ترجمة "نهايه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نهايه لعب اليوم | End of day's play. |
حسنا , نهايه الخط | All right, end of the line! |
اجازه نهايه الاسبوع | For the weekend. |
هذا هو نهايه الكلام | This is the last word. |
اطراء لا نهايه له | Endless flattery. |
كذلك في نهايه لعبه المونوبولي | I've never seen my mother cry like that at the end of Monopoly. (Laughter) |
نهايه اللعب اليوم يا ساده | The end of the day's play, gentlemen. |
كصحراء قاحله لا نهايه لها | No desert island castaway ever faced so bleak a prospect. |
سنظل هناك حتي نهايه اللعب اليوم | And we should both stay put firmly till end of play today. |
وهكذا تتبع العلاج حتي نهايه العلاج. | And you follow the treatment like that, to the end of the treatment. |
اعرف حانه صغيره في نهايه الشارع | I know a nice little bar. |
أنه ليس هناك نهايه للتعاسه و الدمار | That there's no end to misery and destruction. |
شوف انا اقولك اذا نهايه العالم ماصارت 2012 P نهايه الكويت بتصير ب 2010 لووول للأسف خلاص الكويت الحين على الحفه. | The end of Kuwait will be in 2012 LOL Unfortunately, Kuwait is now on the brink...Wait a few years and you will see its doom We will be like any poor African state |
بالشكل البيضاوي نكتب نهايه لإنهاء برنامجنا وسيتوقف البرنامج | And I can write end for the end of our program, and the program will stop running. end . |
هل يتوقع وجود أرض هنا عبر نهايه الأرض | Does he expect to land here, past the very end of land? |
إذا هل يجب علينا أن نلعب لعبة نهايه الحروف | Then should we play the End Letter game?! |
والقصد منه هو أن يساعد المريض حتي نهايه العلاج. | And its purpose is to help patient to go to the end of the treatment. |
أنا على وشك نهايه حياه كانت سلسلة من الأخطاء. | I am about to end a life that has been a series of mistakes. |
انه ممتد امامى لما لا نهايه وجدت حجر عميق | But now, stretching endlessly before me, I found a deep abyss. |
تريدين فى نهايه المطاف الأسر مرة اخرى من الكومانشى | You want to end up again belonging to a Comanche buck? |
الكتاب المقدس يدعو هذا اليوم نهاية العالم نهايه كل شىء | The Bible calls this day Armageddon, the end of all things. |
لكن فى نهايه الفترة، تحصل على مائة فدان من الأراضى. | But at the end of it, you've got a hundred acres of land. |
انا لم افكر فى ان نهايه العالم ربما تكون هنا.. | I didn't think the world would end! Here... |
لذا تتوقع مني أن أتمسك بك بشده من نهايه بنطالك واترجاك | So, you expect me to tug at the bottom of your pants and beg you? |
لو تذداد العاصفه كما أتمني لديك الكثير لتخاف منه قبل نهايه الليله | If this storm develops as I hope, you will have plenty to be afraid of before the night's over. |
هذا يضع نهايه سعيده للقصه التى ستحكيها اثناء حفلات الشاى الخاصه بك | It puts the happy ending to the story you'll take back to your tea parties. |
توجه غربآ نحو غروب الشمس ... حيث نهايه المطاف لكبار السن من الرجال | Westward toward the setting sun, the end of the trail for all old men. |
العلاج الكيميائي كان جحيما، يشبه قليلا حالة السكر، التي لا تذهب بلا نهايه. | Chemo was hell, a bit like a bad hangover, one that goes on and on and on, relentlessly. |
لذلك يظهر ان هنالك ارقام لا تؤول الي ما لا نهايه وهذه الارقام بالاسود | So turns out that some numbers don't go to infinity and those numbers are in black. |
بعض الضيوف سيظلون حتى عطله نهايه الأسبوع لدينا كل المعلومات لنفعلها سويا ماذا قلت | Some guests stay for the weekend. We'll do it together. What do you say? |
لكن التجربة ليست نهايه القصه، لان يبقى عليك ان تنقل تلك المعرفة الى اناس اخرين. | But the experiment is not the end of the story, because you still have to transmit that knowledge to other people. |
