ترجمة "نظام الساكن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نظام الساكن - ترجمة : الساكن - ترجمة : نظام - ترجمة : نظام - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لف الكلمة الساكن | Static Word Wrap |
هو الاختلال الساكن. | It is a homeostatic imbalance. |
الساكن بضوء القمر | Lulled by the moonlight |
نشط لف الكلمة الساكن | Enable static word wrap |
من الساكن الرئيسي هنا | Who's the head tenant here? |
formula_4 هو ضغط الهواء الساكن. | formula_4Where formula_5 is dynamic pressure. |
quot سيظهر في الهواء الساكن | quot A |
بعدما ضرب سيحون ملك الاموريين الساكن في حشبون وعوج ملك باشان الساكن في عشتاروث في اذرعي. | after he had struck Sihon the king of the Amorites, who lived in Heshbon, and Og the king of Bashan, who lived in Ashtaroth, at Edrei. |
بعدما ضرب سيحون ملك الاموريين الساكن في حشبون وعوج ملك باشان الساكن في عشتاروث في اذرعي. | After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelt at Astaroth in Edrei |
الساكن في السموات يضحك. الرب يستهزئ بهم . | He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision. |
من مثل الرب الهنا الساكن في الاعالي | Who is like Yahweh, our God, who has his seat on high, |
احفظ الوديعة الصالحة بالروح القدس الساكن فينا | That good thing which was committed to you, guard through the Holy Spirit who dwells in us. |
الساكن في السموات يضحك. الرب يستهزئ بهم . | He that sitteth in the heavens shall laugh the Lord shall have them in derision. |
من مثل الرب الهنا الساكن في الاعالي | Who is like unto the LORD our God, who dwelleth on high, |
احفظ الوديعة الصالحة بالروح القدس الساكن فينا | That good thing which was committed unto thee keep by the Holy Ghost which dwelleth in us. |
الساكن في ستر العلي في ظل القدير يبيت | He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. |
مبارك الرب من صهيون الساكن في اورشليم. هللويا | Blessed be Yahweh from Zion, Who dwells at Jerusalem. Praise Yah! |
الساكن في ستر العلي في ظل القدير يبيت | He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. |
مبارك الرب من صهيون الساكن في اورشليم. هللويا | Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD. |
تعذر إعراب المظهر لم يحدد نسق عمود للعنصر الساكن | Couldn't parse layout No column format specified for static item |
رنموا للرب الساكن في صهيون. اخبروا بين الشعوب بافعاله . | Sing praises to Yahweh, who dwells in Zion, and declare among the people what he has done. |
رنموا للرب الساكن في صهيون. اخبروا بين الشعوب بافعاله . | Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion declare among the people his doings. |
ولا يقول ساكن انا مرضت. الشعب الساكن فيها مغفور الاثم | The inhabitant won't say, I am sick. The people who dwell therein will be forgiven their iniquity. |
ولا يقول ساكن انا مرضت. الشعب الساكن فيها مغفور الاثم | And the inhabitant shall not say, I am sick the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity. |
)ج ( حجم المساكن ومرافقها وفترة البناء حسب الساكن )ECE 20(، | (c) Size, facilities and period of construction in dwellings by tenure (ECE 20) |
الجمله الثالثه . الجسم الساكن يبقى ساكن مالم توثر عليه قوه | Third statement, an object at rest will stay at rest, unless acted on by an unbalanced force. |
لا ، فقط الرجل الساكن في الدور العلوي يشتكي من الضوضاء | No. Just the guy upstairs. Complaining about the noise. |
أين تعتقد بأن ني كنت طـوال الربع الأخير الساكن من ذلك القـرن | Where do you think I've been this last breathless quarter of a century? |
وتخوم عوج ملك باشان من بقية الرفائيين الساكن في عشتاروث وفي اذرعي | and the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who lived at Ashtaroth and at Edrei, |
وتخوم عوج ملك باشان من بقية الرفائيين الساكن في عشتاروث وفي اذرعي | And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei, |
