ترجمة "نفعا " إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Works Worked Working Your

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الجدران لا تجدى نفعا.
Walls don't work.
هذا لن يجدي نفعا
That won't do!
لن يجدي نفعا بالكلام
It's not going to work by talking.
هل أجد ذلك نفعا
Did it work?
وبالتالي سوف يجدي هذا نفعا
So that works out.
ولم ت جد نظريات quot النض quot نفعا.
Trickle down theories had not worked.
لن يجدي ذلك نفعا. إنهم يريدون الكبيرة.
They want the big cookie.
لن يجدي نفعا يجب أن تتكلمي معي
Not gonna work. You should talk to me.
في حالتك ، لا اظنه سيجدي نفعا أهكذا
Well, in your case, I don't think it's gonna help any. Oh! Is it so?
ولكن حتى الآن لم ي جد هذا التهديد نفعا.
Yet, so far, the threat has not worked.
مع مرونة الحداثيين العالية , ذلك لا يجدى نفعا
With high modernist flexibility, that doesn't really work.
ولا تكن عنيفا جدا، فأنه لا يجدي نفعا.
Don't be too aggressive, it doesn't work.
طريقتك لن تجدي نفعا مع أي شيء حتىمعنفسك!
They way you're going, you won't be good to anybody. Not even yourself!
طريقتك لن تجدي نفعا مع أي شيء حتىمعنفسك!
The way you 're going, you won 't be good to anybody. Not even yourself!
نعلم أن أدوات القرن ال20 لن تجدى نفعا الأن.
We know our 20th century tools are not going to work.
لذلك ، كنت أدرك تماما أن هذا لن يجدي نفعا
So, I realized that was completely not going to work.
الديموقراطية لا تجدي نفعا اذا اخفيت المعلومات عن الناس
Democracy is of no use when people are not kept informed.
لن يجدى هذا نفعا فلقد ألقيت اليه بنفسى فعليا
It wouldn't do any good. I practically threw myself at him.
الآن، في هذه اللحظة أعلم، وهو لن يجدي نفعا
Now even, right this moment. I know, and it won't do.
وبصراحة يجــد وفـــدي أن النتائج أكثر نفعا مما كان يتوقع.
Frankly, my delegation has found the results far more useful than we had expected.
لا, هذا لن يجدي نفعا أعلم ماذا يجب أن نفعل
No, it isn't any good. I know what we must do.
كما ترى، في هذه الحالة لن يوجد نفعا في إعادة المال
You see, in this case, it would do no good to take the money back.
حتى ولو كان الشخص بمفرده دائما فلا ي جدى هذا نفعا معه
Even when one is always alone, it doesn't do to let down.
هذا لا يجدي نفعا إلا في الأفلام !أيها الوغد أنت في فيلم
You're the carrot!
ويمكن لهذه العوامل أن تجعل من الممارسات غير المستدامة أكثر نفعا من الإدارة المستدامة للغابات.
These factors can make unsustainable practices more profitable than sustainable forest management.
على سبيل المثال, المصانع, شركات التأمين, البنوك و الشركات العقارية لا تجدي نفعا سوى لجمع الاوراق
Entire industries, insurance and banking and real estate for instance, consist of nothing but useless paper shuffling.
يحاول القط ان يدير ذيله فقط ليعدل وضعيته، دون ان يجدي ذلك نفعا. فينتهي به الأمر
He tries to rotate his tail to flip over but it doesn't work. He just ends up nutating wildly.
وعليه , حالما نقوم بالتقديم يعود ذلك عليهم فإتفقوا على ان هذا النوع من المفاهيم الأساسية سيجدى نفعا
So, once we had presented that back to them, they agreed that this sort of core concept could work.
اقتنعت ابنتي ببساطة أنها فاشلة في الإملاء بالفرنسية وأن الأمر لن يجدي نفعا إن حاولت تغيير الأشياء،
My daughter was simply convinced that she was rubbish at dictation exercises in French, and that it wasn't even worth trying to change things, she was just rubbish, and that was that.
وعليه , حالما نقوم بالتقديم يعود ذلك عليهم فإتفقوا على ان هذا النوع من المفاهيم الأساسية سيجدى نفعا
So once we had presented that back to them, they agreed that this sort of core concept could work.
و لن يجدي نفعا إحضار الدبابات و ترسانات الأسلحة لأن خلايا T الليمفاوية لا تتعرف عليها أيضا .
