ترجمة "نجوا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نجوا المسكين والفقير. من يد الاشرار انقذوا | Rescue the weak and needy. Deliver them out of the hand of the wicked. |
ولما نجوا وجدوا ان الجزيرة تدعى مليطة . | When we had escaped, then they learned that the island was called Malta. |
نجوا المسكين والفقير. من يد الاشرار انقذوا | Deliver the poor and needy rid them out of the hand of the wicked. |
ولما نجوا وجدوا ان الجزيرة تدعى مليطة . | And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita. |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين منهم فإنهم نجوا منها . | Except the chosen creatures of God . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين منهم فإنهم نجوا منها . | Except the chosen bondmen of Allah . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين منهم فإنهم نجوا منها . | except for God 's sincere servants |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين منهم فإنهم نجوا منها . | Except the bondmen of Allah sincere . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين منهم فإنهم نجوا منها . | Except the chosen slaves of Allah . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين منهم فإنهم نجوا منها . | Except for God s sincere servants . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين منهم فإنهم نجوا منها . | except Allah 's chosen servants . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين منهم فإنهم نجوا منها . | Save single minded slaves of Allah . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين منهم فإنهم نجوا منها . | all except Allah s exclusive servants . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين منهم فإنهم نجوا منها . | except the sincere worshipers of Allah . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين منهم فإنهم نجوا منها . | Except the chosen servants of Allah . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين منهم فإنهم نجوا منها . | except the sincere servants of God . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين منهم فإنهم نجوا منها . | But not the servants of Allah , the purified ones . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين منهم فإنهم نجوا منها . | except the chosen servants of God . |
إلا عباد الله المخلصين أي المؤمنين منهم فإنهم نجوا منها . | Except the sincere and devoted Servants of Allah ( among them ) . |
ونشعر بالأسى للخسائر في الأرواح ولمعاناة الذين نجوا من الكارثة. | We mourn the loss of life and the anguish of the survivors. |
جنود الوﻻيات المتحدة الذين نجوا من حادث إسقاط إحدى طائرات الهليكوبتر | down of a helicopter (1991) . 167 |
كنت في الكونغو في فبراير، أرقص وأحتفل مع نساء نجوا من | I was in Congo in February, dancing and celebrating with women who've survived the destruction of their selves in literally unthinkable ways destroyed because other brutalized, psychopathic selves all over that beautiful land are fueling our selves' addiction to iPods, Pads, and bling, which further disconnect ourselves from ever feeling their pain, their suffering, their death. |
)ز( جنود الوﻻيات المتحدة الذين نجوا من حادث إسقاط إحدى طائرات الهليكوبتر | (g) UNITED STATES SOLDIERS WHO SURVIVED THE SHOOTING DOWN OF A HELICOPTER |
وقد استغرقت أسبوعا للعثور عليهم جميعا مرة أخرى واكتشاف أنهم قد نجوا. | It took her a week to find them all again and find out that they had all survived. |
وقد ساعد الكثير من الذين نجوا في بناء ومواصلة الحفاظ على هذا النصب. | Many of those who survived helped build and continue to maintain the facilities. |
ورواية عن هيرودوت, فقد أمضوا ١٨ عام على ذلك الحال، نجوا من مجاعة، | And according to Herodotus, they passed 18 years this way, surviving through a famine, by eating on one day, and playing games on the next. |
وقد حوصر العديد من الأشخاص الذين نجوا من الزلزال الأول تحت أنقاض المباني المنهارة. | Many of the people who survived the initial earthquake were trapped under collapsed buildings. |
لقد نجوا لآلاف السنين في الصحراء و الجليد في أعالي الجبال و أعماق المحيطات | They've survived for millennia in desert, in the permafrost, at the tops of mountains and at the bottom of the ocean. |
