ترجمة "نفقات الإقامة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الإقامة - ترجمة : نفقات الإقامة - ترجمة : نفقات - ترجمة : نفقات الإقامة - ترجمة : نفقات - ترجمة : نفقات - ترجمة : الإقامة - ترجمة : نفقات - ترجمة : الإقامة - ترجمة : نفقات الإقامة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

22 تصرف نفقات السفر وبدل الإقامة اليومي للخبراء المستقلين الذين تستخدمهم الشعبة للنظر في الطلبات.
22. Travel expenses and subsistence allowance are payable to independent experts engaged by the Division to consider applications.
5 وتتحدد معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات على أساس التكاليف المتكبدة في الأجل الطويل لتغطية نفقات الإقامة والطعام والنفقات المتنوعة في الموقع الرئيسي لمنطقة البعثة.
While MSA rates are set by the Secretary General and only for staff and personnel serving in United Nations peacekeeping missions, DSA rates are set by the International Civil Service Commission for travel of common system staff, including United Nations staff, on official business.
وعلى خلاف بدل الإقامة اليومي الذي هو بدل الإقامة للمسافرين لإنجاز مهام، يمثل بدل الإقامة للبعثة إجمالي مساهمة المنظمة نحو نفقات المعيشة لموظف البعثة وهو يدفع بدلا من تسوية مقار العمل وبدلي التنقل والمشقة ومنحة الانتداب.
Unlike the daily subsistence allowance which was a subsistence allowance for business travellers, mission subsistence allowance represented the total contribution of the Organization towards the living expenses of mission staff it was paid in lieu of post adjustment, mobility and hardship allowance and assignment grant.
كما تشكل معدلات بدل الإقامة اليومي أساس المدفوعات التي تدفع لتغطية نفقات السفر والإقامة عند بداية التعيين، وتغيير مركز العمل، وانتهاء الخدمة.
DSA rates are also the basis for payments for travel and subsistence expenses on initial appointment, change of duty station and separation from service.
محل الإقامة
Location
محل الإقامة
Residence?
باء شرط الإقامة
Residency requirement
ففي حين وضع بدل الإقامة اليومي لتغطية النفقات المتكبدة أثناء السفر الرسمي لفترات قصيرة في ظل ظروف عادية، فإن بدل الإقامة المقرر للبعثات يعر ف بأنه يمثل المساهمة الكاملة من جانب الأمم المتحدة لتغطية نفقات المعيشة المتكبدة بصدد الانتداب في بعثة خاصة.
As this allowance is the total contribution of the Organization towards living expenses incurred in connection with special mission assignment, in the case of staff appointed expressly for mission service, that is, nowadays, the vast majority of mission staff, MSA is paid in lieu of post adjustment, mobility and hardship allowance or assignment grant, and thus becomes part of the pay package, rather than merely being a subsistence allowance like DSA.
بدل الإقامة المقرر للبعثات
Mission subsistence allowance
بلد الإقامة الاتحاد الروسي
Country of residence Russian Federation
الإقامة بوصة الفأرة الوضع
Stay in Mouse Mode
بدل الإقامة ﻷفراد البعثة
(vi) Mission subsistence allowance . 387 600
في أي فندق تنوي الإقامة
In what hotel do you intend to stay?
2 1 مسألة محل الإقامة
Overview
المادة15 الأهلية القانونية ومحل الإقامة
ARTICLE 15 Legal Capacity and Domicile
الأجانب ذو الإقامة الخاصة هم
Foreigners having special residency status are
قد تحلو لي الإقامة هنا.
Well, perhaps I shall like it in Casablanca.
لقد اعتاد على الإقامة هنا
He used to stay here then.
هل تتعاشران خلال هذه الإقامة
Allons, allons. I'll hand it over to Simon. But that's no good.
4 يلاحظ الأمين العام أن بدل الإقامة اليومي وبدل الإقامة المقرر للبعثات يخدمان أغراضا مختلفة تماما.
MSA rates are determined on the basis of the cost of long term accommodation, food and miscellaneous expenses at the principal location of a mission area.
نفقات متنوعة
c Includes interest and miscellaneous income
نفقات أخرى
Other 40 377.84
نفقات أخرى
Other 23.0 b
نفقات متنوعة
MISCELLANEOUS
نفقات أخرى
Other expenditures 25 083.5 30 217.6 (8 885.5) (29.4) 21 332.1 2 233.4 23 565.5
نفقات ١٩٩٣
expenditure
نفقات السفر
Travel costs
نفقات التشغيل
Operating expenditures 36 184.0 32 637.1
نفقات أخرى
Other 4.2 2.0
نفقات متنوعة
Miscellaneous 2 023.41
نفقات أخرى
Other 51.3 37.8
نفقات مصروفة .
Cash outlay, 8.60.
'1 مركز الإقامة على سبيل التبعية
i. Dependent residence status
عاشرا بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثات
Mission subsistence allowance
إدارة أماكن الإقامة الداخلية في المدارس
Management of School Hostels
(د) فرض الإقامة الجبرية على المتهم
(d) Placing the accused under house arrest
التي تقيم معزولة تحت الإقامة الجبرية.
Courage is the courage of Aung San Suu Kyi, who is being kept incommunicado and under house arrest.
لدي إذن، أنت قيد الإقامة الجبرية
I have a warrant here. You're under house arrest.
قمت بترتيب الأمور لأجل الإقامة في.
I just made arrangements.
وهناك أيضا بعض الإجراءات الإدارية المعقدة مثل نقل تسجيل مكان الإقامة من الريف إلى المدينة (المرسوم رقم 51 1997 ND CP المتعلق بتسجيل مكان الإقامة وإدارته) التي تمنع عددا من النساء من ممارسة حقهن في حرية الإقامة واختيار مكان الإقامة.
Some complicated administrative procedures such as that on transfer of residence registration from rural to urban areas (Decree No 51 1997 ND CP on Residence Registration and Management) also prevent a number of women from exercising their rights to freedom of residence and choosing residence places.
130 وواصلت كلامها فقالت إن بدل الإقامة المقرر للبعثات يمثل المساهمة الكاملة من جانب الأمم المتحدة في تغطية نفقات المعيشة التي يتكبدها الموظفون والأفراد الآخرون فيما يتصل بالانتداب في بعثة خاصة.
The mission subsistence allowance represented the total contribution of the Organization towards the living expenses incurred by staff and other personnel in connection with an assignment to a special mission.
ولكن الأمين العام يلفت الانتباه إلى أن بدل الإقامة اليومي وبدل الإقامة المقرر للبعثات يخدمان أغراضا مختلفة تماما.
However, the Secretary General drew attention to the very different purposes served by the daily subsistence allowance and mission subsistence allowance.
(أ) نفقات فعلية.
a Actual expenditures.
(ب) نفقات مسقطة.
b Projected expenditures.
نفقات التشغيل العامة
General operating expenditures

 

عمليات البحث ذات الصلة : الإقامة - الإقامة - مزود الإقامة - الإقامة الحالية - الإقامة عنوان