ترجمة "نقص الطاقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نقص - ترجمة : نقص - ترجمة : نقص - ترجمة : نقص - ترجمة : نقص - ترجمة : نقص - ترجمة : نقص الطاقة - ترجمة : نقص الطاقة - ترجمة : نقص - ترجمة : نقص الطاقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التلوث، نقص الطاقة، التنوع البيئي، الفقر | Pollution, energy shortage, environmental diversity, poverty. |
فقضايا نقص الطاقة واستنزاف الموارد وفقدان التربة السطحية | The issues of energy shortages, resource depletion, topsoil loss, and pollution are all symptoms of a single, larger problem |
وقد أعاق نقص الطاقة إنتاج الخبز منذ فترة طويلة، وأنهك السكان تماما بسبب نقص التدفئة واﻷغذية. | The shortage of energy has long jeopardized the production of bread and the population, because of the lack of heating and food, is completely exhausted physically. |
حسن، سنقوم بقياس كمية الطاقة بعد التصادم، و نقارنها بكمية الطاقة قبله، فإذا كان هنالك نقص في الطاقة بعد التصادم عما كان عليه قبل التصادم، | Well, we'll measure the amount of energy after the collision, compare it to the amount of energy before, and if there's less energy after the collision than before, this will be evidence that the energy has drifted away. |
العديد من البلدان تعاني من أشياء خطيرة مثل نقص في الطاقة, نقص في المياه, أو نقص في الغذاء لكن هنا في إسرائيل نعيش في النهاية المترفة من العالم ونعاني من نقص في الأيس كريم. | Most countries suffer serious things like power shortages, water shortages, or food shortages, but here in Israel we re at the luxury end of the market and we suffer ice cream shortages, writes Nicky. |
حسن، سنقوم بقياس كمية الطاقة بعد التصادم، و نقارنها بكمية الطاقة قبله، فإذا كان هنالك نقص في الطاقة بعد التصادم عما كان عليه قبل التصادم، فسيكون هذا دليلا على أن الطاقة قد انتقلت لبعد آخر. | Well, we'll measure the amount of energy after the collision, compare it to the amount of energy before, and if there's less energy after the collision than before, this will be evidence that the energy has drifted away. |
وقد أدت الزيادة في الطلب على الطاقة بالفعل إلى نقص الطاقة في الدول المنتجة للنفط، والتي من المتوقع أن تحد من صادراتها هذا الصيف. | The increase in energy demand has already led to power shortages in the oil producing countries, which are expected to reduce exports this summer. |
وأقت رح أن يوسع البرنامج نطاق عمله في مجال الطاقة والبيئة وفي التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز. | It was suggested that UNDP broaden its work in energy and environment and in responding to HIV AIDS. |
33 وفيما يتعلق باستخدام الطاقة، أبلغت معظم الأطراف بشكل عام أو محدد عن نقص البيانات عن الأنشطة. | Regarding energy use, most Parties reported broadly or specifically on the lack of activity data. |
وتفيد مثل هذه المشاريع في نواح كثيرة، هي تقليل حاﻻت نقص الطاقة، والحد من تكاليف الوقود، وتحسين ميزان المدفوعات الوطني. | Such projects have the multiple benefits of reducing energy shortages, cutting fuel costs and improving the national balance of payments. |
وإذ تكمن الدوافع الرئيسية إلى استعمال الطاقة المتجددة في البلدان المتقدمة في حماية البيئة، وخصوصا في الدور الذي يمكن أن تؤديه الطاقة المتجددة في تحقيق أهداف التخفيض من غازات الدفيئة، يتمثل العامل الرئيسي في البلدان النامية في نقص الطاقة. | While the main drivers for renewable energy in developed countries lie in environmental protection, particularly the role that renewable energy can play in meeting greenhouse gas reduction targets, in developing countries it is the shortage of energy that is the main factor. |
ومن ضمنهم وزير الطاقة الكهربائية، الذي تعرض للانتقاد بسبب نقص الكهرباء وانقطاعها الصيف الماضي ووزير الإعلام شديد الصرامة فيما يتعلق بالرقابة. | Among those replaced included the Minister of the Ministry of Electric Power who was criticized for the electricity shortage last summer and the Minister of the Ministry of Information who is strict with censorship. |
١٢ كذلك يؤثر نقص الطاقة تأثيرا مباشرا على حياة معظم أفراد الشعب الذين يعيشون في المناطق الحضرية وشبه الحضرية من أفغانستان. | The shortage of energy directly affects the lives of most people living in the urban and semi urban areas of Afghanistan. |
التهديد هو ان هذه التركيبة من التغير المناخى و نقص المياه و نقص الطعام و اسعار الطاقة المتصاعدة تسبب الكثير من الضيق لمن هو واع بهذه المعلومات و الطريقة التى تعمل بها هذه الازمات. | The threat that this combination that climate change, water shortages, food shortages and rising energy prices is enormously troubling to anyone who's aware of the data and the way these issues could play out. |
