ترجمة "نقاء الكروماتوغرافي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نقاء - ترجمة : نقاء - ترجمة : الكروماتوغرافي - ترجمة : نقاء الكروماتوغرافي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
صديقك س ي ع رف نقاء الخيارات، | The limitation of love is that you need an accomplice |
سوف يعيش بنبل و نقاء | He would live purely and nobly. |
هناك شيئا فيها نقاء ، براءة ، شرف | Something about her, purity, innocence, honour. |
أردت شيئا أكثر نقاء ، لم أستطيع إيجاده | I wanted a pure thing, and I can't get it. |
... نقاء البيضاء سوف يبرد الخجل من وجنتيك | The purity of white will cool the blush of your cheek. |
ملابسي الداخلية القديمة.يا له من نقاء لا يضاهى. | My old underpants. |
انت لديك تقدير عظيم لطهارة و نقاء النساء | You have too great a respect for the purity of womankind. |
يقترحونه ليس مجرد نقاء الطفولة ، ولكن الحكمة التي أوضحها | They suggest not merely the purity of infancy, but a wisdom clarified by experience. |
ويجب أن ينبع نقاء قرارات اﻷمم المتحدة من قوة المنطق وليس من موارد اﻷغنياء. | The purity of United Nations decisions must turn on the force of logic and not on the resources of the wealthy. |
وتبعا لقولهم ان هذه العملية تساعد على نقاء الدخان وتعمل تلك المادة كفلتر وكرئة صناعية | And according to them, this creates an artificial lung in the filter. |
إن جنرالات ميانمار يعتقدون عن اقتناع أنهم يحمون نقاء البورميين بإغلاق أبواب ميانمار في وجه العالم. | Myanmar s generals genuinely believe that they are protecting Burmese purity by shutting out the world. Imagine the impact if as many Myanmar generals visited America as Pakistani generals do. |
على الرغم من ذلك، ذكر بوذا أن نقاء قلبه كان شديد ا لدرجة أنه إذا مات أناندا دون أن يتحرر تمام ا، سيكون هو ملك الآلهة لسبع ولايات بفضل نقاء قلبه، أو سيكون هو ملك شبه القارة الهندية لسبع ولايات متتالية. | However, Buddha said that the purity of his heart was so great that, Should Ananda die without being fully liberated he would be king of the gods seven times because of the purity of his heart, or be king of the Indian subcontinent seven times. |
والهدف من هذا ليس تأكيد نقاء الديمقراطية في أوروبا، بل إن الغاية الأكيدة هي تغيير طبيعة حكومة بيلاروسيا. | The goal is not to ensure Europe s democratic purity, but to change the nature of Belarus s government. |
ولذلك، يمكن استخدام مستويات الكرياتينين في الدم والبول لحساب نقاء الكرياتينين (CrCl)، مما يعكس معدل الترشيح الكبيبي (GFR). | Therefore, creatinine levels in blood and urine may be used to calculate the creatinine clearance (CrCl), which correlates with the glomerular filtration rate (GFR). |
من بين دول عديدة يوفر النظام السياسي الألماني واحدا من أكثر أشكال طرق التصميم من أسفل لأعلى نقاء. | Among several countries, the German political system provides one of the purest forms of a bottom up approach. |
هذا التأثير يحاكي استخدام عدسة التحكم بالمنظور في آلة التصوير، الذي يحقق نفس التعديل من دون خسارة نقاء الصورة. | The effect mimics the use of a perspective control lens, which achieves a similar correction in camera without loss of definition. |
كما يفيد العراق بأن البيئة في بلدان أصحاب المطالبات لم تكن في حالة نقاء أصلي قبل الغزو أو الاحتلال. | According to Iraq, the environments in the Claimants' countries were not in pristine condition before the invasion and occupation. |
وعلى هذا النحو، يطعن الإرهابيون في نقاء و صحة الحجج التي تسوقها المراجع الدينية لتبرير التنازلات المفروضة على المؤسسات الدينية. | In this way, the terrorists oppose the purity and authenticity of their arguments to the compromises presumably forced upon religious establishments. |
و نحن نقوم بالقريب بعاملتكبير 100.000 مرة لنحصل على نقاء صورة ي مك ن نا من رؤية فروع الخلايا جميعا في نفس الوقت. | And we're zooming in by a factor of 100,000 times to obtain the resolution, so that we can see the branches of neurons all at the same time. |
إلا أن المواطنين الصينيين أنفسهم كانوا يدركون أن نقاء أطعمتهم وأدويتهم والمياه التي يشربونها والهواء الذي يتنفسونه قد أصبح موضع شك. | The Chinese people themselves, however, have been far from unaware that the purity of their food, medicine, water, and air is in doubt. |
أعرف بأن الكثير من الاديان مهتمة بالحفاظ على نقاء إيمانها لدى الاطفال لدرجة عدم تعليمهم عن الاديان الاخرى وتعتيم كل شيء عن الآخر. | I know many religions are so anxious about preserving the purity of their faith among their children that they are intent on keeping their children ignorant of other faiths. |
رغم تفوق الخواص الكهربائية للسيليكون ، إلا أنه يتطلب نقاء أعلى من ذلك بكثير ، وهذا النقاء لا يمكن أن يتحقق تجاريا في السنوات الأولى من الالكترونيات أشباه الموصلات. | Silicon has superior electrical properties, but it requires much greater purity, which could not be commercially achieved in the early years of semiconductor electronics. |