الجمله الثالثه , الجسم الساكن يبقى ساكن مالم تؤثر عليه قوة غير متزنه | Third statement, an object at rest will stay at rest unless acted on by an unbalanced force. |
وانظروا الارض ما هي. والشعب الساكن فيها أقوي هو ام ضعيف. قليل ام كثير. | and see the land, what it is and the people who dwell therein, whether they are strong or weak, whether they are few or many |
وانظروا الارض ما هي. والشعب الساكن فيها أقوي هو ام ضعيف. قليل ام كثير. | And see the land, what it is and the people that dwelleth therein, whether they be strong or weak, few or many |
انتهى الدور اليك ايها الساكن في الارض. بلغ الوقت. اقترب يوم اضطراب لا هتاف الجبال. | Your doom has come to you, inhabitant of the land the time has come, the day is near, a day of tumult, and not of joyful shouting, on the mountains. |
انتهى الدور اليك ايها الساكن في الارض. بلغ الوقت. اقترب يوم اضطراب لا هتاف الجبال. | The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land the time is come, the day of trouble is near, and not the sounding again of the mountains. |
ومن نفائس الارض وملئها ورضى الساكن في العليقة. فلتأت على راس يوسف وعلى قم ة نذير اخوته. | for the precious things of the earth and its fullness, the good will of him who lived in the bush . Let this come on the head of Joseph, on the crown of the head of him who was separate from his brothers. |
وعوبديا بن شمعيا بن جلال بن يدوثون وبرخيا بن آسا بن القانة الساكن في قرى النطوفاتيين. | and Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites. |
ومن نفائس الارض وملئها ورضى الساكن في العليقة. فلتأت على راس يوسف وعلى قم ة نذير اخوته. | And for the precious things of the earth and fulness thereof, and for the good will of him that dwelt in the bush let the blessing come upon the head of Joseph, and upon the top of the head of him that was separated from his brethren. |
وعوبديا بن شمعيا بن جلال بن يدوثون وبرخيا بن آسا بن القانة الساكن في قرى النطوفاتيين. | And Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites. |
غير ان الشعب الساكن في الارض معتز والمدن حصينة عظيمة جدا. وايضا قد رأينا بني عناق هناك. | However the people who dwell in the land are strong, and the cities are fortified and very large. Moreover, we saw the children of Anak there. |
هانذا والاولاد الذين اعطانيهم الرب آيات وعجائب في اسرائيل من عند رب الجنود الساكن في جبل صهيون | Behold, I and the children whom Yahweh has given me are for signs and for wonders in Israel from Yahweh of Armies, who dwells in Mount Zion. |
غير ان الشعب الساكن في الارض معتز والمدن حصينة عظيمة جدا. وايضا قد رأينا بني عناق هناك. | Nevertheless the people be strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great and moreover we saw the children of Anak there. |
هانذا والاولاد الذين اعطانيهم الرب آيات وعجائب في اسرائيل من عند رب الجنود الساكن في جبل صهيون | Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion. |
تميل أنواع هذه الفصيلة إلى أن تكون ثقيلة الجسد وطويلة الجناحين، وتكون الأجنحة مطوية على ظهر الجسد الساكن. | Species of this family tend to be heavy bodied and long winged, the wings held folded across the back of the body at rest. |
واقطع الساكن من اشدود وماسك القضيب من اشقلون وارد يدي على عقرون فتهلك بقية الفلسطنيين قال السيد الرب | I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him who holds the scepter from Ashkelon and I will turn my hand against Ekron and the remnant of the Philistines will perish, says the Lord Yahweh. |
عمليات البحث ذات الصلة : نظام التماثل الساكن - الماء الساكن - الضغط الساكن - الاحتكاك الساكن - قوة الاحتكاك الساكن - معامل الاحتكاك الساكن - السيطرة التماثل الساكن - توازن التماثل الساكن - ارتفاع الوزن الساكن - نظام إيفاد - نظام العلاج