ترجمة "نستسلم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نحن نستسلم هاروفا لابد أن نستسلم | We surrender! Harufa, we must give up. |
نستسلم | Surrender. |
لن نستسلم | We Won't Give Up |
هل نستسلم | Give up? |
... لن نستسلم | ...we won't give up. |
لن نستسلم يا مصطفى. | We will not give up Mustafa and that is for sure! |
هل يجب أن نستسلم | Do we have to surrender? |
بلى، ما يتعين علينا أن نفعله كمجتمع دولي هو ألا نستسلم ألا نستسلم أبدا للإرهاب. | Indeed. What we need to do as an international community is not to give in never to give in to terrorism, full stop. |
انظروا, نحن نستسلم, الفيزياء لاتعمل. | Look, we give up. Physics doesn't work. |
.... أعتقد أن علينا أن نستسلم .... | I'm thinking we ought to give up... leave the whole outfit... everything behind. |
لانهم يعرفون سمعتنا باننا لا نستسلم | They fear us because they know our reputation. That we never give up. |
هل انتي تقولين ان نستسلم الان | You're saying to give up now? |
فقالوا لي نحن لم نستسلم بعد | So they said, We haven't given up. |
دعونا لا نستسلم لإغراء أتمتة الحرب. | Let's not succumb to the temptation to automate war. |
عاجلا أم آجلا جميعنا نستسلم، صحيح | Sooner or later we all give up, don't we? |
نحن لا نستسلم أو نمشي في التلم. | We do not surrender or conform. |
نحن معك يا جيب لن نستسلم بسهولة | We're stickin' with you, Gabe. We don't give up that easy. |
ولكن لا ينبغي لنا الآن أن نستسلم للأوهام. | But this is no time to yield to delusions. |
ونحن في الهند لن نستسلم ﻷي من هــــذا. | We in India shall not succumb to any of this. |
ماذا الان , نحن وحيدون بورجوف , يجب ان نستسلم | We're it now we're the only ones left, Borgoff we should just give it up. |
صاحب الفخامه إنه يقول أننا يجب أن نستسلم | Excelencia... He says we should surrender. |
ونحن شعب لا نستسلم للتخويف أو نقع ضحايا له. | We are people that do not give up or fall victim to intimidation. |
ولكن في ذلك الوقت كان علينا أن نستسلم لليأس . | But at the time we had to throw in the towel. |
وبالرغم من ذالك, تواعدنا مع زملائنا بأن لا نستسلم | Even so, we would make a promise with our colleagues not to give up. |
بيد أنه مهما تكن مشقة هذه المعركة، فإننا لن نستسلم. | And yet, however hard this battle may be, we will not surrender. |
لن نستسلم ابدأ حتى تموت و تدفن فكرة كيستون XL | We will never give up until the very idea of Keystone XL is dead and buried. |
ليس تشددا , ولكن لو بدأنا بهذه الشخصيات سوف نستسلم بسرعة | If we begin with characters like him, we might as well throw in the towel. |
يجب ألا نستسلم بسهولة يجب أن نفعل شيئا، يا أوريكلي | We are only an old woman and a young boy. |
ومما يصب في مصلحتنا الذاتية المستنيرة جميعا ألا نستسلم لإغراءات الحماية. | It is in the enlightened self interest of us all not to give in to the temptations of protectionism. |
لقد قاتلنا بقوة من أجل هذه المنطقة ولن نستسلم ونتغاضى عنها | Now, we fought hard for this turf, and we ain't just gonna give it up. |
ـ يجب أن نستسلم للأمر الواقع ـ لا لن أتركك أبدا | We must surrender to the inevitable. I will not give you up. |
ولا نستطيع أن نستسلم لمستقبل يكون امتدادا لحاضـر لم يطرأ عليه تغير. | We cannot resign ourselves to a future that is an unchanging extension of the present. |
وما من شك في أننا أضعنا فرصة فريدة، ولكن يجب ألا نستسلم. | There is no doubt that we have lost a unique opportunity, yet we must not give up. |
اريدكم جميعا ان تعلموا اننا لم نستسلم فى قضية صالون الخيل بعد | I wanted you all to know that we haven't given up on that horse parlor case. |
أحيانا نشعر أننا تعبنا جدا، ليست لدينا المزيد من الطاقة، نريد أن نستسلم لليأس. | Sometimes we feel that we are very tired, we have no more energy, we want to give up. |
لسوء الحظ, ليس لديهم قصب السكر وليس لديهم نبتة الكاسافا , ولكن هذا لم يجعلنا نستسلم. | Well unfortunately, they didn't have sugarcane and they didn't have cassava, but that didn't stop us. |
وبالتالي، ينبغي أﻻ نستسلم ﻹغراء التوصل إلى صيغ سريعة ﻻ تتيح إﻻ حلوﻻ قصيرة اﻷجل. | We must therefore not give in to the temptation of seeking quick formulas capable of only short term solutions. |
لسوء الحظ, ليس لديهم قصب السكر وليس لديهم نبتة الكاسافا , ولكن هذا لم يجعلنا نستسلم. | Well, unfortunately, they didn't have sugarcane and they didn't have cassava, but that didn't stop us. |
نحن م قتنعون ان هارى ديفين مذنب ولن نستسلم حتى نحبسه هو ومن خلفه من رجال | We're convinced Harry Devine is guilty, and we won't give up until we get him and the men behind him. |
الأن تخيل جسم, جسم مذهل, او شيء ليس بإمكاننا شرحه عندما نقف, ونقول, انظروا, نحن نستسلم, الفيزياء لاتعمل. | Now imagine an object, amazing object, or something which we cannot explain when we just stand up and say, Look, we give up. Physics doesn't work. |
ليس بوسعنا ـ بل لا ينبغي علينا قط ـ أن نستسلم للإرهاب من خلال بناء الأسوار والجدران حولنا وداخل مجتمعاتنا. | We cannot indeed, must not cede to terror by building walls around and within our societies. |
إننا ﻻ يمكننا أن نحقق إنجازات كبيرة ونتائج ملموسة على طريق السلم والوئام الصعب إﻻ إذا لم نستسلم للقضاء والقدر. | We can achieve breakthroughs and visible results on the difficult path to peace and concord only if we do not give in to fatalism. |
لذا، لا ينبغي لنا أن نستسلم للجزع والخوف، بل يتعين علينا أن نحرص على الوحدة والمشاركة الفع الة النشطة في الحياة السياسة. | We should not lose heart, but we do need to be politically active and united. |
ومع ذلك، فإنه ينبغي ألا نستسلم للأمر الواقع أو للتشاؤم بل على العكس من ذلك، يجب علينا أن نواصل التعلق بالأمل. | Nevertheless, we must not yield to resignation or pessimism on the contrary, let us continue to hope. |
فهم يزعمون أن المخاوف من نفاد الموارد ، وبصورة خاصة الغذاء والطاقة، ظلت مصاحبة لنا طيلة القرنين الماضيين، إلا أننا لم نستسلم قط. | They say that fears of running out of resources, notably food and energy, have been with us for 200 years, and we never succumbed. |