ترجمة "نقذف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نحن السته يجب ان نقذف بحذر و هدوء | And so, all six of us must bat cautiously and calmly. |
كل يوم نحن نقذف في جميع منصات وسائل الإعلام بقصص شخصية تواصل التسلسل من القصص المحرجة وعديمة الأهمية | Every day we are bombarded on all platforms of media with personal stories that span the continuum from the embarrassing and the trivial to the dire and the critical. |
بل نقذف بالحق ونبي نه ، فيدحض الباطل ، فإذا هو ذاهب مضمحل . ولكم العذاب في الآخرة أيها المشركون م ن و ص فكم ربكم بغير صفته اللائقة به . | In fact We strike the truth against the false , which shatters it , and it disappears . Woe to you for what you attribute ( to Him ) ! |
بل نقذف بالحق ونبي نه ، فيدحض الباطل ، فإذا هو ذاهب مضمحل . ولكم العذاب في الآخرة أيها المشركون م ن و ص فكم ربكم بغير صفته اللائقة به . | But in fact We hurl the truth upon falsehood , so it scatters its brains thereupon it vanishes and for you is the ruin due to the matters you fabricate . |
بل نقذف بالحق ونبي نه ، فيدحض الباطل ، فإذا هو ذاهب مضمحل . ولكم العذاب في الآخرة أيها المشركون م ن و ص فكم ربكم بغير صفته اللائقة به . | Nay , but We hurl the truth against falsehood and it prevails over it , and behold , falsehood vanishes away . Then woe to you for that you describe ! |
بل نقذف بالحق ونبي نه ، فيدحض الباطل ، فإذا هو ذاهب مضمحل . ولكم العذاب في الآخرة أيها المشركون م ن و ص فكم ربكم بغير صفته اللائقة به . | Aye ! We hurl truth against false hood , so that it braineth it , and lo ! it vanisheth and to you be the woe for that which ye utter ! |
بل نقذف بالحق ونبي نه ، فيدحض الباطل ، فإذا هو ذاهب مضمحل . ولكم العذاب في الآخرة أيها المشركون م ن و ص فكم ربكم بغير صفته اللائقة به . | Nay , We fling ( send down ) the truth ( this Quran ) against the falsehood ( disbelief ) , so it destroys it , and behold , it ( falsehood ) is vanished . And woe to you for that ( lie ) which you ascribe ( to Us ) ( against Allah by uttering that Allah has a wife and a son ) . |
بل نقذف بالحق ونبي نه ، فيدحض الباطل ، فإذا هو ذاهب مضمحل . ولكم العذاب في الآخرة أيها المشركون م ن و ص فكم ربكم بغير صفته اللائقة به . | In fact , We hurl the truth against falsehood , and it crushes it , so it vanishes . Woe unto you , for what you describe . |
بل نقذف بالحق ونبي نه ، فيدحض الباطل ، فإذا هو ذاهب مضمحل . ولكم العذاب في الآخرة أيها المشركون م ن و ص فكم ربكم بغير صفته اللائقة به . | Nay , We hurl the Truth at falsehood so that the Truth crushes falsehood , and lo ! it vanishes . Woe to you for what you utter ! |
بل نقذف بالحق ونبي نه ، فيدحض الباطل ، فإذا هو ذاهب مضمحل . ولكم العذاب في الآخرة أيها المشركون م ن و ص فكم ربكم بغير صفته اللائقة به . | Nay , but We hurl the true against the false , and it doth break its head and lo ! it vanisheth . And yours will be woe for that which ye ascribe ( unto Him ) . |
بل نقذف بالحق ونبي نه ، فيدحض الباطل ، فإذا هو ذاهب مضمحل . ولكم العذاب في الآخرة أيها المشركون م ن و ص فكم ربكم بغير صفته اللائقة به . | Indeed , We hurl the truth against falsehood , and it crushes its head , and behold , falsehood vanishes ! And woe to you for what you allege about Allah . |
بل نقذف بالحق ونبي نه ، فيدحض الباطل ، فإذا هو ذاهب مضمحل . ولكم العذاب في الآخرة أيها المشركون م ن و ص فكم ربكم بغير صفته اللائقة به . | No , We hurl truth at falsehood , and it shall conquer it , and see , falsehood vanishes . Woe to you for all you have described . |
