ترجمة "ننظم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Organize Organise Organized Organize Arrange

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نحن ننظم كينونة الناس.
We organize the existence of people.
لذا نحن من الافضل أن ننظم انفسنا.
So we might as well get organized. The first order of business is department heads.
لكنه سيغرق قريبا ان لم ننظم انفسنا
But it soon will be if we don't get organized.
توصلت من إقناع بابا كي ننظم الحفل في المنزل.
I managed to convince Dad that we organize the reception at home.
كيف ننظم كل هذه المميزات بطريقة بسيطة، و ذكية
How do you pack in all these features in a simple, intelligent way?
المكشلة الكبيرة حقا هي, كيف ننظم كل هذه المعلومات
The biggest problem is how do we organize all that information?
كيف ننظم كل هذه المميزات بطريقة بسيطة، و ذكية
So what is the answer? How do you pack in all these features in a simple, intelligent way?
قررنا أن ننظم زواجا تقليديا بالرغم من كل الظروف
We decided on a white wedding inspite of the circumstances.
لقد كنا ننظم سباقات بالواقيات الذكرية وكان لدينا مسابقة نفخ الواقيات الذكرية
We had relay races with condoms, we had children's condom blowing championship.
علينا أن ننظم العمليات وكذلك وقت الإنتظار لكل مستقبل بأسرع وقت ممكن
We'll need to organize our surgeries so the wait time for each recipient is as soon as possible.
... يجب أن نضع خططنا ثم ننظم إجتماع ... مع سايتو ونعرضه عليه مباشرة
We must draw up our plans then arrange a conference with Saito and set him straight.
ويتعين علينا أن ننظم أسواقنا المالية على النحو الذي لا يضر بالمستثمرين من الخارج.
Let us regulate our financial markets so that outsiders who invest are not sheared.
نحن فقط ننظم الاشياء، نعيد ترتيبها ولكننا لا نخلق اي شيء خارج نطاق الطبيعة
We reorganize things, we change them around, but we don't make anything unnatural.
هنا في فيسوفيوس نحن آمنون من الهجوم ريثما ننظم أنفسنا و نصبح جيش منظم
Here on Vesuvius, we're safe from attack... while we organize ourselves into an army.
لقد قمنا بسن قوانين جديدة لكي ننظم العملية الاقتصادية كرد فعل على الانهيار المالي الماضي
We passed a bunch of rules to regulate the financial industry in response to the recent collapse.
و أخيرا, يمكننا أن نجعل الجزيئات تهاجر إلى القطبين, فيمكننا أن ننظم الهندسة المناخية لتركز على القطبين.
Finally, we could make the particles migrate to over the poles, so we could arrange the climate engineering so it really focused on the poles.
نحن نحتاج ان ننظم المعلومات لكي نصل الى الهدف ان نوصل المعلومات لا للاطباء ..ولا لشركات التأمين
We need to recognize that the target of this information should not be the doctor, should not be the insurance company.
واذا استطعنا ان ننظم المساحات حيث نتجول خلال الاعمال بحيث نكون على علم باستخدام تلك الاعمال الفنية
And if we were able to arrange spaces where we could come across works where we would be told, use these works of art to cement these ideas in your mind, we would get a lot more out of art.
اريد ان اقول لكم اننا ايضا ننظم مسابقة بين الاطفال عن الابداع .. وعن كل تلك الاختراعات والافكار
I will just tell you that we are also doing a competition among children for creativity, a whole range of things.
ويجب علينا ان ننظم كثافة حركة القوارب السياحية التي تهدف لمشاهدة الحيتان لكي نتجنب هذه النوعية من المشاكل
We may need to regulate the intensity of recreational boating and actual whale watching in order to prevent these kinds of problems.
فكرت بأنه يجب أن أجمع أصدقائي وأن ننظم اجتماعا مع الإدارة ونقول لهم بأننا بحاجة إلى دروس متقدمة
I thought I should organize my friends and we should go down to a board meeting and tell them that want to have advanced classes for A through G requirements.
