ترجمة "نموذج الأعمال متباينة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نموذج - ترجمة : نموذج - ترجمة : نموذج - ترجمة : نموذج - ترجمة : متباينة - ترجمة : الأعمال - ترجمة : نموذج - ترجمة : نموذج الأعمال متباينة - ترجمة : نموذج - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ميونيخ ـ لقد انهار نموذج الأعمال التجارية الأميركي. | MUNICH The American business model has collapsed. |
عملية بناء نموذج الأعمال تعتبر جزءا من الإدارة الاستراتيجية. | The process of business model construction is part of business strategy. |
ونتيجة لذلك، فإن الدول تقف عند نقاط متباينة للغاية فيما يتصل باعتناق أو الابتعاد عن نموذج الخدمة المدنية القياسي الموحد. | As a result, nations are at very different points in embracing or moving away from the standardized civil service model. |
انها متباينة | This inequality. |
وهو نفسه مفهوم نموذج الأعمال الإلكترونية ولكنه يستخدم في الوجود على الإنترنت. | The concept of e business model is the same but used in the online presence. |
ما هي أكثر الأمور أهمية لجعل نموذج الأعمال الخاص بك يعمل بشكل جيد | What are the most important things that are required to make your business model work? |
لا احد منهم لديه نموذج الأعمال الذي يحول على تقييد الوصول إلى عملهم. | Not one of them has a business model that turns upon restricting access to their work. |
هذه متباينة سهلة الحل | Well, this is a pretty easy equation to solve |
أهربوا بحياتكم متباينة الجنس.. | Run for your heterosexual lives. |
مقدار الموارد وضعنها متباينة. | The amount of resources we put in are disparate. |
يمكنك حل متباينة، أو يمكنك تسميتها معادلة متباينة تحلها تماما كما تحل معادلة عادية | You do an inequality or I guess you could call this an inequality equation you do it exactly the same way you would do a normal linear equation. |
إن طبيعة الآليات الموجودة متباينة. | The nature of the existing mechanisms varies. |
والآن اصبح لدينا متباينة مباشرة | And now this is a pretty straightforward inequality. |
لقد وضعنا المسألة بصورة متباينة | We set up the problem into an inequality. |
فكلها مبنية على نهج نموذج قطاع الأعمال في الإدارة، وليس النهج المتأصل في القطاع العام. | All are built on a business model approach to management rather than on one that is indigenous to the public sector. |
١٦٢ ونتائج هذه البرامج تبدو متباينة. | 162. The results of these programmes appear to be mixed. |
اذا دعونا نكتب متباينة توضح ذلك | So let's write an inequality that says that. |
أيها الناس اهربوا بحياتكم متباينة الجنس. | Run for your heterosexual lives, people. |
لديهما مصالح مختلفة. لديهم قيم متباينة. | They have different interests. They have divergent values. |
وهنالك بالطبع جميع الأنواع من هذه الأشياء. هنالك نموذج الأعمال، وهنالك ما يتعلق بالمالية, وهنالك الأسواق | There are obviously all kinds of things business models and financials and markets and this and that. |
فيعرف نموذج الأعمال بأنه تنظيم المنتجات، الخدمات وتدفق المعلومات، ومصدر الإيرادات والفوائد التي تعود على الموردين والعملاء. | A business model is defined as the organization of product, service and information flows, and the source of revenues and benefits for suppliers and customers. |
است قبل خبر حمل ليلى بردود أفعال متباينة. | The news of Layla's pregnancy was met with mixed reactions. |
كانت ردود الفعل حول هذا الموضوع متباينة. | People commenting on this post also had mixed reactions. |
٠٣١ وأبديت آراء متباينة بشأن الفقرة ٣٣. | 130. Differing views were expressed with regard to paragraph 33. |
اكتب متباينة لعدد الشطائر التي يمكنك شراؤها | Write an inequality for the number of hamburgers you can buy. |
اذا هذه متباينة مركبة. لدينا شرطان هنا | So this is a compound inequality. We have two conditions here. |
متحكم نموذج محتوى في نموذج آخر | A form widget included in another Form |
نموذج | form |
نموذج | Paradigm |
نموذج | Pattern |
نموذج | Patterns |
نموذج | Patterns |
للمدونين آراء ووجهات نظر متباينة تتعلق بالأسباب والاقتراحات. | Bloggers are having different views and opinions regarding reasons and suggestions. |
10 الصورة متباينة أيضا بالنسبة إلى الميزانية العادية. | Results are also mixed for the regular budget. |
إن اﻵراء ما زالت متباينة حول هذه النقطة. | A division of opinions in that respect still seemed to prevail. |
وتم اﻻعراب عن آراء متباينة في هذا الصدد. | Different views were expressed in this connection. |
كانت البيانات متباينة بشكل لا يصدق.وكان الجيش الأمريكي | The data was incredibly disparate. |
ي ستخدم نموذج الأبعاد الخمسة على نطاق واسع في العديد من مجالات الحياة الاجتماعية الإنسانية، ولا سيما في مجال الأعمال. | The five dimensions model is widely used in many domains of human social life, and particularly in the field of business. |
هذا نموذج ، نموذج التداخل ، هو الوسيلة للمضي قدما | This model, a model of overlap, is the way to move forward. |
ولأعضاء اللجنة وجهات نظر متباينة في لجنة حقوق الإنسان. | Committee members had rather mixed views on the Human Rights Commission. |
٨٢ وكانت الخبرة المكتسبة من الخدمات اﻹرشادية الصناعية متباينة. | 82. Experience with industrial extension services has been mixed. |
وفي هذا الصدد تم اﻻعراب عن وجهات نظر متباينة. | Differing points of view on the subject matter of this question were expressed. |
بيد أن الممارسة الفعلية لهذه اللجان أو المنظمات متباينة. | However, the actual practice of these commissions and organizations is varied. |
وما زلنا ندرك حقيقة أننا ننظر إلى صور متباينة. | We're still aware of the fact that we're looking at separate images. |
اذا اي من هذه ستحقق متباينة القيمة المطلقة هذه . | So any of those are going to satisfy this absolute value inequality. |
عمليات البحث ذات الصلة : نموذج الأعمال - نموذج الأعمال - نموذج الأعمال - تشغيل نموذج الأعمال - نموذج الأعمال فائدة - نموذج الأعمال الناشئة - مفهوم نموذج الأعمال - نموذج الأعمال رشيقة - نموذج الأعمال الصلبة - نموذج الأعمال تطبيقها - نموذج الأعمال المقصود - تطوير نموذج الأعمال - الفوز نموذج الأعمال