ترجمة "نحن سينعكس" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نحن - ترجمة :
We

نحن - ترجمة : سينعكس - ترجمة : نحن - ترجمة : نحن سينعكس - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أخبره كيف سينعكس هذا الرصيد على القسم
Tell him what credit will be reflected upon the department.
ما كان يعتقد الفقراء بأنه مهم سينعكس في الكلية
What the poor thought was important would be reflected in the college.
وما يعتقد الفقراء بأنه مهم سينعكس في هذه الكلية
What the poor thought was important would be reflected in the college.
لان الجميع هنا .. سيتأثر بهذا .. وكل شيء سينعكس على الجميع
Because everybody is downstream, downwind of whatever is done.
التأثير القاتل لهذا القرار المحتمل سينعكس بلا شك على حياة الألبان والأجيال القادمة.
The lethal impact that this potential decision will have in the lives of Albanians and the generations to come is unquestionable.
وهذا سينعكس إيجابيا على تضييق الفجوة الجندرية في مجال الأمية (المجموعة الإحصائية 2004).
This will have positive consequences for narrowing the gender gap as far as illiteracy is concerned (Statistical Compendium of 2004).
لقد تبين من البحث المعرفي انه عندما نستطيع ذلك فإن ذلك سينعكس عصبيا
It turns out that cognitive research shows when we are able to do this, it manifests neurologically neural pathways are created in the brain.
وإذا قيل لك منذ صغرك أن مجتمعك لا ينتج شيئا جيدا فهذا شيء سيئ وفظيع، كيف سينعكس ذلك عليك
And if you are told from your earliest days that nothing good is going to come from your community, that is bad and ugly, how could it not reflect on you?
وإذا قيل لك منذ صغرك أن مجتمعك لا ينتج شيئا جيدا فهذا شيء سيئ وفظيع، كيف سينعكس ذلك عليك
And if you are told from your earliest days that nothing good is going to come from your community, that it's bad and ugly, how could it not reflect on you?
ثم, عندما تركز ضوء الشمس عليها نور الشمس سينعكس مرة أخرى كما حصل مع الضوء المنعكس من أعين الحيوانات
And then, when you shine sunlight at them, the sunlight will be reflected back, just as it is in the eyes of an animal.
لقد تبين من البحث المعرفي انه عندما نستطيع ذلك فإن ذلك سينعكس عصبيا فالسيالات العصبية التي تنشأ في الدماغ تتغير
It turns out that cognitive research shows when we are able to do this, it manifests neurologically neural pathways are created in the brain.
ونؤمن إيمانا راسخا بأن هذا الإنجاز العظيم للمنظمة، سينعكس في الأنشطة المقبلة للمجلس الجديد، وليس فقط في مجرد تغيير الاسم.
We firmly believe that this important achievement of the Organization will be reflected in the new Council's future activities, not only in the change of name.
الفكرة أنه يمكن تسليط بعض الضوء على الباب الذي سوف يرتد ويذهب إلى داخل الغرفة بعضه سينعكس رجوعا على الباب
The idea is that we could shine some light on the door, it's going to bounce, go inside the room, some of that is going to reflect back on the door, and then back to the camera.
إن بناء قواعد منشأ موحدة لمنتجاتهم سيكون حافزا لتحرير تجارتهم الخارجية بشكل أكبر الأمر الذي سينعكس بالزيادة بشكل كبير على حجمها.
Adopting a common rule of origin for their products would be an incentive to liberalize their international trade further, thus increasing it.
وتقدم المشاركون أيضا بعدة توصيات لتبسيط وتحسين الترتيبات، مما سينعكس، كما ورد في الفقرة ٣ أعﻻه، في المبادئ التوجيهية في الوقت المناسب.
Participants also made several recommendations for simplifications and improvements in the arrangements which, as stated in paragraph 3 above, will be reflected in revised guidelines in due course.
ويتمثل الحظر الرئيسي في أن المحكمة اذا فقدت شرعيتها بسبب العجز عن حل المشاكل التقنية، فإن ذلك سينعكس على كامل العملية اﻻنتخابية.
