ترجمة "نستسلم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Surrender Surrender Surrendering Giving Quit

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نحن نستسلم هاروفا لابد أن نستسلم
We surrender! Harufa, we must give up.
نستسلم
Surrender.
لن نستسلم
We Won't Give Up
هل نستسلم
Give up?
... لن نستسلم
...we won't give up.
لن نستسلم يا مصطفى.
We will not give up Mustafa and that is for sure!
هل يجب أن نستسلم
Do we have to surrender?
بلى، ما يتعين علينا أن نفعله كمجتمع دولي هو ألا نستسلم ألا نستسلم أبدا للإرهاب.
Indeed. What we need to do as an international community is not to give in never to give in to terrorism, full stop.
انظروا, نحن نستسلم, الفيزياء لاتعمل.
Look, we give up. Physics doesn't work.
.... أعتقد أن علينا أن نستسلم ....
I'm thinking we ought to give up... leave the whole outfit... everything behind.
لانهم يعرفون سمعتنا باننا لا نستسلم
They fear us because they know our reputation. That we never give up.
هل انتي تقولين ان نستسلم الان
You're saying to give up now?
فقالوا لي نحن لم نستسلم بعد
So they said, We haven't given up.
دعونا لا نستسلم لإغراء أتمتة الحرب.
Let's not succumb to the temptation to automate war.
عاجلا أم آجلا جميعنا نستسلم، صحيح
Sooner or later we all give up, don't we?
نحن لا نستسلم أو نمشي في التلم.
We do not surrender or conform.
نحن معك يا جيب لن نستسلم بسهولة
We're stickin' with you, Gabe. We don't give up that easy.
ولكن لا ينبغي لنا الآن أن نستسلم للأوهام.
But this is no time to yield to delusions.
ونحن في الهند لن نستسلم ﻷي من هــــذا.
We in India shall not succumb to any of this.
ماذا الان , نحن وحيدون بورجوف , يجب ان نستسلم
We're it now we're the only ones left, Borgoff we should just give it up.
صاحب الفخامه إنه يقول أننا يجب أن نستسلم
Excelencia... He says we should surrender.
ونحن شعب لا نستسلم للتخويف أو نقع ضحايا له.
We are people that do not give up or fall victim to intimidation.
ولكن في ذلك الوقت كان علينا أن نستسلم لليأس .
But at the time we had to throw in the towel.
وبالرغم من ذالك, تواعدنا مع زملائنا بأن لا نستسلم
Even so, we would make a promise with our colleagues not to give up.
بيد أنه مهما تكن مشقة هذه المعركة، فإننا لن نستسلم.
And yet, however hard this battle may be, we will not surrender.
لن نستسلم ابدأ حتى تموت و تدفن فكرة كيستون XL
We will never give up until the very idea of Keystone XL is dead and buried.
ليس تشددا , ولكن لو بدأنا بهذه الشخصيات سوف نستسلم بسرعة
If we begin with characters like him, we might as well throw in the towel.
يجب ألا نستسلم بسهولة يجب أن نفعل شيئا، يا أوريكلي
We are only an old woman and a young boy.
ومما يصب في مصلحتنا الذاتية المستنيرة جميعا ألا نستسلم لإغراءات الحماية.
It is in the enlightened self interest of us all not to give in to the temptations of protectionism.
لقد قاتلنا بقوة من أجل هذه المنطقة ولن نستسلم ونتغاضى عنها
Now, we fought hard for this turf, and we ain't just gonna give it up.
ـ يجب أن نستسلم للأمر الواقع ـ لا لن أتركك أبدا
We must surrender to the inevitable. I will not give you up.
ولا نستطيع أن نستسلم لمستقبل يكون امتدادا لحاضـر لم يطرأ عليه تغير.
We cannot resign ourselves to a future that is an unchanging extension of the present.
وما من شك في أننا أضعنا فرصة فريدة، ولكن يجب ألا نستسلم.
There is no doubt that we have lost a unique opportunity, yet we must not give up.
اريدكم جميعا ان تعلموا اننا لم نستسلم فى قضية صالون الخيل بعد
I wanted you all to know that we haven't given up on that horse parlor case.
أحيانا نشعر أننا تعبنا جدا، ليست لدينا المزيد من الطاقة، نريد أن نستسلم لليأس.
Sometimes we feel that we are very tired, we have no more energy, we want to give up.
لسوء الحظ, ليس لديهم قصب السكر وليس لديهم نبتة الكاسافا , ولكن هذا لم يجعلنا نستسلم.
Well unfortunately, they didn't have sugarcane and they didn't have cassava, but that didn't stop us.
وبالتالي، ينبغي أﻻ نستسلم ﻹغراء التوصل إلى صيغ سريعة ﻻ تتيح إﻻ حلوﻻ قصيرة اﻷجل.
We must therefore not give in to the temptation of seeking quick formulas capable of only short term solutions.
لسوء الحظ, ليس لديهم قصب السكر وليس لديهم نبتة الكاسافا , ولكن هذا لم يجعلنا نستسلم.
Well, unfortunately, they didn't have sugarcane and they didn't have cassava, but that didn't stop us.
نحن م قتنعون ان هارى ديفين مذنب ولن نستسلم حتى نحبسه هو ومن خلفه من رجال
We're convinced Harry Devine is guilty, and we won't give up until we get him and the men behind him.
الأن تخيل جسم, جسم مذهل, او شيء ليس بإمكاننا شرحه عندما نقف, ونقول, انظروا, نحن نستسلم, الفيزياء لاتعمل.
Now imagine an object, amazing object, or something which we cannot explain when we just stand up and say, Look, we give up. Physics doesn't work.
ليس بوسعنا ـ بل لا ينبغي علينا قط ـ أن نستسلم للإرهاب من خلال بناء الأسوار والجدران حولنا وداخل مجتمعاتنا.
We cannot indeed, must not cede to terror by building walls around and within our societies.
إننا ﻻ يمكننا أن نحقق إنجازات كبيرة ونتائج ملموسة على طريق السلم والوئام الصعب إﻻ إذا لم نستسلم للقضاء والقدر.
We can achieve breakthroughs and visible results on the difficult path to peace and concord only if we do not give in to fatalism.
لذا، لا ينبغي لنا أن نستسلم للجزع والخوف، بل يتعين علينا أن نحرص على الوحدة والمشاركة الفع الة النشطة في الحياة السياسة.
We should not lose heart, but we do need to be politically active and united.
ومع ذلك، فإنه ينبغي ألا نستسلم للأمر الواقع أو للتشاؤم بل على العكس من ذلك، يجب علينا أن نواصل التعلق بالأمل.
Nevertheless, we must not yield to resignation or pessimism on the contrary, let us continue to hope.
فهم يزعمون أن المخاوف من نفاد الموارد ، وبصورة خاصة الغذاء والطاقة، ظلت مصاحبة لنا طيلة القرنين الماضيين، إلا أننا لم نستسلم قط.
They say that fears of running out of resources, notably food and energy, have been with us for 200 years, and we never succumbed.