هذا التغيير يدفعنا الى السؤال عن عدد من المبادىء الأساسية في مجتمعنا كيف نحافظ على صحتنا, كيف ننظم حياتنا,
And that change is forcing us to question quite fundamental aspects of our society how we keep ourselves healthy, how we govern ourselves, how we educate ourselves, how we keep ourselves secure.
هو أن الطريقة التي نروي بها القصة، الطريقة التي نقول بها واحدة مر عليها الزمن، الطريقة التي ننظم بها مجتمعنا.
What it does tell us though, is that the way that we tell a story, the way that we tell one over time, the way that we organize our society.
وطبقا لتعبير أحد أساتذة الجامعة في هولندا نحن لا نريد أن يقرر الرومانيون بالنيابة عنا كيف ينبغي لنا أن ننظم حياتنا .
We don t want the Romanians deciding on how we should order our lives, a Dutch professor complained.
هناك طرق لنحدد فيها مصالحنا من خلالها، بينما نحمي أنفسنا بالقوة الخشنة، نستطيع في الوقت ذاته أن ننظم الآخرين خلال شبكات
There are ways to define our interests in which, while protecting ourselves with hard power, we can organize with others in networks to produce, not only public goods, but ways that will enhance our soft power.
هذا التغيير يدفعنا الى السؤال عن عدد من المبادىء الأساسية في مجتمعنا كيف نحافظ على صحتنا, كيف ننظم حياتنا, كيف نتثقف, كيف نبقى بأمان
And that change is forcing us to question quite fundamental aspects of our society how we keep ourselves healthy, how we govern ourselves, how we educate ourselves, how we keep ourselves secure.
بل ويمكننا أيضا أن ننظم الدراسات المستقبلية ذاتية التمويل أو ننضم فقط إلى هذه الدراسات التي تعطينا الحق القانوني للإدلاء برأينا فيما يتصل بتوقيت وكيفية استخدام بياناتنا.
We can provide our genetic samples to data driven trials to learn about our likelihood to respond to particular therapies. We can even organize to self fund future studies or join only those studies that give us the legal right to say how and where our data are used.
واذا استطعنا ان ننظم المساحات حيث نتجول خلال الاعمال بحيث نكون على علم باستخدام تلك الاعمال الفنية لنرسخ تلك الافكار في عقلك سوف نحصل على الكثير من الفن
And if we were able to arrange spaces where we could come across works where we would be told, use these works of art to cement these ideas in your mind, we would get a lot more out of art.
وقد وفر لنا مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو في عام ١٩٩٢، الفرصــة لكي ننظم بيتنا العالمي، لقد كان فرصة تبشر بالخير، وتولد اﻵمال.
The United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio in 1992, provided us with an opportunity to put our global house in order an occasion of promise, of rising hopes.
و من هذا، تظهر الحوجة لنوع من الأشياء التي كان يتكلم عنها جيمي ، و التي هي أنواع جديدة من المؤسسات، أو طريقة أفضل لتنظيمها كيف ننظم أنفسنا بدون منظمات
And out of that, you get the need for the kind of things that Jimmy was talking about, which is our new kinds of organization, or a better way to put it how do we organize ourselves without organizations?
و ننظم ورش كذلك، نظمنا إثني عشر ورشة حتى الآن في عدد من المدارس الثانوية في العاصمة.. (تصفيق) مع طلاب المدارس الثانوية، حيث 80 منهم لم يعرفوا ما هي العنصرية
We also conduct workshops, we have conducted twelve workshops throughout the capital in high schools... (Applause) with high school children, where 80 percent of them don't know what's racism is.
هناك طرق لنحدد فيها مصالحنا من خلالها، بينما نحمي أنفسنا بالقوة الخشنة، نستطيع في الوقت ذاته أن ننظم الآخرين خلال شبكات لننتج، ليس فقط منافع مشتركة، وإنما طرقا ستعزز قوتنا الناعمة.
