ترجمة "نستعد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Prepare Preparing Prepared Worst

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نستعد لمجيئه
We're ready for his coming.
دعونا نستعد للذهاب.
Let's get ready to go.
دعنا نستعد للذهاب.
Let's get ready to go.
دعينا نستعد للذهاب.
Let's get ready to go.
نستعد لمشهد مختلف.
We get ready for a different kind of view.
علينا أن نستعد للأسوء.
We need to prepare for the worst.
نحن نستعد لحملة سالدن.
We were prepared for the Selden campaign.
يجب أن نستعد لهم
Well, we'd better be ready for them.
علينا أن نستعد جيدا
We've gotta be ready for the 20th.
فلنستعد للمعركة كما نستعد للحصاد
Therefore we prepare for battle as we harvest.
في الواقع، كنا نستعد للمغادرة
As a matter of fact, we were just getting ready to leave.
تخبرنا بأن نستعد لعظمة أوقاتهم
Telling us to prepare for the greatness of their times.
ومرة أخرى، دعونا نستعد للاحتفال بذلك.
So again, let us prepare to celebrate that.
و نستعد للبدء في مشروع جديد
And prepare to get into a new project.
!لقد أخبرتك بأننا نستعد لمقاضاة الملحن
Ah, really! We're figuring things out with the author right now!
هكذا كانت طريقتنا كي نستعد للانفصال
I thought an angel came down. Do you come here often? Sometimes.
يجب أن نستعد لردة فعل أبي
ready for Father. Oh.
هل نستعد لإطلاق النار يا سيدى
Stand by to fire, sir?
كنا نستعد للتو للذهاب الى الفراش
We're just getting ready to go to bed.
استغرقنا احدى عشر عام لكي نستعد للتنفيذ.
It took us 11 years to become operational.
الاسبوعين اللي طافوا كنا نستعد لهذا اليوم .
We sat, chatting with them, and pouring tea and coffee for them.
(روزاشرن) ، عزيزتى ، أيقظى الأطفال نحن نستعد للرحيل
Rosasharn, honey. Wake up the children. We're fixing to leave.
لا عليك يا حبيبتى ، سأستدعيك حين نستعد
Never mind, honey. I'll call you when we're ready.
ومن الأهمية بمكان أن نستعد جيدا لتلك الانتخابات.
It is important that we prepare well for those elections.
علم هيوستن نرى محطة الفضاء الروسية نستعد للهبوط
Roger, Houston. We have a visual on the Russian space station. Initiating retro burn.
فكيف يمكن أن نستعد لبعض هذه التهديدات المحددة،
So how might we prepare for some of these specific threats,
وعلينا ان نستعد له وبينما نحن نقوم بهذا ..
Let's go for it, and while we're about it,
ولكن بمقدورنا أن نقرر كيف نستعد لتلك الحالات ونواجهها.
But it is in our power to decide how to prepare for and respond to such situations.
و هذا ما كن نستعد له طول حياتنا تقريبا .
It's almost like we've been preparing for it our whole lives.
نستعد لـ اطلاق خبرات جديدة للبحث و مشاركة الصور
Getting ready to launch a new Search and photo sharing experience.
سوف يقدمون لحم الخنزير الليلة علينا أن نستعد لدق الجرس
There's stuffed pork tonight. We ought to be ready forthe gong.
لأن خطر كبير ينتتظرنا هنا وعلينا أن نستعد له بهدوء
Because we risk a great deal waiting here quietly for appeal.
ونحن نعلم كيف انتهى هذا الفيلم، وربما نستعد لجزء ثاني منه.
We know how that movie ended, and we may be poised for a sequel.
ولهذا يجب علينا أن نستعد لتوفير كل ما يلزم من الدعم.
For this, we must be prepared to provide whatever support is necessary.
واليوم نستعد لبدء نفاذ تلك اﻻتفاقية وهي اﻻتفاقية التي وضعناها جميعا.
Today we are preparing for the entry into force of that comprehensive Convention a Convention that was formulated by us all.
ونحن نستعد للقيام بذلك في المريخ لإعادة كتابة ج ل ما نعرفه عنه
We are prepared to fly this on Mars, rewrite the textbook about Mars.
إن كنا سنوافق على دولة في حدود 67 فلماذا اذن نستعد للحرب ولمن
If we were to agree to a state within the 1967 borders then why prepare for war and with whom?
ونحن نستعد للتقدم. بعد عامين عرفت أسوأ ركود معظمنا من أي وقت مضى ،
We are poised for progress. Two years after the worst recession most of us have ever known, the stock market has come roaring back.
نحن نستعد، نقف خلف سيارته، نقوم بالتزمير ونفتح النافذة لنصرخ به ببعض الكلمات.
We back up, pull up behind his car, honk our horn, and roll down our window to scream a few choice words as well.
وكان علينا أن نستعد وأن ننتظر فترة أطول مما توقعنا لبدء نفاذ هذه اﻻتفاقية.
We have had to prepare and wait longer than we had expected for the entry into force of this Convention.
إذا الفرضية الأولى هي أننا سنقوم بتدمير العالم، ثم الفرضية الثانية هي، لم لا نستعد لذلك
So premise one is we'd be destroying the world, and then premise two is, why don't we get prepared for it?
وبينما نستعد للدخول في اﻷلف عام الثالثة، ينبغي أن يكـــون القضـــاء علــى الفقر أحد أهداف منظمتنا الرئيسية.
As we prepare to enter the third millennium, the elimination of poverty should be one of the main objectives of our Organization.
وحاولنـــا أن نستعد لمثـــل ذلك الاحتمال، من خلال عمليـــة للتنويـــع الاقتصادي، ولكن دعم المجتمع الدولـــي لــم يكن ميسورا.
We have tried to prepare for such an eventuality through a process of economic diversification, but support from the international community has not been forthcoming.
التصويير فى السادسة يعنى بأنه يجب ان نستعد من الساعة الثالثة صباحا لم انم على الاطلاق منذ البارحة
Filming at 6am would mean that we have to wake up at 3 am to prepare.
والزعامة تبدأ من الإدراك بأن علينا أن نستعد لاستبدال الشقاق بالوحدة، والمصالح الضيقة بالمسؤوليات المتشاطرة وماض مر بمستقبل أفضل.
And leadership starts from a realization that we must be prepared to trade disunity for unity, narrow interests for shared responsibility, and a bitter past in favour of a better future.