و حسب الافتراض الثاني سيضطرون لتخفيض الإنفاق بشكل واسع او انهم سيستنضبون رصيد المنتزهات الوطنيه و الحفاظ على الطبيعه و نقاء الماء و الهواء اسلامه الاطعمه والمواصلات | Or, two, they'll have to cut so much spending that they'll obliterate the budget for the national parks, for ensuring clean air, clean water, safe food, safe air travel. |
لأن جزيئات الماء تتبادل ذرات الهيدروجين مع بعضها البعض، وأكسيد الهيدروجين الديوتيريوم (DOH) هو أكثر شيوعا في البلدان المنخفضة نقاء الماء الثقيل النقي من أول أكسيد ديديوتيريوم(D (D2O).). | Because water molecules exchange hydrogen atoms with one another, hydrogen deuterium oxide (DOH) is much more common in low purity heavy water than pure dideuterium monoxide (D2O). |
١١ سيتم تنظيم دورة تدريبية لمجموعة من المشتركين من البلدان النامية لتوفير القدرة التحليلية الﻻزمة لمساعدة الهيئات التنظيمية الوطنية في تحديد درجة نقاء كل من المخدرات المشروعة وغير المشروعة. | 11. A group training course for participants from developing countries will be organized to impart the analysis capability required to assist national regulatory bodies in identifying the degree of purity of both licit and illicit drugs. |
هناك صعوبة أخرى كانت تتمثل في استخدام تلك المعادن، التي يتعذر التمييز بينها، في المقايضة، ألا وهي أن قدرا عاليا من الثقة والخبرة كان مطلوبا ليطمئن المتعاملين إلى نقاء المعادن. | Another difficulty with using undifferentiated precious metals for exchange was that some trust or expertise was required to assure people that the metal was pure. |
والثاني أن تسلم إيران مخزونها الحالي من اليورانيوم المخصب إلى درجة نقاء 20 في مقابل الحصول على وقود قابل للاستخدام فقط في مفاعل طهران البحثي أو لبعض الأغراض السلمية الواضحة الأخرى. | Second, Iran must swap its existing 20 stockpile for fuel capable of use only in the Tehran Research Reactor or for some other manifestly peaceful purpose. |
ولقد أدى ذلك إلى خلق تنوع أكبر من المخدرات (الطبيعية والمصنعة) بأسعار أقل ونسبة نقاء أعلى مما كانت عليه منذ خمسة عشر عاما ، حين كان بارونات المخدرات في ميديلين في أوج مجدهم. | This has created an even greater diversity of drugs (natural and synthetic) at lower prices and higher purity than fifteen years ago, during the heyday of the Medellin drug barons. |
الأول أن توقف إيران كل عمليات تخصيب اليورانيوم إلى درجة نقاء 20 (وهو المستوى المطلوب لتشغيل المفاعلات البحثية، ولكنه قريب للغاية من الناحية العملية من درجة اليورانيوم المستخدمة في تصنيع الأسلحة النووية). | First, Iran must halt all enrichment of uranium to 20 purity (a level required for research reactors, but only a short step away, in practical terms, from weapons grade uranium). |
والمفارقة هنا أن الفكر الإصلاحي المتفتح الذي اعتنقوه قد ساعد على تحريك التيارات المحافظة بين المفكرين الإسلاميين الذين انتهزوا فرصة الإحياء الإصلاحي للمبادئ الإسلامية في الحث على العودة إلى نقاء المجتمعات الإسلامية الأولى. | The paradox here is that the open minded reformism they espoused helped stir conservative trends among Islamic thinkers, who seized on the reformists' revival of Islamic norms to urge a return to the purity of the first Islamic societies. |
فبعد أن بذلت أقل القليل من الجهد للضغط على رجل السودان القوي عمر البشير لحمله على السماح لقوة حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة بالتدخل لوقف عمليات القتل في دارفور، أدركت الصين فجأة أن نقاء ألعابها الأوليمبية أصبح في خطر. | After doing little to pressure Sudanese strongman Omar al Bashir into admitting UN peacekeepers to stem the killing in Darfur, China suddenly found the promise of an unsullied Olympics at risk. |
وله أن يفخر بأنه شيد فى تلك الصحراء الجرداء أربع مدن يسكن كل مها 40000 نسمة، وبالرغم من أنهم محرومون من توصيلات الماء والكهرباء فهم يعيشون فى نقاء وصفاء تام، ولديهم نظام تعليم، ونظام صحى ونظام إنتاج حرفى وزراعى. | They could pride themselves on having built in open desert four towns of 40,000 inhabitants each, having no water or electricity supplies but perfectly healthy and peaceful and furnished with an education system, a health system and a handicrafts and agricultural production system. |
وحيث إن النظائر تتعرض للتخفيف بسبب مياه الجسم، لا تكون هناك حاجة إلى تناولها في حالة عالية من نقاء النظائر، ولا توجد ضرورة لاستخدام المياه التي تكون فيها كل الذرات أو أغلبها ذرات ثقيلة، أو حتى البدء بمياه مميزة بشكل مزدوج. | Since the isotopes will be diluted in body water, there is no need to administer them in a state of high isotopic purity, no need to employ water in which all or even most atoms are heavy atoms, or even to begin with water which is doubly labeled. |
عمليات البحث ذات الصلة : تقنيات الكروماتوغرافي - ذروة الكروماتوغرافي - تنقية الكروماتوغرافي - الفصل الكروماتوغرافي - العمود الكروماتوغرافي - الظروف الكروماتوغرافي - قرار الكروماتوغرافي - المدى الكروماتوغرافي - طريقة الكروماتوغرافي - مستوى نقاء - نقاء القلب