The main danger is that if, owing to a failure to resolve the technical problems, the Supreme Electoral Tribunal ceases to be regarded as legitimate, this will taint the entire electoral process.
ونحن على يقين تام بأن تحقيق السلام في كل السودان سينعكس إيجابا على الاستقرار الإقليمي ويمك ن السودان من الاضطلاع بدوره الطبيعي في الأسرة الدولية.
We are fully confident that bringing peace to the Sudan will have a positive impact on regional stability and allow the Sudan to continue to play its proper role within the international community.
ومن ثم فإن علمهم بوجود قواعد مادية دولية تحكم تعامله سوف يشجعهم على أداء معاملات التجارة الالكترونية وهو ما سينعكس ايجابا على حركة التجارة الدولية.
Their knowledge of the international material rules that regulate the dealings of the international organization will therefore encourage them to conduct electronic commercial dealings. This will reflect positively upon international trade.
أما في البلدان المصدرة للنفط، فإن بقاء أسعار النفط عند أعلى مستوياتها حسب المتوقع سيستمر في تعزيز الأرصدة المالية والخارجية وهو ما سينعكس إيجابا على الطلب المحلي.
In the oil exporting countries, the fact that oil prices are expected to remain at their higher levels will continue to lend strength to the fiscal and external balances and feed into domestic demand.
نحن نكرهه، نحن نكرهه، نحن نكرهه للأبد! .
We hates it, we hates it, we hates it forever!
نحن لم نمت. نحن بخير. نحن بخير .
We're not dead. We're fine. We're fine.
نحن المجهولون. نحن جيش.
We are Anonymous. We are a Legion.
نحن نعرف نحن نعرف
We know, we know!
نحن هم. هم نحن.
We are them. They are us.
نحن محترفون , نحن الإثنان
We are professionals, the two of us.
نحن قريبون ، نحن قريبون
We're closer, we're closer, Leo
نحن مضطربون، نحن مضطربون
We're disturbed, we're disturbed
نحن مرضى، نحن مرضى
We are sick, we are sick
نحن نسد الطريق نحن
We're blocking traffic. We are?
وأضاف أن إلغاء الديون ح د ث من وقت قريب جدا، وهو سينعكس في الميزانية السنوية القادمة، وسيكون بلا شك ذا فائدة بالنسبة إلى ما تضطلع به الحكومة من برامج اجتماعية.
Debt cancellation was very recent it would be reflected in the country's next annual budget and would undoubtedly be of benefit to the Government's social programmes.
فتعبير نحن الفرنسيون قد يفسح المجال أمام نحن الغال أو نحن اللاتينيون أو نحن البريتونيون أو نحن الفرانكيون أو نحن الأوروبيون ، اعتمادا على موضوع الحديث.
We French would give way to We Gauls, We Latins, We Bretons, We Franks, or We Europeans depending on the topic.
نحن حركة ، نحن المحاربات الورديات .
We are a movemnt, we are pink warriors.
نحن، مجتمعين، العالم نحن المستقبل.
Together, we are the world we are the future.
نحن هايتي وهايتي هي نحن.
Haiti is us.
نحن نحن قد نخسر واحد
We We could lose one.
نحن أنونيموس المجهولون .. نحن نراقبك
We are Anonymous... We are watching you...
نحن رائعون و نحن بخير
We're doing great. We're doing fine.
نحن الجميع. نحن لا أحد.
We are everyone. We are no one.
نحن المجهول. نحن نمثل فريق.
We are anonymous. We are legion.
بلى نحن كذلك ، أين نحن
Yes, we are. Where are we?
نحن قادمون ، نحن قادمون (ليو)
We're coming, we're coming, Leo
نحن قادمون ، نحن قادمون ، (ليو)
We're coming, we're coming, Leo
نحن... نحن مخلوقان إثنان وحيدان
We are... we are two lonely creatures.
...نحن الأمريكيين نحن متطورين بشدة...
We Americans we are progressively modern.
نحن بشر، نحن نعشق الأشياء المعقدة.
We're human beings we love complex things.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ذلك سينعكس - مما سينعكس - ما سينعكس - نحن. - سوف نحن - نحن نقبل - بعدها نحن - وبالتالي نحن - نحن نجري - نحن مدينون