ترجمة "نفس المفهوم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نفس - ترجمة : نفس - ترجمة : المفهوم - ترجمة : نفس المفهوم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وخلاصة القول إنهما ينتميان إلى نفس المفهوم. | In short, they were the same concept. |
وبالرغم من هذا فإن كلتا الكلمتين تعبران عن نفس المفهوم | With that said, they're the same thing. |
رؤساء. ولكن الآن، لاحظت ما حدث. يمكنني استخدام نفس المفهوم فترة واحدة | But now, noticed what has happened. I can use the same one period concept conceptually to move one period forward. |
إن التعبير عن نفس المفهوم بكلمات مختلفة في لغات مختلفة يولد مشاعر مختلفة. | The same concept expressed with different words in different languages generates different emotions. |
و قد طبقنا نفس المفهوم تظليل ملاعب التدريب باستخدام سقيفة تحمي من الرياح | We applied the same concept shading of the training pitch, using a shelter against wind, then using the grass. |
والإسلام أيضا يقدم نفس المفهوم لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه . | Islam, too, has a similar concept None of you believes until he wishes for his brother what he wishes for himself. |
ويجب أن نزيل اللبس بشأن ذلك المفهوم وأن نطبق نفس معايير التحديث في تفسيره. | We must demystify that concept and apply the same standards of modernization in its interpretation. |
و قد طبقنا نفس المفهوم تظليل ملاعب التدريب باستخدام سقيفة تحمي من الرياح ثم استخدام العشب | We applied the same concept shading of the training pitch, using a shelter against wind, then using the grass. |
المفهوم | The Concept |
كما أن الدول الأعضاء في المنظمة لا تتشاطر نفس المفهوم الثقافي لحقوق الإنسان أو الديمقراطية أو الدولة. | Nor do Member States of the Organization share the same cultural concept of human rights, democracy or the State. |
في الصين ، لم يفهموا بالفعل المغزى وراء ذلك فقد قامو بتطبيق نفس المفهوم على اشارة المرور الخضراء | In China, not really understanding the principle behind this, they applied the same principle to green traffic lights. |
ما هو المفهوم والغير المفهوم بين الوالدين وطفلهما | What's there to understand or not between a parent and a child? |
من المفهوم | It is understood that |
وتؤيد اﻻتفاقية المفهوم العام للتنمية المستدامة مثلما يدعمها هذا المفهوم. | The Convention supports and is supported by the overall concept of sustainable development. |
لأقر ب لكم المفهوم، | To bring the concept closer, |
لقد تغير المفهوم | The context has changed. |
أعرف هذا المفهوم. | I know this conceptually. |
ثانيا ، هذا المفهوم. | Secondly, this concept. |
هذا المفهوم الجديد. | This new concept. |
فالمهم هنا هو المفهوم. | It is the perception that counts. |
رابعا تطور المفهوم مستقبﻻ | IV. FUTURE EVOLUTION OF THE CONCEPT |
دعوني اكتب المفهوم الرسمي | Let me just write our formal notation. |
وسويا نطور المفهوم الأصلي | And together we improve the original concept. |
مع الكلام المفهوم منك | Sit up. |
(أ) هل هذا المفهوم مقبول | (b) Do you have any suggestions for drafting improvements? |
(أ) هل هذا المفهوم مقبول | (a) Is this concept acceptable? |
وأ قر هذا المفهوم بمرسوم رئاسي. | It was approved by a presidential decree. |
ثالثا المفهوم الحالي للمكاتب المؤقتة | III. THE PRESENT CONCEPT OF INTERIM OFFICES |
وهنالك طريقه اخرى للتصور المفهوم | And another way to visualize it. |
بواسطة هذا المفهوم الرئيسي للمنفعة | With this basic principle of utility on hand, |
ولو فهمت القيادة بهذا المفهوم، | And if we can understand leadership like that, |
يناقض المفهوم الفيزيائي الاساسي للوظائف | Seems to defy the laws of behavioral physics. |
وهذا هو المفهوم العادي للسيطرة. | This is the normal notion of control. |
وهذا ما ينص عليه المفهوم .. | That's what perspective is all about. |
وقد يكون من المفهوم أن يحدث هذا لأفراد الشعب الروسي العاديين بيد أن تشيركيزوف كشف أن البطانة المحيطة بالرئيس بوتن أيضا تعيش نفس الموقف. | That this happens to ordinary Russians is clear what Cherkesov revealed was that Putin s circle also confronts this situation. |
وفي الواقع اذا اردتم ان تعرفون المفهوم، فأعتقد ان هذا هو المفهوم الذي اتى به Lagrange | And actually if you want to know the notation, I think this is the notation Lagrange came up with. |
أعني إن ننظرنا إلى أخبار اليوم من هذا المفهوم المدى الطويل فإن العديد منها سيبدو خارجه المفهوم | And when you look at the news through that filter, a lot falls by the wayside. |
وقد أعد برنامج لتطبيق هذا المفهوم. | A programme has been drafted for its implementation. |
المفهوم الأول هو تعزيز الحكم الرشيد. | The first is the promotion of good governance. |
١٠ ويضم هذا المفهوم العناصر التالية | 10. This concept comprises the following elements |
وكان الزوجة الإدارة الحديثة، هذا المفهوم. | General Motors, which invented most of our modern management paraphernalia, had this concept. |
ثم تحصل على المفهوم بأنك زائف. | Then you have that perception that you are phony. |
وبنفس القدر من الأهمية المفهوم السلبي | And equally important is the negative version |
هذا هو المفهوم بمجمله (ستوكهولم) ، (السويد) | That's the whole concept. |
وأثبتنا هذا المفهوم ، بدرجة أو بأخرى. | And we proved the concept, more or less. |
عمليات البحث ذات الصلة : المفهوم الأساسي - المفهوم الأصلي - المفهوم المرن - المفهوم السائد - المفهوم عموما - المفهوم الشامل - المفهوم الأساسي - إثبات المفهوم - المفهوم المكاني - المفهوم الأخير - المفهوم الإبداعي