فيروس نقص المناعة البشرية، ومتﻻزمة نقص المناعة | HIV, AIDS AND DEVELOPMENT |
نقص | Down. |
ويمكن أن يكون تطبيق تكنولوجيا المحطات الصغيرة جدا لتوليد الطاقة الكهرمائية نافعا بصفة خاصة للبلدان النامية في جهودها لتجاوز ما تعانيه من حالات نقص في الطاقة وللتقليل من الفقر وترويج التنمية وتحسين مستويات المعيشة. | The application of micro hydroelectric power plant technology could be of particular benefit to the developing countries in their efforts to overcome energy shortages, reduce poverty, promote development and raise living standards. |
حولية إحصاءات الطاقة )الطاقة( | Energy Statistics Yearbook (energy) |
سياسة الطاقة وكفاءة الطاقة | Energy Policy and Energy Efficiency |
الطاقة الحرارية الأرضية الطاقة. | Geothermal power. |
نقص المناعة البشري متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻻيدز( | HIV AIDS |
هاء فيروس نقص المناعة البشرية متﻻزمة نقص المناعة | E. HIV AIDS . 48 49 13 |
الطاقة العائدة على الطاقة المستثمرة | Energy Return on Energy Invested. |
ولابد من استكشاف البدائل، بما في ذلك الاستخدام الأكثر كفاءة، والتنويع باتجاه بدائل يسهل الوصول إليها، وخفض الاستهلاك الكلي (ولو أنه من الأسهل في كل هذه الحالات أن نتعامل مع نقص الطاقة مقارنة بالتعامل مع نقص الغذاء). | Alternatives do need to be explored, including more efficient use, diversification into more easily accessible substitutes, and reduction of overall consumption (though in all these cases, it is easier to deal with energy shortages than food shortages). |
طاء فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب | The Working Group noted that it will in future invite national institutions to participate. |
فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) | During the reporting period, the HIV AIDS Global Fund task force continued to develop technical documents necessary to commence implementation of a five year project. |
برنامج فيروس نقص المناعة البشرية ومتﻻزمة نقص المناعة المكتسب | HIV AIDS programme |
فيروس نقص المناعة البشرية متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻻيدز( | HIV AIDS |
هذا ليس بسبب نقص المعلومات إنه نقص في الاندماج. | This is not for lack of information it's a lack of integration. |
نقص المعلمين. | shortage of teachers. |
نقص المدرسين. | Lack of teachers. |
للحصول على الطاقة،عليك استخدام الطاقة | To acquire energy, you have to use energy. |
استخدام الطاقة . ترشف الكائنات الحية الطاقة. | Energy use. |
في العديد من البلدان، يعمل نقص المتاح من المياه على المستوى المحلي بشكل متزايد على تقييد القرارات حول مكان إقامة المنشآت الصناعية الجديدة ومحطات الطاقة. | In many countries, inadequate local water availability is increasingly constraining decisions about where to set up new manufacturing facilities and energy plants. |
ثالثا فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) | III. HIV AIDS |
هاء فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) | Although prohibited by law in many countries, young people remain at widespread risk of trafficking and prostitution. |
مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) | Combating HIV AIDS |
فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة البشرية المكتسب (الإيدز) | A Strategic Plan (SPDF plan), mentioned in the previous report, which contains a comprehensive programme for the prevention and control of HIV AIDS in Aruba, was implemented in 1999 2001. The plan has not yet been evaluated. |
تاسعا فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) | Following its establishment late in 2005, the HIV AIDS Unit has undertaken a number of activities on the prevention of HIV AIDS within UNOCI as well as reinforced relations with external partners. |
جيم مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب | C. Countering HIV AIDS |
هاء فيروس نقص المنـــاعة البشريـــة متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( | E. HIV AIDS |
)ح( فيروس نقص المناعة البشري متﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(. | (h) HIV AIDS. |
الطاقة ٨٩ واصلت هيئة الطاقة لغوام )GPA( توفير إمدادات الطاقة في اﻻقليم. | 89. The Guam Power Authority (GPA) continued to supply electric power in the Territory. |
إنهاء الطاقة النووية هي عملية إيقاف استخدام الطاقة النووية في توليد الطاقة الكهربائية. | A nuclear power phase out is the discontinuation of usage of nuclear power for energy production. |
موارد الطاقة وعرض الطاقة على الصعيد المحلي | 4. Energy resources Indigenous energy resources and energy supply |
عمليات البحث ذات الصلة : نقص في الطاقة - نقص - نقص