ترجمة "نخفف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Temper Lighten Ease Loosen Tone

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ينبغي علينا أن نخفف السرعة لو كان هناك ضباب
If there's the slightest bit of haze, we shall have to slow down.
لكي نخفف السرعة قليلا . وقد شعرنا في ذلك اليوم بلحظات خوف
We slowed down.
ويمكن ان نخفف من الحوادث .. ويمكن ان نحصل على عوائد صحية كبيرة
Maybe there's fewer accidents, so there's public health benefits.
ويتوجب علينا ان نخفف من سرعتنا وفي هذه الحالة سوف نقوم بتخفيف السرعة
We should probably slow down, and that point of action is probably now.
وعلينا أن نخفف من المعاناة التي ت حدثها الأخطار وذلك بالتقليل من تعر ض المجتمعات للمخاطر.
We must further build the resilience of nations and communities to disasters through extending proactive, integrated, multi hazard, and multi sectoral approaches and activities in the disaster reduction cycle of prevention, preparedness, and emergency response, as well as recovery and rehabilitation.
سيدتي ، إذا كنت قد تجد من رجل ولكن لتحمل السم ، وأود أن نخفف عليه ،
Madam, if you could find out but a man To bear a poison, I would temper it,
إن صاروخ ميناتور 4 يتمتع باندفاعة كبيرة فعلينا أن نخفف من انطلاقته باطلاق الصاروخ
Now the Minotaur IV has too much impulse, so we have to bleed it off by flying the rocket at an 89 degree angle of attack for portions of the trajectory.
كما أننا لم نكن قادرين على أن نخفف حقا معاناة من بقوا على قيد الحياة.
Nor could we alleviate, in earnest the suffering of the survivors.
وبنفس الوقت نتصرف بحنكة وذكاء لكي نجد الحلول لكي نخفف من المشاكل التي تنتج عنها
At the same time, we need to be really creative in thinking of solutions to be able to help reduce these problems.
غير أنه يجب علينا أن نخفف من صلابة م ثلنا بجرعة من الواقعية وأن نمنع أن يحل الجمود محل العمل.
We must, however, temper our ideals with a dose of realism, and prevent inaction from taking the place of action.
و سنقوم بالسير لنحبط مساعى جيش سانتا آنا و نخفف عن الآلامو من ناحية الغرب و نتراجع عائدين إلى كولورادو
We will march out, circumventing Santa Anna's army, and relieve the Alamo from the west, withdrawing back to the Colorado and establishing on a line southeast from Beason's Crossing to Brazoria.
نحن في حاجة ماسة إلى التحرك في الاتجاه الآخر وأن نخفف من حدة التوتر خلال هذا الوقت العصيب الذي تمر به المنطقة.
We desperately need to be going in the other direction and lowering the temperature during this tense time for the region.
و هذا ما تفعله أوروبا, فبذلك نخفف كمية اللقاح المتوفرة و بالتالي تزيد الكمية, و لكن نعود إلى ما قاله مايكل سبيكتر,
That's what Europe is doing, so we could have diluted out our supply of flu and made more available, but, going back to what Michael Specter said, the anti vaccine crowd didn't really want that to happen.
لو استطعنا التدخل خلال السنتين الأولتين من الحياة, من الممكن أن نخفف عن البعض, والله أعلم, من الممكن حتى أن نمنعه عن آخرين.
Were we to be able to intervene during those years of life, we might attenuate for some, and God knows, maybe even prevent for others.
يتعين علينا أيضا أن نخفف من اعتمادنا على الغاز، وذلك بتعظيم كفاءة الطاقة وترشيد استهلاكها، وبالاستثمار في تقنيات احتجاز الكربون وتخزينه ومصادر الطاقة المتجددة والطاقة النووية.
We must also reduce our dependence on gas altogether by increasing energy efficiency, and by investing in carbon capture and storage technology for coal, and in renewable resources and nuclear power.
و هذا ما تفعله أوروبا, فبذلك نخفف كمية اللقاح المتوفرة و بالتالي تزيد الكمية, و لكن نعود إلى ما قاله مايكل سبيكتر, كارهي اللقاح لا يريدون لهذا أن يحدث.
That's what Europe is doing, so we could have diluted out our supply of flu and made more available, but, going back to what Michael Specter said, the anti vaccine crowd didn't really want that to happen.
أولا، الترميم قبل أن نفعل أي شيء، يتعين علينا أن نخفف بعضا من الضغوط المفروضة على القوائم المالية ـ للدول ذات السيادة، والأسر، والبنوك ـ التي تهدد بخنق الانتعاش.
First, repair. Before doing anything else, we must relieve some of the balance sheet pressures on sovereigns, households, and banks that risk smothering the recovery.
بالطبع يجب ان نخفف من التفاؤل فالكثير من الاخطاء يمكن ان تحدث في الفترة القادمة فمثلا الاسد المحاصر او المعارضة التي تزداد يأسا يمكن ان ينهوا الصفقة على الارض.
Of course, optimism must be tempered. Plenty can go wrong in the period ahead.
وفي الوقت ذاته، نعتقد أن من المناسب أن نخفف قليﻻ من قوة حق النقض لﻷعضاء الدائمين الخمسة الحاليين، وذلك باشتراط أن يستخدم حق النقض عضوان على اﻷقل ليصبح نافذا.
At the same time, we believe it would be appropriate slightly to dilute the veto power of the existing five permanent members by requiring two from their number to concur in its exercise.
لكي نخفف السرعة قليلا . وقد شعرنا في ذلك اليوم بلحظات خوف لاننا لم نكن نعلم تحديد كم بقي لدينا من الوقود فقد كنا نملك في المنطاد ما يسمح لنا بالتحليق 45000 كيلومترا
We slowed down. And we went through moments of fears because we had no idea how the little amount of gas we had in the balloon could allow us to travel 45,000 kilometers.
أولا، الترميم قبل أن نفعل أي شيء، يتعين علينا أن نخفف بعضا من الضغوط المفروضة على القوائم المالية ـ للدول ذات السيادة، والأسر، والبنوك ـ التي تهدد بخنق الانتعاش. ويتعين على الدول المتقدمة أن تضع خططا متوسطة الأمد جديرة بالمصداقية لتثبيت الديون العامة والحد منها.
Before doing anything else, we must relieve some of the balance sheet pressures on sovereigns, households, and banks that risk smothering the recovery. Advanced countries need credible medium term plans to stabilize and reduce public debt.