And it won't do any good to bring in the tanks and the artillery because those T cells don't recognize it either.
وكل البدائل أقل نفعا لأنها إما تشمل مدفوعات تحويل، أو تديم أرض الملعب غير المتكافئة، أو كلا الأمرين.
All the alternatives are inferior they either involve transfer payments, perpetuate an uneven playing field, or both.
وفي وقت ﻻحق، وجه صاحب البﻻغ رسالتين إلى المدعي العام وإلى رئيس المحكمة العليا، لكنهما لم ت جديا نفعا.
Subsequently, the author addressed letters to the General Prosecutor and to the President of the Supreme Court, to no avail.
يمكنك أخبارهم أن الحلوى الصغيرة تحتوي على قطع شيكولاتة شهية في داخلها، لن يجدي ذلك نفعا. إنهم يريدون الكبيرة.
You can say the small cookie has Godiva chocolate bits in it, but it doesn't work. They want the big cookie.
ويتمثل الجانب الأقرب نفعا في إيجاد فرص التوظيف للسكان المحليين، من خلال برامج الغذاء مقابل العمل، بدعم من برنامج الأغذية العالمي.
The more immediate benefit is job creation for the local people through food for work programmes with support from WFP.
قل أتعبدون من دون الله أي غيره ما لا يملك لكم ضر ا ولا نفعا والله هو السميع لأقوالكم العليم بأحوالكم والاستفهام للإنكار .
Tell them Leaving God aside , will you worship something that has no power over your loss or gain ? But God is all hearing and all knowing .
قل أتعبدون من دون الله أي غيره ما لا يملك لكم ضر ا ولا نفعا والله هو السميع لأقوالكم العليم بأحوالكم والاستفهام للإنكار .
Say ( O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him ) , What ! You worship , other than Allah , that which is neither the controller of your losses nor of your benefits ?
قل أتعبدون من دون الله أي غيره ما لا يملك لكم ضر ا ولا نفعا والله هو السميع لأقوالكم العليم بأحوالكم والاستفهام للإنكار .
Say ' Do you serve , apart from God , that which cannot hurt or profit you ? God is the All hearing , the All knowing . '
قل أتعبدون من دون الله أي غيره ما لا يملك لكم ضر ا ولا نفعا والله هو السميع لأقوالكم العليم بأحوالكم والاستفهام للإنكار .
Say thou worship ye , beside Allah , that which availeth you not for hurt nor for profit ! whereas Allah ! He is the Hearer , the Knower .
قل أتعبدون من دون الله أي غيره ما لا يملك لكم ضر ا ولا نفعا والله هو السميع لأقوالكم العليم بأحوالكم والاستفهام للإنكار .
Say ( O Muhammad SAW to mankind ) How do you worship besides Allah something which has no power either to harm or to benefit you ? But it is Allah Who is the All Hearer , All Knower .
قل أتعبدون من دون الله أي غيره ما لا يملك لكم ضر ا ولا نفعا والله هو السميع لأقوالكم العليم بأحوالكم والاستفهام للإنكار .
Say , Do you worship , besides God , what has no power to harm or benefit you ? But God He is the Hearer , the Knower .
قل أتعبدون من دون الله أي غيره ما لا يملك لكم ضر ا ولا نفعا والله هو السميع لأقوالكم العليم بأحوالكم والاستفهام للإنكار .
Say ' Do you serve , beside Allah , that which has no power either to harm or benefit you , whereas Allah alone is All Hearing , All Knowing ? '
قل أتعبدون من دون الله أي غيره ما لا يملك لكم ضر ا ولا نفعا والله هو السميع لأقوالكم العليم بأحوالكم والاستفهام للإنكار .
Say Serve ye in place of Allah that which possesseth for you neither hurt nor use ? Allah it is Who is the Hearer , the Knower .
قل أتعبدون من دون الله أي غيره ما لا يملك لكم ضر ا ولا نفعا والله هو السميع لأقوالكم العليم بأحوالكم والاستفهام للإنكار .
Say , Do you worship , besides Allah , what has no power to bring you any benefit or harm , while Allah He is the All hearing , the All knowing ? !
قل أتعبدون من دون الله أي غيره ما لا يملك لكم ضر ا ولا نفعا والله هو السميع لأقوالكم العليم بأحوالكم والاستفهام للإنكار .
Say ' Will you worship instead of Allah that which owns neither harm , nor benefit for you ? Allah is the Hearer , Knower '