للتنمية، فإن هذه المسألة ينبغي أن يتم النظر فيها بعناية بالغة.
As there is a general move towards a multi sectoral approach to development, this issue needs to be given very careful consideration.

 

عمليات البحث ذات الصلة : متعدد الطبقات - نهج الطبقات - نهج الطبقات - هيكل متعدد الطبقات - متعدد الطبقات المستقبلات - ورقة متعدد الطبقات - كيس متعدد الطبقات - نظام متعدد الطبقات - طلاء متعدد الطبقات - متعدد الطبقات كومة - متعدد الطبقات الكلور - الأمن متعدد الطبقات - متعدد الطبقات مجلس