واستضافت جمهورية كوبا مدرستين ناميبيتين أقام بهما الشباب الذين نجوا من مذبحة كاسينغا في أنغوﻻ. | The Republic of Cuba hosted two Namibian schools which housed the young people who survived the Cassinga massacre in Angola. |
وهذه الطفره تم توريثها لأطفالهم ولأنهم نجوا وعاشوا, إذن كان هناك ضغط سكاني كبير جدا . | And that mutation was passed on to their kids because they're the ones that survived, so there was a great deal of population pressure. |
وأيضا من أجل الفتيات التى تحدثت عنهم بالأمس الذين نجوا , والذين يستطيعون أن يصبحوا شخص آخر | And I want to do it for the girls that Sunitha talked about yesterday, the girls who survive, the girls who can become somebody else. |
والباقين بعضهم على الواح وبعضهم على قطع من السفينة. فهكذا حدث ان الجميع نجوا الى البر | and the rest should follow, some on planks, and some on other things from the ship. So it happened that they all escaped safely to the land. |
والباقين بعضهم على الواح وبعضهم على قطع من السفينة. فهكذا حدث ان الجميع نجوا الى البر | And the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land. |
وأولئك الذين نجوا من هذا النزاع يحتاجون إلى المساعدة إذا كنا نريد إنقاذهم من الاستسلام للمرض والجوع. | Those who have survived conflict require help if they are not to succumb to disease and starvation. |
اطفأوا قوة النار نجوا من حد السيف تقووا من ضعف صاروا اشداء في الحرب هزموا جيوش غرباء. | quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, from weakness were made strong, grew mighty in war, and caused foreign armies to flee. |
اطفأوا قوة النار نجوا من حد السيف تقووا من ضعف صاروا اشداء في الحرب هزموا جيوش غرباء. | Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens. |
وأيضا من أجل الفتيات التى تحدثت عنهم (سونيثا) بالأمس الذين نجوا , والذين يستطيعون أن يصبحوا شخص آخر | And I want to do it for the girls that Sunitha talked about yesterday, the girls who survive, the girls who can become somebody else. |
هناك، نجوا من المجاعة، التي يتم إحياء ذكراها يوم 31 مايو أيار من كل سنة لتذ كر بضحايا القمع الستاليني. | There, they survived the Asharshylyk, as Kazakhs call the famine, which is commemorated in Kazakhstan on May 31 an annual day remembering victims of Stalinist repressions. |
أكثر من 30 من جنودها قتلوا في أول 24 ساعة و320 رجل فقط من أصل 10 آلاف نجوا المعركة بأكملها. | Over 30 percent of its soldiers were killed in the first 24 hours, and just 320 out of the original 10,000 survived the entire battle. |
والأشخاص ال 000 5 الذين أنقذوا أثناء صيف 2005، كانوا يواجهون خطر الموت ولكنهم نجوا بفضل عمل حراس السواحل الإيطاليين. | The 5,000 people rescued during summer 2005 would have risked death but for the action of the Italian coastguards. |
انه جاء حناني واحد من اخوتي هو ورجال من يهوذا فسألتهم عن اليهود الذين نجوا الذين بقوا من السبي وعن اورشليم. | that Hanani, one of my brothers, came, he and certain men out of Judah and I asked them concerning the Jews who had escaped, who were left of the captivity, and concerning Jerusalem. |
انه جاء حناني واحد من اخوتي هو ورجال من يهوذا فسألتهم عن اليهود الذين نجوا الذين بقوا من السبي وعن اورشليم. | That Hanani, one of my brethren, came, he and certain men of Judah and I asked them concerning the Jews that had escaped, which were left of the captivity, and concerning Jerusalem. |
عندما ضربت الطائرات وانهارت الأبراج، أصاب العديد من هؤلاء النساء نفس القدر من الرعب الذي أصاب أشخاصا آخرين نجوا من الكارثة | When the planes struck and the towers collapsed, many of these women experienced the same horrors inflicted on other survivors of the disaster the overwhelming chaos and confusion, the rolling clouds of potentially toxic dust and debris, the heart pounding fear for their lives. |
أما بالنسبة لاولئك الذين نجوا وعبروا البحر الابيض المتوسط فلقد قامت فرنسا بالقاءهم في اماكن معزولة جيتو تعاني من نقص في الخدمات. | As for those who managed to survive and cross the Mediterranean, France dumped them in segregated, under served ghettos. |
في أحدها، تم القبض على السيدة زابو، وهي واحدة من المجموعة، وهي تقوم بتسميم اثنين من الزوار الذين نجوا من محاولات التسمم. | In one, Mrs. Szabó, one of the Angel Makers, was caught in the act by two visitors who survived her poisoning attempts. |