ترجمة "نسعى للعيش" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

للعيش - ترجمة : نسعى - ترجمة : نسعى للعيش - ترجمة :
الكلمات الدالة : Moved Moving Living Move Live Seek Strive Pursuing Knows Trying

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إننا أناس بسطاء إننا نسعى فقط للعيش فى أخوة و سلام و أن نقوم بإعزاز من نحبهم
We are simple folk who seek only to live in brotherhood and peace, to cherish our loved ones, to teach our children the ways of righteousness and of the Lord.
كافى للعيش
It's a living.
نسعى لكسب الجمهور، نسعى لاكتساب زخم ا للاحتجاجات في الشوارع.
We want to win over the masses, gain strength, and make a stand with protests on the streets.
الغذاء ضروري للعيش.
Food is necessary for life.
انتقل للعيش هنا.
Move in here.
انتقلي للعيش هنا.
Move in here.
انتقلا للعيش هنا.
Move in here.
انتقلوا للعيش هنا.
Move in here.
انتقلن للعيش هنا.
Move in here.
سأنتقل للعيش هناك.
I'll move in.
سأنتقل للعيش معك.
I'll move in.
سأنتقل للعيش معك .
I'll move in.
سنأتى للعيش معك
We'll come and live with you!
أسيذهب هناك للعيش
He's going out there to live?
إسمح لي للعيش.
Excuse me for living.
تسع أوراح للعيش
Nine lives to live.
عندما كانت صغيرة انتقلت للعيش في بلباو ثم للعيش في العاصمة مدريد.
When she was a child she moved to Bilbao and now lives in Madrid.
للعديد من الناس, هذه تغيرات تستحق العناء. ليس للعيش أطول, ولكن للعيش أفضل.
For many people, those are choices worth making not to live longer, but to live better.
انتقلت ليلى للعيش هنا.
Layla moved in.
عاد سامي للعيش هنا.
Sami moved back in.
عاد سامي للعيش هنا.
Sami moved back.
عاد أبنائى للعيش معنا.
My children came back to live with us.
أنه يعتمد عليك للعيش...
He's relying on you to live...
التي تؤهل للعيش طويل ا.
So this might be a way to live a very long time.
أنا وجدت مكان للعيش
I gotta find a place to live.
هل سنضطر للعيش هناك
We have to live there?
(ياماتو) أفضل مكان للعيش
Yamato is the best place to live
(سأنتقل للعيش في (أوساكا
I'm being transferred to Osaka.
لديهم اسبوع واحد للعيش
They had exactly one week to live.
ماذا تعمل للعيش جاك
What do you do for a living, Jack?
انه في طريقه للعيش
He just woke up and spoke to me.
انتقل للعيش معنا غدا .
Move in tomorrow.
اضطر للعيش فقيرا لسنوات عدة.
He had to lead a miserable life for many years.
انتقل فاضل للعيش في القاهرة.
Fadil moved to Cairo.
للننتقل للعيش في مكان آخر.
Let's move away.
هذا مكان رائع للعيش فيه.
It's a nice area to live in.
عاد سامي للعيش في منزله.
Sami moved back home.
انتقل سامي للعيش في القاهرة.
Sami moved to Cairo.
انتقل سامي للعيش في القاهرة.
Sami relocated to Cairo.
دعى سامي ليلى للعيش معه.
Sami invited Layla to live with him.
هذا ما يعطي قيمة للعيش.
That's the value of living.
فأنا حق ا متحمس ا للعيش به
I'm really excited to be there.
وهناك طريقة للعيش بشكل مختلف.
A way of living differently.
. أخشي أن تعودي للعيش هكذا
I'm worried that you'll go back to living your life that way.
ونفي العشاء للعيش منفصلين للأبد
The lovers were banished to live apart forever.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مصممة للعيش - ركوب للعيش - الحاجة للعيش - استخدام للعيش - مكان للعيش - الأماكن للعيش - المال للعيش - مكان للعيش - صالحة للعيش - العمل للعيش - تصميم للعيش - ونحن نسعى