ترجمة "نزهه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
!نزهه | Picnic! |
نزهه | A walk? |
ظننت اننا سنذهب في نزهه | I thought we were going for a drive. |
غوو جون بيو, لنذهب فى نزهه | Goo JoonPyo, let's go on a picnic. |
لقد أخبرتك، هي ذهبت في نزهه | I told you... she went for a walk. |
جوزيفا هيا لنذهب فى نزهه بالحديقة من الممكن أن يكون هناك نسيم | Josefa, let's go for a walk in the park. There might be a breeze there. |
اشيرى له على اية حال كما لو انك فتاه جميله فى نزهه | Wave anyway, as if you're a pretty girl out for a ride. |
أشعر بأنني أريد ترك التصوير, و أذهب .في نزهه مع زجاجتين من السوجو واللحم المشوي | I feel like chucking the filming, go picnic with two bottles of soju and grilled meat. |
سب ح لله ما في السماوات والأرض أي نزهه كل شيء فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | WHATSOEVER IS IN the heavens and the earth sings the praises of God . He is all mighty and all wise . |
سبح لله ما في السماوات وما في الأرض أي نزهه فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | ALL THAT IS in the heavens and the earth sings the praises of God . He is all mighty and all wise . |
سب ح لله ما في السماوات والأرض أي نزهه كل شيء فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | All whatever is in the heavens and in the earth proclaims the Purity of Allah and He only is the Most Honourable , the Wise . |
سبح لله ما في السماوات وما في الأرض أي نزهه فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | All whatever is in the heavens and all whatever is in the earth proclaims the Purity of Allah and He only is the Most Honourable , the Wise . |
سب ح لله ما في السماوات والأرض أي نزهه كل شيء فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | All that is in the heavens and the earth magnifies God He is the All mighty , the All wise . |
سبح لله ما في السماوات وما في الأرض أي نزهه فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | All that is in the heavens and the earth magnifies God He is the All mighty the All wise . |
سب ح لله ما في السماوات والأرض أي نزهه كل شيء فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | Whatsoever is in the heavens and the earth halloweth Allah and He is the Mighty , the Wise . |
سبح لله ما في السماوات وما في الأرض أي نزهه فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | Whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth halloweth Allah . And He is the Mighty , the Wise . |
سب ح لله ما في السماوات والأرض أي نزهه كل شيء فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | Whatsoever is in the heavens and the earth glorifies Allah , and He is the All Mighty , All Wise . |
سبح لله ما في السماوات وما في الأرض أي نزهه فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | Whatsoever is in the heavens and whatsoever is on the earth glorifies Allah . And He is the All Mighty , the All Wise . |
سب ح لله ما في السماوات والأرض أي نزهه كل شيء فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | Glorifying God is everything in the heavens and the earth . He is the Almighty , the Wise . |
سبح لله ما في السماوات وما في الأرض أي نزهه فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | Everything in the heavens and the earth praises God . He is the Almighty , the Wise . |
سب ح لله ما في السماوات والأرض أي نزهه كل شيء فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | All that is in the heavens and the earth extols the glory of Allah . He is the Most Mighty , the Most Wise . |
سبح لله ما في السماوات وما في الأرض أي نزهه فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | All that is in the heavens and all that is on earth extols Allah 's glory . He is the Most Mighty , the Most Wise . |
سب ح لله ما في السماوات والأرض أي نزهه كل شيء فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | All that is in the heavens and the earth glorifieth Allah and He is the Mighty , the Wise . |
سبح لله ما في السماوات وما في الأرض أي نزهه فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | All that is in the heavens and all that is in the earth glorifieth Allah , and He is the Mighty , the Wise . |
سب ح لله ما في السماوات والأرض أي نزهه كل شيء فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | Whatever there is in the heavens and whatever there is on the earth glorifies Allah and He is the All mighty , the All wise . |
سبح لله ما في السماوات وما في الأرض أي نزهه فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | Whatever there is in the heavens and the earth glorifies Allah , and He is the All mighty , the All wise . |
سب ح لله ما في السماوات والأرض أي نزهه كل شيء فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | All that is in the heavens and earth exalt Allah . He is the Almighty , the Wise . |
سبح لله ما في السماوات وما في الأرض أي نزهه فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | All that is in the heavens and earth exalt Allah . He is the Almighty , the Wise . |
سب ح لله ما في السماوات والأرض أي نزهه كل شيء فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | Whatever is in the heavens and earth exalts Allah , and He is the Exalted in Might , the Wise . |
سبح لله ما في السماوات وما في الأرض أي نزهه فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | Whatever is in the heavens and whatever is on the earth exalts Allah , and He is the Exalted in Might , the Wise . |
سب ح لله ما في السماوات والأرض أي نزهه كل شيء فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | All that is in the heavens and the earth glorify God . He is Majestic and All wise . |
سبح لله ما في السماوات وما في الأرض أي نزهه فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | All that is in the heavens and the earth glorify God . He is the Majestic and All wise . |
سب ح لله ما في السماوات والأرض أي نزهه كل شيء فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | Whatever is in the heavens and the earth declares the glory of Allah , and He is the Mighty , the Wise . |
سبح لله ما في السماوات وما في الأرض أي نزهه فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | Whatever is in the heavens and whatever is in the earth declares the glory of Allah and He is the Mighty , the Wise . |
سب ح لله ما في السماوات والأرض أي نزهه كل شيء فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | Everything in the heavens and earth glorifies God He is the Mighty , the Wise One . |
سبح لله ما في السماوات وما في الأرض أي نزهه فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | Everything in the heavens and earth glorifies God He is the Almighty , the Wise . |
سب ح لله ما في السماوات والأرض أي نزهه كل شيء فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | Whatever is in the heavens and on earth , let it declare the Praises and Glory of Allah for He is the Exalted in Might , the Wise . |
سبح لله ما في السماوات وما في الأرض أي نزهه فاللام مزيدة وجيء بما دون من تغليبا للأكثر وهو العزيز في ملكه الحكيم في صنعه . | Whatever is in the heavens and on earth , let it declare the Praises and Glory of Allah for He is the Exalted in Might , the Wise . |