ترجمة "نظرات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نظرات الدهشة بدلا. والواقع! | Indeed! |
هذة نظرات غير طبيعية | That's no ordinary look. That's the kind of look a man gives |
نظرات هذه المرأة لا تنسى | Makes one keep thinking of her. That woman. |
فلوسي) لديها نظرات ، وعقل) ... و كل الإكسسوارت | Flossie had looks, brains and all the accessories. |
أنت عندك نظرات الرجل ذلك يعني ما يقول | You've got the looks of a man that means what he says. |
يبحث في وجهها مع الاستجواب و نظرات الدهشة بدلا. | looking at her with a questioning and rather startled gaze. |
لا بمشاعرنا نحن، ولكن بما نراه في نظرات الآخرين | Not by our feeling, but by others' seeing |
لديك الان نظرات بياض الثلج عندما استفاقت ورأت الامير | The way you are looking at me right now, is like Snow White who woke up to find her prince. |
أنت لا تنظر إلى دالاس نظرات الأب إلى ابنته. | It isn't exactly a fatherly gleam in your eye when you look at Dallas. |
ثم تبادلوا نظرات معروفة المعنى بأن من يتحدثون عنها مجنونة | Well, what my sister meant they look at each other, it's a knowing glance God, she's crazy! |
متأخرت شهرين في الإجار وصاحب البيت ينظر إلي نظرات غريبة | I own two months of rent, and the owner is looking strange at me. |
العنوان من نظرات المرأة إلى الرسم الحديث الجزء 1 هذيان الذكور . | From sex in the city to modern painting Part 1 |
نحن نقطب تجاه الآخر، نحن نفعل ما نسميه نظرات رسو ونتحدث. | We swivel towards each other, we do what we call the anchoring gaze and we talk. |
ويتعلمون أيضا أن يتابعوا نظرات الآخرين, لأن أيا كان ما ينظر إليه الناس | They also learn to follow other people's gazes, because whatever people are looking at is what they are thinking about. |
هناك الكثير من الأشياء في مداره. اذا فتحنا هذه، نتلقى نظرات مختلفة حول هذه القصة. | If we open this up, we get different perspectives on this story. |
تحدث الشاب بلطف ....ما تعنيه اختي ثم تبادلوا نظرات معروفة المعنى بأن من يتحدثون عنها مجنونة | The boy, now, he says. Well, what my sister meant they look at each other, it's a knowing glance God, she's crazy! |
سواء أعجبنا الإقرار به أم لا التحرش في كل أشكاله نظرات، كلمات أو أفعال أمر شائع. | Whether we like to admit it or not harassment in all its forms stares, words or actions is widespread. |
كنت أشعر بنظرات السجناء التي كان يقشعر منها بدني نظرات هؤلاء السجناء المحكوم عليهم كانت تتبعني. | I would feel the chilling stares of condemned prisoners' eyes follow me. |
ومن قد يفشل في ملاحظتها, تلك النظرات المشتعلة في المحلول الامع في نظرات تعجب الفئران اتباعه | And who could fail to notice, lit up in the blazing insulation, the tiny looks of wonderment on the faces of his fellow mice, |
يعلم الله سبحانه ما تختلسه العيون من نظرات ، وما يضمره الإنسان في نفسه من خير أو شر . | Known to Him is the treachery of the eye , and what the breasts conceal . |
يعلم الله سبحانه ما تختلسه العيون من نظرات ، وما يضمره الإنسان في نفسه من خير أو شر . | Allah well knows the covert glance and all what lies hidden in the hearts . |
يعلم الله سبحانه ما تختلسه العيون من نظرات ، وما يضمره الإنسان في نفسه من خير أو شر . | He knows the treachery of the eyes and what the breasts conceal . |
يعلم الله سبحانه ما تختلسه العيون من نظرات ، وما يضمره الإنسان في نفسه من خير أو شر . | He knoweth the fraudulence of the eyes , and that which the breasts conceal . |
يعلم الله سبحانه ما تختلسه العيون من نظرات ، وما يضمره الإنسان في نفسه من خير أو شر . | Allah knows the fraud of the eyes , and all that the breasts conceal . |
يعلم الله سبحانه ما تختلسه العيون من نظرات ، وما يضمره الإنسان في نفسه من خير أو شر . | He knows the deceptions of the eyes , and what the hearts conceal . |
يعلم الله سبحانه ما تختلسه العيون من نظرات ، وما يضمره الإنسان في نفسه من خير أو شر . | He knows even the most stealthy glance of the eyes and all the secrets that hearts conceal . |
يعلم الله سبحانه ما تختلسه العيون من نظرات ، وما يضمره الإنسان في نفسه من خير أو شر . | He knoweth the traitor of the eyes , and that which the bosoms hide . |