كانت تتبعك لكل مكان لفتره طويله وفي نهايه المطاف أستطاعت حتى ان تدخل جامعه بارانغ وحققت ذلك | She's been following you around so long, and eventually even got into Parang University and made it happen! |
لفها بالضماده المرنه المضادة للميكروبات تناول بعض من مسكن الالم لمدة اسبوع او اثنين وهذه هي نهايه المشكله. | Wrap it in an ACE bandage, take some ibuprofen for a week or two, and that's the end of the story. |
ولكن في نهايه اليوم, عندما يحين الوقت من اجل اتخاذ القرار كرئيس كل ما سوف يرشدك هو قيمك | But at the end of the day, when it comes time to make that decision as President, all you have to guide you are your values, and your vision, and the life experiences that make you who you are. |
و تحمله لوحشية السجن الذي بدأ وقت الرئيس كنيدي و كورشوف و وصولا حتى نهايه أيام الحرب الباردة | He would endure a brutal imprisonment that began in the time of Kennedy and Khrushchev and reached the final days of the Cold War |
العبيد يسيرون متثاقلين مكدودين بلا نهايه يحملون على ظهورهم حزم من القمح وبشكل لا ينتهي يعودون لحمل المزيد | Endlessly they plod beneath the sheaves of wheat and endlessly return for more. |
كما قال بسكال ، حتى الشخص الذي يشنق نفسه ، بطريقة ما , يبحث عن نهايه لمعاناته و لا يجد طريقة أخرى . | As Pascal said, even the one who hangs himself, somehow, is looking for cessation of suffering he finds no other way. |
إله آباءنا الذى حدد نهايه لعبودية بنى إسرائيل مباركه أنا ... وسط كل الأمهات فى الأرض و بعيناى أرى رسولنا | God of our fathers, who has appointed an end to the bondage of Israel, blessed am I among all mothers in the land, for my eyes have beheld thy deliverer. |
لفها بالضماده المرنه المضادة للميكروبات (ايس) تناول بعض من مسكن الالم (الايبروفين) لمدة اسبوع او اثنين وهذه هي نهايه المشكله. | Wrap it in an ACE bandage, take some ibuprofen for a week or two, and that's the end of the story. |
أنا أعمل مع مجلة نيويوركر، وأصمم أغلفة الكتب، وحدثت أحداث 9 11 وقد كانت، كما تعلمون، تعتبر نهايه العالم كما عرفناه. | I work for the New Yorker, and I do covers, and 9 11 happened and it was, you know, a complete and utter end of the world as we knew it. |
فقط حتى تدرك كم كنت مخطئا بشأن ريكس ستيتسون ـ لقد طلب مني توا ان اذهب معه خارج المدينه في عطله نهايه الاسبوع | So you realize how wrong you are about Rex Stetson, he just asked me to go away with him. |
وماذا إكتشفت تلك الحقيقة المتوازية , أن نظام إقتصادي عالمي آخر , ي دار بالتوازي مع نظامنا , المنظمات المسلحة قد كونته وخلقت ه منذ نهايه الحرب العالمية الثانية . | And what I discovered is this parallel reality, another international economic system, which runs parallel to our own, which has been created by arms organizations since the end of World War II. |
خلال عام 1988 مع نهايه التفرقة العنصرية في جنوب أفريقيا، بدأ فالكو رحلته في كاب تاون من خلال النادي الوحيد الذي يتمكن الأفريقيون من الاحتفال. | In 1988, nearing the end of apartheid in South Africa, grafitti artist Falko One began his journey into the subculture in Cape Town at one of the only clubs where people of color people could go to party. |
اضغط اذا كنت تعتقد اننا في نهايه المعادله الحسابيه و لا نحتاج لاستطلاع التالي او اضغط على النقطه (المكان) الذي تعتقد اننا سنستطلعه بعد ذالك | Click here if you think we're at the end of the algorithm and we don't need to expand next or click on the node that you think we will expand next. |
ولكن ت توقع نهايه التطور في عام 2020 تقريبا حيث ستصل ابعاد الترانزستور في الداثره الكهربية الي تقريبا ابعاد الذرة مما سيترتب عليه عدم استطاعتنا لانشاء حالتين صفر وواحد . | It is not just about the density of transistors that can be achieved, but about the density of transistors at which the cost per transistor is the lowest. |