ترجمة "نصيب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنه يستحق نصيب مضاعف | He deserves an extra share. |
بحق تكلمت بنات صلفحاد فتعطيهن ملك نصيب بين اخوة ابيهن وتنقل نصيب ابيهن اليهن . | The daughters of Zelophehad speak right you shall surely give them a possession of an inheritance among their father's brothers and you shall cause the inheritance of their father to pass to them. |
بحق تكلمت بنات صلفحاد فتعطيهن ملك نصيب بين اخوة ابيهن وتنقل نصيب ابيهن اليهن . | The daughters of Zelophehad speak right thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them. |
وظل نصيب التنظيم والإدارة منخفضا . | The share of management and administration has remained low. |
كان نصيب 5126 منه الفشل | 5,126 were failures. |
نصيب 777 لن يكون كثيرا | The 777th part. Would not be too much, would it? |
لنفرض أننى أعطيتكم نصيب متساوى | Why not as partners? Suppose I offer you equal shares? |
نصيب كل واحدة , سيكون كافيا | For each, there will be enough. |
إننا نلج عالما قد يكون نصيب النظام فيه قد تضاءل، وإن كان نصيب اﻷمل يتزايد فيه باستمرار. | We are entering a world where perhaps there is less order, but where there is ever more hope. |
وللموسيقى ايضا نصيب في فضاء التدوين . | Music can also be heard in the blogosphere. |
وسيكون لي نصيب كبير من المال | And there should be plenty of money in it. |
لا نصيبك ولا نصيب أى أحد | Not your share, not anyone's! |
فلا يتحول نصيب لبني اسرائيل من سبط الى سبط بل يلازم بنو اسرائيل كل واحد نصيب سبط آبائه. | So shall no inheritance of the children of Israel remove from tribe to tribe for the children of Israel shall all keep the inheritance of the tribe of his fathers. |
فلا يتحول نصيب لبني اسرائيل من سبط الى سبط بل يلازم بنو اسرائيل كل واحد نصيب سبط آبائه. | So shall not the inheritance of the children of Israel remove from tribe to tribe for every one of the children of Israel shall keep himself to the inheritance of the tribe of his fathers. |
وبالمقارنة بعام 2001، زاد نصيب النساء من الأجور بنسبة 2.1 في المائة من النقاط المئوية على نصيب الرجال. | By comparison with 2001, the share accounted for by women's wages increased by 2.1 percentage points more than it did for men's. |
ومتى كان اليوبيل لبني اسرائيل يضاف نصيبهن الى نصيب السبط الذي صرن له ومن نصيب سبط آبائنا يؤخذ نصيبهن | When the jubilee of the children of Israel shall be, then will their inheritance be added to the inheritance of the tribe whereunto they shall belong so will their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers. |
ومتى كان اليوبيل لبني اسرائيل يضاف نصيبهن الى نصيب السبط الذي صرن له ومن نصيب سبط آبائنا يؤخذ نصيبهن | And when the jubile of the children of Israel shall be, then shall their inheritance be put unto the inheritance of the tribe whereunto they are received so shall their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers. |
الرب نصيب قسمتي وكاسي. انت قابض قرعتي . | Yahweh assigned my portion and my cup. You made my lot secure. |
هذا نصيب سبط بني يهوذا حسب عشائرهم. | This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families. |
الرب نصيب قسمتي وكاسي. انت قابض قرعتي . | The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup thou maintainest my lot. |
المؤشر 12 نصيب المرأة في المقاعد البرلمانية | Indicator 12 Percentage of women in parliamentarian seats |
عندها فإن الموت سيكون من نصيب المحظوظين | Them that die'll be the lucky ones! |
وسيكون نصيب البعض قاع المحيط والقتلى 12 | And for some sleeping room with the sharks. We have twelve dead. |
لماذا لم تمنحني نصيب صغير من انتصارك | Why don't I get part of the triumph? |
كم ثمرة ستكون من نصيب كل شخص | Ten persons want an equal share. |
كليف) يأمل في الحصـول) على نصيب الأرض | CIeve has hopes of getting in on the ground floor. |
ولكن أسوأ التأثيرات كانت من نصيب رأسمالنا البشري. | But the worst effects were on our human capital, our most precious resource. |
وكان التجاهل الأعظم من نصيب قضية تغير المناخ. | The gravest omission was climate change. |
لقد كان الفوز بالجولة الثانية من نصيب المتطرفين. | The second round went to the extremists. |
هذا نصيب بني جاد حسب عشائرهم المدن وضياعها | This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and its villages. |
هذا نصيب بني جاد حسب عشائرهم المدن وضياعها | This is the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages. |
5 التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل | Low per capita income adjustment |
دعوني استخدم الوانا عدة، كي نصيب النقطة تماما | Let me actually do several colors here, just to really hit the point home. |
أن نصيب إفريقيا غير متكافئ في عدد الأطباء. | Africa has a disproportionate share of the numbers of doctors. |
لديك نصيب من الربح فى هذا مثلى تماما | You stand a profit out of this the same as I do. |
لقد فهمت أن زوجتك نصيب بشع من الجمال | I understand your wife has a most ungodly allowance of good looks. |
من نصيب فيلم A Woman Is a Woman | TO A WOMAN IS A WOMAN |
الدولة , خلال التسعينيات, حقق فيها نصيب الفرد من إجمالي الناتج المحلي نحو دولار مقارنة بالدولة , التي بلغ نصيب الفرد فيها نحو دولار أمريكي. | Country A, in 1990, had about 300 per capita GDP as compared with Country B, which had 460 in per capita GDP. |
ولم تصوت فرنسا، فكان الفوز من نصيب بريطانيا والدنمرك. | France did not vote, so Great Britain and Denmark won by default. |
وسيكون نصف هذه المساعدة على الأقل من نصيب أفريقيا. | At least half of this aid will go to Africa. |
ويناهز نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي 850 دولارا. | The per capita gross national product (GNP) is around 850. |
3 2 نصيب الفرد من المياه العذبة (متر مكعب) _______ | Fresh water resources per capita (m3) ____________ |
٥٦ وكانت التغيرات، من حيث نصيب الفرد أكثر حدة. | In per capita terms, the changes were more dramatic. |
على أية حـال ، نصيب ملكية السي د (بروكس) لن ي حتقر | property is not to be scorned. |
نعم ، أنا أصر على أن يحصل على نصيب مضاعف | Yes! I insist he gets an extra share. |