بل نقذف بالحق ونبي نه ، فيدحض الباطل ، فإذا هو ذاهب مضمحل . ولكم العذاب في الآخرة أيها المشركون م ن و ص فكم ربكم بغير صفته اللائقة به . | Rather , We dash the truth upon falsehood , and it destroys it , and thereupon it departs . And for you is destruction from that which you describe . |
بل نقذف بالحق ونبي نه ، فيدحض الباطل ، فإذا هو ذاهب مضمحل . ولكم العذاب في الآخرة أيها المشركون م ن و ص فكم ربكم بغير صفته اللائقة به . | We bring forward the Truth to crush and destroy falsehood it is doomed to be banished . Woe to you for your way of thinking about God ! |
بل نقذف بالحق ونبي نه ، فيدحض الباطل ، فإذا هو ذاهب مضمحل . ولكم العذاب في الآخرة أيها المشركون م ن و ص فكم ربكم بغير صفته اللائقة به . | Nay ! We cast the truth against the falsehood , so that it breaks its head , and lo ! it vanishes and woe to you for what you describe |
بل نقذف بالحق ونبي نه ، فيدحض الباطل ، فإذا هو ذاهب مضمحل . ولكم العذاب في الآخرة أيها المشركون م ن و ص فكم ربكم بغير صفته اللائقة به . | We will hurl the truth at falsehood , the falsehood shall be crushed and will disappear . Woe to you for what you utter . |
بل نقذف بالحق ونبي نه ، فيدحض الباطل ، فإذا هو ذاهب مضمحل . ولكم العذاب في الآخرة أيها المشركون م ن و ص فكم ربكم بغير صفته اللائقة به . | Nay , We hurl the Truth against falsehood , and it knocks out its brain , and behold , falsehood doth perish ! Ah ! woe be to you for the ( false ) things ye ascribe ( to Us ) . |
بل نقذف نرمي بالحق الإيمان على الباطل الكفر فيدمغه يذهبه فإذا هو زاهق ذاهب ، ودمغه في الأصل أصاب دماغه بالضرب وهو مقتل ولكم يا كفار مكة الوي ل العذاب الشديد مما تصفون الله به من الزوجة أو الولد . | In fact We strike the truth against the false , which shatters it , and it disappears . Woe to you for what you attribute ( to Him ) ! |
بل نقذف نرمي بالحق الإيمان على الباطل الكفر فيدمغه يذهبه فإذا هو زاهق ذاهب ، ودمغه في الأصل أصاب دماغه بالضرب وهو مقتل ولكم يا كفار مكة الوي ل العذاب الشديد مما تصفون الله به من الزوجة أو الولد . | But in fact We hurl the truth upon falsehood , so it scatters its brains thereupon it vanishes and for you is the ruin due to the matters you fabricate . |
بل نقذف نرمي بالحق الإيمان على الباطل الكفر فيدمغه يذهبه فإذا هو زاهق ذاهب ، ودمغه في الأصل أصاب دماغه بالضرب وهو مقتل ولكم يا كفار مكة الوي ل العذاب الشديد مما تصفون الله به من الزوجة أو الولد . | Nay , but We hurl the truth against falsehood and it prevails over it , and behold , falsehood vanishes away . Then woe to you for that you describe ! |
بل نقذف نرمي بالحق الإيمان على الباطل الكفر فيدمغه يذهبه فإذا هو زاهق ذاهب ، ودمغه في الأصل أصاب دماغه بالضرب وهو مقتل ولكم يا كفار مكة الوي ل العذاب الشديد مما تصفون الله به من الزوجة أو الولد . | Aye ! We hurl truth against false hood , so that it braineth it , and lo ! it vanisheth and to you be the woe for that which ye utter ! |
بل نقذف نرمي بالحق الإيمان على الباطل الكفر فيدمغه يذهبه فإذا هو زاهق ذاهب ، ودمغه في الأصل أصاب دماغه بالضرب وهو مقتل ولكم يا كفار مكة الوي ل العذاب الشديد مما تصفون الله به من الزوجة أو الولد . | Nay , We fling ( send down ) the truth ( this Quran ) against the falsehood ( disbelief ) , so it destroys it , and behold , it ( falsehood ) is vanished . And woe to you for that ( lie ) which you ascribe ( to Us ) ( against Allah by uttering that Allah has a wife and a son ) . |