There are ways to define our interests in which, while protecting ourselves with hard power, we can organize with others in networks to produce, not only public goods, but ways that will enhance our soft power.
ونحن اﻵن نحدد بالتفصيل جميع الخطوات التي سيتعين اتخاذها إذا ما أردنا أن ننظم، قبل كانون اﻷول ديسمبر القادم، مؤتمرا ﻹعﻻم الجهات الراعية لكي تساعد على تحويل هذه العملية الواسعة النطاق.
We are now identifying in detail all the steps that will have to be taken if we are to organize, before next December, a conference to inform sponsors to help finance this large scale operation.
وإذا كنا اليوم نعتقد أن بوسعنا أن ننظم هذا التحول، ونرفض أن نستسلم للنمو المشوش لنظام دولي جديد، فسنجد لدينا، أوﻻ وقبل كل شيء، شيئا يستحق الشكر، أﻻ وهو تجدد حيوية اﻷمم المتحدة وبروزها.
If today we believe we can govern this transformation, and if we refuse to yield to the disorderly growth of a new international order, we have first and foremost the renewed vitality and prominence of the United Nations to thank.
الحقيقة أن أصحاب النظريتين كانوا على خطأ. ويتعين علينا أن ننظم أسواقنا المالية على النحو الذي لا يضر بالمستثمرين من الخارج. ولكن يتعين علينا أيضا ألا نرتكب الخطأ المتمثل في المبالغة في الخوف من استخدام الموارد المالية.
Let us regulate our financial markets so that outsiders who invest are not sheared. But let us not make the mistake of fearing finance too much.
سادسا ، ينبغي أن نواصل مناقشات المائدة المستديرة غير الرسمية لتبادل الآراء، وأن ننظم مناسبات أخرى لتوفير مزيد من الفرص لزيادة مشاركة الشباب في ميادين الأمم المتحدة التي تهم الشباب على وجه التحديد وتشغلهم بصورة مباشرة، وتشجيع تلك المشاركة.
Sixth, we should continue the informal interactive round table discussions and organize other events to provide more opportunities and encourage greater youth participation in areas of specific interest and immediate concern to youth in the United Nations.
تكاد الأنشطة غير القابلة للتداول تشبه الاتحادات الرياضية في أي بلد فالأشخاص المختلفون يحبون ف رقا مختلفة. ويشبه المشاركون في الأنشطة القابلة للتداول الفرق الوطنية إذ يتعين علينا جميعا أن نشجعها ــ وأن ننظم أنفسنا للتأكد من تمكينها من النجاح.
Non tradable activities are akin to a country s sports leagues different people like different teams.
وفي الوقت ذاته، ها نحن نعد لمؤتمر القمة العالمية للتنمية اﻻجتماعية، ومؤتمر بيجينغ المعني بالمرأة، والموئل الثاني. وﻻ بد من ضمان أن يتحقق التنفيذ الكامل، وفي الموعد الصحيح، لهذه الوثائق الصادرة عن توافق في اﻵراء، ويلزم أن ننظم عملنا بطريقة تسهل ذلك.
At the same time we are preparing for the World Summit on Social Development, the Beijing Conference on Women and Habitat II. Full and timely implementation of these consensus documents has to be ensured, and we need to organize our work in a way that will facilitate the process.
وربما كان بوسعنا إن ننظم المائدة المستديرة بعد المائدة المستديرة لمناقشة أهمية العلاقات التي تربطنا بالصين، ولكن إذا لم يتم التعامل على النحو اللائق مع قضايا مثل إيران أو أفريقيا أو غير ذلك من بؤر التوتر،فمن المؤكد أن الغرب سوف ينظر إلى الصين باعتبارها تهديدا أمنيا .
We can stage round table after round table to discuss the importance of our relations with China, but if issues like Iran, Africa, or other trouble spots are not managed better, the West will inevitably consider China a security threat.