ترجمة "نحمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نحمل واحد | Carry the one. |
نحمل الرماح في المشهد الأول نحمل الرماح في المشهد الثاني | Carry a spear in the first act, and in the second act. |
نحمل الـ ١ | Carry the one. |
لا نحمل سلاحا | We ain't armed. |
كأننا نحمل فيلا ! | It's like carrying an elephant! |
نحمل شعورا جيدا تجاهه. | We feel good about it. |
ونحن البشر نحمل فرشاة الرسم. | And we're the ones that hold the paintbrush. |
نحن نحمل هذا في أنفسنا. | We carry that in us. |
نحن نحمل الشحنات حسب جدول | We carry cargo around on a schedule. |
إننا نحمل خطيبة هولاكو خان | We carry the betrothed of Hulagu Khan. |
نحن لا نحمل اي مسدسات | We're not carrying any guns. |
ونحن نحمل هذه الحقائق لتكون ... | We hold these truths to be... |
وفي أي نوع من المعلم ينبغي أن نحمل لهم أمام إذا لا يمكن أن نحمل لهم | And at what kind of milestone should we hold them accountable to if we can't hold them accountable to the gross numbers of customers? |
لقد أتينا نحمل السلام للبشر جميع ا. | We came in peace for all mankind. |
هذا كل ما نفعله , نحمل الرماح | That's all we do, carry a spear. |
دعنا لا نحمل الضغائن,لقد هزمتنى | Let's not have any hard feelings. You beat me. |
آباؤنا اخطأوا وليسوا بموجودين ونحن نحمل آثامهم. | Our fathers sinned, and are no more We have borne their iniquities. |
آباؤنا اخطأوا وليسوا بموجودين ونحن نحمل آثامهم. | Our fathers have sinned, and are not and we have borne their iniquities. |
لا نحمل الضغينة لأحد بل الخير للجميع | With malice toward none, with charity for all. |
نضع الصفر في منزلة الآحاد و نحمل الواحد | Put the zero in the ones place, carry the one. |
لذا وداعا يا صديقي... ودعنا لا نحمل ضغينة | So farewell, my friend, and let there be no hard feelings. |
نحمل الـ ١، و لكن نحمله إلي منزلة المئات | We carry the one, but we carry it into the hundreds place. |
نحن لا نحمل القلائد ، لربما لاحقا حسنا ، سأشتري سوارا | We don't carry necklaces. We may later. OK, I'll take a bracelet. |
كنا نحمل هذه الجثة لكن الخش اب شعر بالخوف وهرب | We were carrying this body but the cooper got scared and ran away. |
وعلينا تعلم هذا المبدأ في أمريكا لأننا نحمل مديونيات كبيرة | And we need to learn that principle here in the States, because we have a big debt. |
ويتعين علينا أن نحمل الأسواق على العمل من أجلهن وأسرهن. | We must make markets work for them and their families. |
وجمعنا هنا للأسف نحمل نفس الفهم المعتاد قليلا,أليس كذلك | And everyone here is unfortunately carrying that habitual perception, a little bit, right? |
نضع 2 في خانة الآحاد، و سوف نحمل الرقم 4. | Put the 2 in the ones place, 4 we will carry. |
نضع الـ ٨ هنا في الاسفل و نحمل الـ ١ | 9 9 is equal to 18...so 9 9... and you put the 8 down here and you carry the 1. |
هذا الطريق الافضل احيانا يجب ان نحمل ادوات الأنقاذ معنا | Straight out is best sometimes. |
والآن، كما أقترح، هو الرأي القائل نحمل علم الميم محمل الجد | Now that, I suggest, is the view that comes out of taking memetics seriously. |
لا يجوز لنا أن نحمل الأفغان وحدهم المسؤولية عن الأوضاع الحالية. | Afghans themselves are not solely to blame for this state of affairs. |
فلما خطفت السفينة ولم يمكنها ان تقابل الريح سلمنا فصرنا نحمل. | When the ship was caught, and couldn't face the wind, we gave way to it, and were driven along. |
فلما خطفت السفينة ولم يمكنها ان تقابل الريح سلمنا فصرنا نحمل. | And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive. |
وجزء أصغر يمكن نحمل لا يزال ثلث الجزء مع الفك صغير | And for a smaller part we can still hold one third of the part with a small jaw |
إذا نكتب الـ ٦ في خانة الآحاد و نحمل الـ ١ | So you write the six in the ones place and carry the one. |
كتبنا الـ ٨ هناك في الأسفل و نقول نحمل الـ ١ | We wrote the eight down there and we say, let's carry the one. |
مصنوعة من التيتانيوم الخفيف جدا ولا نحمل شيئا آخر يتسحق الذكر | little titanium tanks, very lightweight and we're not carrying much else. |
هذا يعني أن نا نحمل كمية هائلة من طاقة المعالجة لهذه المشكلة. | It means we bring an enormous amount of processing power to the problem. |
و من ثم نحمل رفيتش و هو ميت في المشهد الأخير | Carry Rawitch off the scene in the last act. |
هذا يحل مشكلة واحدة الآن لن نحمل هم لمن ندفع أولا | That solves one problem. Now we don't have to worry about who to pay first. |
فنحن رفاقه الأرجنتينيون نحمل في نفوسنا أحزانا عتيقة علاوة على أحزاننا المعاصرة. | We, his fellow Argentines, bear ancient sorrows as well as new ones. |
ألا نستطيع أن نحمل مناهضي التعديل الوراثي المسؤولية عن ذلك ولو جزئيا | Are anti GM advocates not partly responsible? |
في الواقع ، نحن نحمل الكثير من الأمتعة من السنة الماضية دماغنا البشري. | Indeed, we carry a lot of luggage from our yesteryear in the human brain. |
ونحن نحمل هذه الحقيقة أن يكون بديهيا ، أن كل الرجال خلقوا متساوين.' | We hold these truth to be self evident, that all men are created equal. |