ترجمة "نفترق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نفترق، لماذا | Split for what? |
أن نفترق | Apart |
لن نفترق أبدا . | We'll never be apart. |
دعنا نفترق ونبحث | Let's split up and look. |
بعد أن نفترق اليوم | After we part today, |
لا يجب نفترق أبدا | Never to part |
سوف نفترق عن المجموعة | We're parting company. |
لا يمكننا أن نفترق | We can't.... We can't part. |
ثم نفترق فى هاكايـاوا | And then slip into Hayakawa. |
علينا إذن أن نفترق. | So we must go separate ways. |
جان , دعينا نفترق عنهم | Let's get away from them. |
نحن لن نفترق إلى الأبد. | We are not parting forever. |
والآن نحن نفترق عن بعضنا ببطء | Now we're slowly drifting apart |
حينما نفترق لا أريد رؤيتك أبدا | As soon as we get off, I never want to see you again. |
ما كنت لأتخي ل أبد ا أن نفترق هكذا. | I could never have imagined that we d be separated like this. |
و, دعينا لا نفترق آبدا مرة آخرى | And, let's never be apart again. |
اذن, لاتخافى هكذا نحن لن نفترق ابدا | So don't be too scared. |
أتظنين أن هذا الوقت المناسب لكى نفترق | So you really think it's time for us to separate? |
اذا ، ماذا علينا ان تفعل نحن نفترق عنهم. | And so, what do we do? We separate from them. |
ستكونين هنا وسأكون بأمريكا قد نفترق لستة اشهر | You'd be here, I'd be in the States,we'd be apart six months! |
دعنا نفترق كصديقين لا يجب أن نتهور بتصرفاتنا | Let's part as friends. We mustn't rush things. |
هذه هي المرة الأولى التي نفترق فيها منذ زواجنا | It is the first time we have been parted since our marriage. |
لابد أن أكون بجانبك مهما حدث لن نفترق ولو للحظة | And I must be near you so that no matter what happens, we won't be separated for a moment. |
فوق كل شيء يجب أن نفترق لكي يمكن أن تعود هيلجا حرة | Above all, we must separate so that Helga can be set free. |
فقط يجب ان يأتى هنا و يطلب منى لأن حسنا ، يوجد شئ أريد أن أخبره به قبل أن نفترق | Only he has to come here to ask me, because... well, there's something I want to say to him... before we part. |