بل نقذف نرمي بالحق الإيمان على الباطل الكفر فيدمغه يذهبه فإذا هو زاهق ذاهب ، ودمغه في الأصل أصاب دماغه بالضرب وهو مقتل ولكم يا كفار مكة الوي ل العذاب الشديد مما تصفون الله به من الزوجة أو الولد . | In fact , We hurl the truth against falsehood , and it crushes it , so it vanishes . Woe unto you , for what you describe . |
بل نقذف نرمي بالحق الإيمان على الباطل الكفر فيدمغه يذهبه فإذا هو زاهق ذاهب ، ودمغه في الأصل أصاب دماغه بالضرب وهو مقتل ولكم يا كفار مكة الوي ل العذاب الشديد مما تصفون الله به من الزوجة أو الولد . | Nay , We hurl the Truth at falsehood so that the Truth crushes falsehood , and lo ! it vanishes . Woe to you for what you utter ! |
بل نقذف نرمي بالحق الإيمان على الباطل الكفر فيدمغه يذهبه فإذا هو زاهق ذاهب ، ودمغه في الأصل أصاب دماغه بالضرب وهو مقتل ولكم يا كفار مكة الوي ل العذاب الشديد مما تصفون الله به من الزوجة أو الولد . | Nay , but We hurl the true against the false , and it doth break its head and lo ! it vanisheth . And yours will be woe for that which ye ascribe ( unto Him ) . |
بل نقذف نرمي بالحق الإيمان على الباطل الكفر فيدمغه يذهبه فإذا هو زاهق ذاهب ، ودمغه في الأصل أصاب دماغه بالضرب وهو مقتل ولكم يا كفار مكة الوي ل العذاب الشديد مما تصفون الله به من الزوجة أو الولد . | Indeed , We hurl the truth against falsehood , and it crushes its head , and behold , falsehood vanishes ! And woe to you for what you allege about Allah . |
بل نقذف نرمي بالحق الإيمان على الباطل الكفر فيدمغه يذهبه فإذا هو زاهق ذاهب ، ودمغه في الأصل أصاب دماغه بالضرب وهو مقتل ولكم يا كفار مكة الوي ل العذاب الشديد مما تصفون الله به من الزوجة أو الولد . | No , We hurl truth at falsehood , and it shall conquer it , and see , falsehood vanishes . Woe to you for all you have described . |
بل نقذف نرمي بالحق الإيمان على الباطل الكفر فيدمغه يذهبه فإذا هو زاهق ذاهب ، ودمغه في الأصل أصاب دماغه بالضرب وهو مقتل ولكم يا كفار مكة الوي ل العذاب الشديد مما تصفون الله به من الزوجة أو الولد . | Rather , We dash the truth upon falsehood , and it destroys it , and thereupon it departs . And for you is destruction from that which you describe . |
بل نقذف نرمي بالحق الإيمان على الباطل الكفر فيدمغه يذهبه فإذا هو زاهق ذاهب ، ودمغه في الأصل أصاب دماغه بالضرب وهو مقتل ولكم يا كفار مكة الوي ل العذاب الشديد مما تصفون الله به من الزوجة أو الولد . | We bring forward the Truth to crush and destroy falsehood it is doomed to be banished . Woe to you for your way of thinking about God ! |
بل نقذف نرمي بالحق الإيمان على الباطل الكفر فيدمغه يذهبه فإذا هو زاهق ذاهب ، ودمغه في الأصل أصاب دماغه بالضرب وهو مقتل ولكم يا كفار مكة الوي ل العذاب الشديد مما تصفون الله به من الزوجة أو الولد . | Nay ! We cast the truth against the falsehood , so that it breaks its head , and lo ! it vanishes and woe to you for what you describe |
بل نقذف نرمي بالحق الإيمان على الباطل الكفر فيدمغه يذهبه فإذا هو زاهق ذاهب ، ودمغه في الأصل أصاب دماغه بالضرب وهو مقتل ولكم يا كفار مكة الوي ل العذاب الشديد مما تصفون الله به من الزوجة أو الولد . | We will hurl the truth at falsehood , the falsehood shall be crushed and will disappear . Woe to you for what you utter . |
بل نقذف نرمي بالحق الإيمان على الباطل الكفر فيدمغه يذهبه فإذا هو زاهق ذاهب ، ودمغه في الأصل أصاب دماغه بالضرب وهو مقتل ولكم يا كفار مكة الوي ل العذاب الشديد مما تصفون الله به من الزوجة أو الولد . | Nay , We hurl the Truth against falsehood , and it knocks out its brain , and behold , falsehood doth perish ! Ah ! woe be to you for the ( false ) things ye ascribe ( to Us ) . |