يعلم الله سبحانه ما تختلسه العيون من نظرات ، وما يضمره الإنسان في نفسه من خير أو شر . | He knows the treachery of the eyes , and what the breasts hide . |
يعلم الله سبحانه ما تختلسه العيون من نظرات ، وما يضمره الإنسان في نفسه من خير أو شر . | He ( Allah ) knows the furtive looks of the eyes and what the chests conceal . |
يعلم الله سبحانه ما تختلسه العيون من نظرات ، وما يضمره الإنسان في نفسه من خير أو شر . | He knows that which deceives the eyes and what the breasts conceal . |
يعلم الله سبحانه ما تختلسه العيون من نظرات ، وما يضمره الإنسان في نفسه من خير أو شر . | God knows the disloyalty of the eyes and what the hearts conceal . |
يعلم الله سبحانه ما تختلسه العيون من نظرات ، وما يضمره الإنسان في نفسه من خير أو شر . | He knows the stealthy looks and that which the breasts conceal . |
يعلم الله سبحانه ما تختلسه العيون من نظرات ، وما يضمره الإنسان في نفسه من خير أو شر . | for He is aware of the most stealthy glance , and of all that the hearts conceal . |
يعلم الله سبحانه ما تختلسه العيون من نظرات ، وما يضمره الإنسان في نفسه من خير أو شر . | ( Allah ) knows of ( the tricks ) that deceive with the eyes , and all that the hearts ( of men ) conceal . |
ولكن ردا على أسئلتي فيما يتعلق بسبب اختيارهم البقاء في مجتمعهم، كان كل ما تلقيته هو نظرات حائرة. | However, in response to my queries as to why they would choose to stay in their community, all I received were baffled looks. |
أخذت العين شيرلوك هولمز سريعة في احتلال بلدي ، وانه هز رأسه ابتسامة كما انه لاحظ نظرات بلدي استجوابهم. | Sherlock Holmes' quick eye took in my occupation, and he shook his head with a smile as he noticed my questioning glances. |
سيتيح هذا البند استعراض اﻻحصاءات المتعلقة بالمرأة، مما يمكن أن ي فضي إلى نظرات عميقة جديدة وأساليب معالجة منهجية جديدة. | The item will allow the review of statistics on women, which is expected to yield new insights and methodological approaches. |
جل ترتر كانت موجودة هناك أيضا ، فالتفتت إلي، ونظراتها لي كانت تشبه نظرات الفتاة من فيلم طارد الأرواح الشريرة . | And Jill Tarter was there, and she turned to me, and she looked at me just like that girl in The Exorcist. |
صاحبها نظرات جهة اليمين والشمال وبسط ورق جريده ولفها داخلها. اعطاها لي كأنها ماده ممنوعه ، شي من هذا القبيل | That fellow looks left and right, and spreads a newspaper, rolls it into the newspaper, gives it to me like a banned item, something like that. |
و في كل مرة، كنت أشعر بنظرات السجناء التي كان يقشعر منها بدني نظرات هؤلاء السجناء المحكوم عليهم كانت تتبعني. | And at each time, I would feel the chilling stares of condemned prisoners' eyes follow me. |
وفي ثقافة كل واجر السائدة اليوم، يميل الناس على نحو متزايد إلى استهلاك الأطعمة بعيدا عن الخوف من نظرات الاستهجان. | In today s eat and run culture, people increasingly tend to consume food free from fear of a disapproving gaze. |
وتقدم المكاتب الإقليمية نظرات ثاقبة، ووسائل ربط رئيسية وفهم جيد لأفضل الإجراءات للسعي إلى تقديم المساعدة التقنية داخل إقليم بعينه. | These regional offices offer insight, key linkages and a good understanding of the best procedures to follow for delivery of technical assistance within a given region. |
وفيما يتصل بالبرمجة اﻻذاعية، فقد خصصت نشرة من السلسلة اﻻذاعية quot نظرات quot ، التي تستغرق ١٥ دقيقة، ﻻنتخابات جنوب افريقيا. | With regard to radio programming, one edition of the 15 minute radio series quot Perspective quot was devoted exclusively to South Africa apos s elections. |
يمكنكم رؤية أن هذه قصة مهمة. هناك الكثير من الأشياء في مداره. اذا فتحنا هذه، نتلقى نظرات مختلفة حول هذه القصة. | You can see that this is an important story there are a lot of things in its orbit. If we open this up, we get different perspectives on this story. |
ففي أمريكا الوسطى، قالت سيدة عن أحد مشاريع الائتمانات الصغيرة لا يمكنني أن أشارك إذ لا يمكنني أن أقاوم نظرات الجيران إلي . | In Central America, a woman said about a microcredit project I cannot participate because I cannot stand the looks my neighbors give me. |