ترجمة "نقتل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Kill Killing Anybody Kill Ourselves

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سيساعدنا كى نقتل
They'll help us get to the bottom of the river.
دعونا نقتل قطاع الطرق
We'll kill those bandits.
من رأيي أن نقتل الوحش
Kill the monster! Kill him!
دعونا نقتل بعض الخرفان ونشويهم
Let's kill a couple of lambs and roast them.
فجأة فكرت لماذا نقتل بعضنا البعض
Suddenly, I thought, Why are we killing each other?
كيف نقتل الخلايا التي ضل ت بشكل واضح
How do we kill cells that have clearly gone astray?
نحن فقط نقتل الوقت في هذا السيرك
We're only killing time with this circus.
إقتل واحد، ونحن يجب أن نقتل كل.
Kill one, and we'll have to kill all.
آلا تؤدون واجبكم هل تريد أن نقتل
Don't you have a duty? You wanna see us shot?
كيف كنا نقتل الحيوانات حينها .. هذا اللغز الاول
How were we killing these animals?
أن نقتل بعضنا، وهذا... يسلب بشر كثيرين السلام.
We are killing each other and it's something that is taking peace away from a lot of people.
عند اكتمال القمر، فإننا نقتل أقل من المعتاد
With the full moon, we kill fewer than usual.
ـ يهودي أفسد قائدنا ـ دعنا نقتل الحشرة
A Jew corrupted our commander. Let's kill the louse!
كان من المفترض أن نقتل نحن، وليس هما.
The two of us were meant to be killed, not them.
هل تريد أن ترانا نقتل واحد بعد الآخر
Do you want to see us killed off one by one?
بين الحين والآخر لابد وأن نقتل واحدا منهم
Every now and then we had to kill one.
نقتل تقريبا مئة مليون سمك قرش في كل عام
We kill about 100 million sharks a year.
و الان إتضح لنا أننا نقتل فقط أنثى الناموس.
Now, it turns out we only kill the female mosquitoes.
لكن بدلا من ذلك، كن ا نقتل كل ما نلمسه.
Instead, everything we touched we killed.
نقتل تقريبا مئة مليون سمك قرش في كل عام
Just a couple weeks ago. We kill about 100 million sharks a year.
علينـا أن نقتل نحن لا نستطيع التخل ـي عن ذلك
We have to kill. We can't help it.
نقتل أكبر عدد منهم بأقصى سرعة كلا , لننتظر قليلا
Bumping off as many as we can, real fast? No, let's hold our horses.
لنقاتلهم ونتخلص منهم أو نقتل ونحن نحارب, على الأقل
Let's fight them and be rid of them... or die fighting, at least.
ما لا نفعله فقط ! أننا لا نقتل بعضنا البعض
It's only egoism that we haven't killed each other.
فقال يهوذا لاخوته ما الفائدة ان نقتل اخانا ونخفي دمه.
Judah said to his brothers, What profit is it if we kill our brother and conceal his blood?
فقال يهوذا لاخوته ما الفائدة ان نقتل اخانا ونخفي دمه.
And Judah said unto his brethren, What profit is it if we slay our brother, and conceal his blood?
هل تعتقد ان كل الاشياء فى الارض و السماء قد خلقوا لأسباب أخرى غير أن نأكل و نجمع المال و ننجب الاطفال و نقتل و نقتل
Do you think all the things of the Earth and the heavens have been made for no other reason except we should eat and make money and spawn children and kill and die?
أنت مجنون و الان نحن على وشك أن نقتل ثعبانك المدلل
Kill.... You!!! You are insane and now we're about to kill your pet snake!
دون أن نقتل (قيصر) ولكن، للأسف، على (قيصر) أن ينزف دما
But, alas, Caesar must bleed for it.
اللعنة , لم يفترض بك أن تأتى إنها معجزة أننا لم نقتل
Doggone it, you shouldn't have come over there. It's a wonder we didn't get killed.
يوجد الاف الحروب والاف الضحايا حتى اننا نقتل بعضنا البعض تماما
There've been 1,000 wars and there'll be 1,000 more, until we're all dead.
هراء ,لقد رفعت مسدسا في وجه شرطيا كان يمكن أن نقتل جميعنا
We were sent to Siberia together.
ربما يمكننا مساعدة الفراعنة لحل مشكلة سليمان و نقتل طائران بحجر واحد
Perhaps we can help the Pharaoh solve the problem of Solomon, and kill two birds with one stone.
ففي المناظرة الرئاسية الثانية قال أوباما سوف نقتل بن لادن ، وسوف نسحق القاعدة .
Are his patriotic credentials strong enough for him to renege on this pledge and pursue negotiations to withdraw without capturing the talismanic Osama? What would a US withdrawal mean for Afghanistan, for Pakistan, and for the future of NATO?
لأنه لابد أن نقتل بعض الوقت اليوم قبل الجولة الثانية من المباراة المزدوجة
Hey, since we got to kill sometime today before the second game of the double header,
سوف نقتل إذا بقينا هنا يمكننا أن نتحرك للبر و نتعرض للقتل هناك
We're getting murdered here! We might as well move inland and get murdered!
لكننا دائما نقتل أولئك البشر الجيدين الذين يحاولون إخبارنا، هل لاحظت ذلك من قبل
But we always kill those good guys that try to tell us that, you ever notice that?
يجب علينا أن نقلل العرض إلى مستويات منخفضة غير مسبوقة دون أن نقتل الحيوان.
We ought to be able to lower supply to unprecedented low levels without killing the animal.
كل هذا الوقت ونحن نقتل انفسنا في العمل كي نتخلص من جحر الفئران هذا
All that time, killing ourselves, trying to get out of that rathole?
وفي حالة الانفصال هذه، نعم، يمكننا أن نبني مصانع بلا نوافذ، وأن نقتل كائنات الحياة البحرية
And in that disconnected state, yeah, we can build factory farms with no windows, destroy marine life and use rape as a weapon of war.
نحن نقتل طوابير طويلة، مع الصنارات كل بضعة أقدام التي ربما تتمدد لخمسين ميلا أو أكثر.
We kill using long lines, with baited hooks every few feet that may stretch for 50 miles or more.
علينا أن نقتل كل هذه الطيور بدافع الرحمة لأن الدراسات أظهرت أن أقل من 1 منها
We should just euthanize all oiled birds, because studies have shown that fewer than one percent of them survive after being released.
وأن نقتل وأن نخرب ونحرق. هذه ليست طريقة حضارية وإن أصرنا على الاستمرار في هذا اتجاه
This is not a civilized method and if we insist upon continuing this way
أعتقد أننا يجب أن نقتل (مارك أنتوني) حيث إنه أثير لدى (قيصر) وربما يصبح خلفا له
I think it is not meet Mark Antony, so well beloved of Caesar, should outlive Caesar.
ولكن سوف لن نستعمل سلاحنا بعد الآن كي نقتل اعداءنا من الهنود او اعداءنا من البيض
But we will never again use these weapons to kill our Indian enemies... or the white man.