ترجمة "نتناقش" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نتناقش. | Friendly little argument. |
كنا نتناقش للتو ! | We were just cutting out! |
كنا نتناقش عن الخاطبين لها | We were discussing her suitors. |
نحن فقط نتناقش فى العمل، ... | Thank you. |
الآن نستطيع أن نتناقش بهدوء. | Now we can discuss it calmly. |
دعنا نتناقش (جو) لم لا نفعلها | Let's talk this over. Why couldn't we do it? |
نحن نتناقش حولها في كل مرة نستخدمها. | We argue about it every time we use it. |
يبدو أنه لا يوجد ما نتناقش حوله | We seem to have nothing further to discuss. |
قضينا الليل كله نتناقش في أمور أنتهت | We spent the whole night talking things over. |
كنت بالرابعة عشر من عمري في بيته نتناقش | I was about fourteen, we were at his house, arguing. |
لماذا لا نتناقش بصراحة فيما بيننا عندما نستطيع | Why don't we give freely of ourselves when we can? |
حسنا ، فيما انتظارنا هل سنقف هنا نتناقش ونتجادل | Well, all right, what are we standing here for gibbling and gabbling? |
لا يا كريس ,توقف يمكننا ان نتناقش أكثر | Don't, don't, don't go, Chris! Christoph! Maybe we can talk some more, Chris! |
كنا نتناقش ... إن كان بإمكانك أن تكونى خرساء | We were discussing you could be a mute... |
أنا لم أفعل أى شيىء أنا والأولاد نتناقش | I didn't do anything. Me and the boys have talked it over. |
نتناقش مع أصدقائنا، نتصفح على الانترنت، و نبحث في الكتب. | We talk things over with our friends, we scour the Internet, we search through books. |
كنا نتناقش فحسب سواء علم أبوك بأمر مرضه ... أو لا | Oh, we were just discussing whether or not your father knew he had stomach cancer. |
ولكن السيد الذى نتناقش حوله قد كل فنى كثيرا, واكثر من اللازم | The gentleman in question has cost me much too much already. |
لا وجود للرجل الذى نتناقش عنه إنه فكره و هى تنتشر | This is not a man we're discussing. It's an idea, and it's spreading. |
سوف نتناقش بأمرها مرة اخري عندما تكون سكرانا او أكثر أدبا | We'll talk about her again, when you're more drunk or more sober. Olaf! |
دمار إجتماعي كبير جدا ، لو أننا نتناقش عن مواهب الأفراد فى المجتمع . | Extraordinarily damaging, if you're talking about using the talents of the population. |
بدأنا نتناقش حول ما علينا أن نفعله وبدأنا بالهتاف نريد رئيس ا أصم | We started to discuss what we should do and started to chant Deaf President Now |
أو نتناقش عن العدسات و عن كيفية نقلها و عكسها للضوء. العدسة البسيطة | And think about how they transmit or refract light. So a simple lens, and we've all seen them. |
لا أعرف لماذا نحن نتناقش في هذا الأمر ما رأيك أن القي نظرة | I don't know why we're discussing this. |
اتمنى ان يعطيني كل واحد رأيه في كيفية حل المشاكل وان نتناقش في الحلول | I wanted to hear what your thoughts are, and how we should address them. |
وبالرغم من ذلك فيبدوا اني وانت لا نتناقش في أي شيء سوى هذا الامر | Yet you and I never seem to have any other conversation but this one. |
اعتقد انه ما كان علينا ان نتناقش فى ذلك... لانه ليست عندى كل الاجابات | I think that we should not discuss this... because I don t know all the answers. |
حسنا ، اوتعرف، نحن نتناقش كثيرا حول ذلك فمرة نقول انه الجو ، او التربة او ذلك الشيء. حسنا ، أتدري | Well, you know, we really, we argue and debate about it we say it's climate, it's soil, it's this. Well, guess what? |
ويمكننا أن نتناقش حول هل من الأفضل أن نكون هناك حيث الكفاءة أقوى على حساب الفوارق الاجتماعية الكبيرة | And then we can debate, you know, is it better to be there, where performance is strong at the price of large disparities? |
حسنا ، اوتعرف، نحن نتناقش كثيرا حول ذلك فمرة نقول انه الجو ، او التربة او ذلك الشيء. حسنا ، أتدري | Well, you know, we really, we argue and debate about it we say it's climate, it's soil, it's this. |
وأنا اشجعكم بشدة على هذا , وانا متاكد انه يمكننا ان نتناقش في هذا لاحقا , لنفكر سويا كيف حددنا هذه الأولويات | And I also strongly encourage you, and I'm sure we'll also have these discussions afterwards, to think about, how do we actually prioritize? |
وأنا أعتقد أننا عندما نتناقش في السياسة هذه الأيام، يكون من المنطق على الأرجح أن ننظر أيضا لهذا النوع من القصص. | And I do believe that when we're discussing politics these days, probably it makes sense to look also at this type of a story. |
حسن ا نحن هنا في باليرمو في هذا العمل الفني الجميل نتناقش معا في TED ما هي الفكرة من مزارع الحمض النووي | So we are here in Palermo in this beautiful art work and we are discussing for TED what is the idea of cultural DNA. |
لدينا التكنولوجيا ولدينا الامكانية . ولدينا هنا في المؤتمر منصة يمكننا الجلوس معكم فيها لكي نتناقش عن الامكانيات التي يمثلها هذا الاختراع | As you can see, we have the technology, we have the platforms to sit down and have discussions with you. |
وأنا أعتقد أننا عندما نتناقش في السياسة هذه الأيام يكون من المنطق على الأرجح أن ننظر أيضا لهذا النوع من القصص. | And I do believe that when we're discussing politics these days, probably it makes sense to look also at this type of a story. |
وعندما كنت في شركة فيليبس ، كنا نتناقش حول فكرة وجود تقنية ، لا تعمل بطريقة التشغيل أو التعطيل فقط ، ولكن فيما بينهما أيضا . | Whilst I was at Philips, we discussed this idea of a maybe technology, something that wasn't either switched on or off, but in between. |
التوجه الجنسي والمستوى الاجتماعي والاقتصادي والبلد الأصلي الاختلافات بيننا كبشر أعمق وأوضح وليس من السهل أن نتناقش في وسط هذا النوع من الاختلافات | Sexual Orientation, Socioeconomic Class, Country of Origin the divides between us as humans are deeper and more pronounced, and it's not easy to have conversations across these kinds of differences, but it's possible. |
كما هو الحال دائما ، فاننى سوف أعود إلى بانغالور، وغالبا تكون هنالك مناقشات حيوية فى منزل أحد الأصدقاء، حيث نتناقش فى مختلف القضايا | As always, I would return to Bangalore, and often to animated discussions at friend's homes, where we would discuss various issues while they complained bitterly about the new pub timings, where a drink often cost more than what they'd paid their 14 year old maid. |
وفيما نحن نتناقش، لن تترفق أجيال المستقبل بالحكم علينا إن نحن فاتنا اقتناص الفرصة وقلب عذاب ملايين الفقراء في العالم في ذروة من البحبوحة والتقدم التكنولوجي والعلمي لم يسبق لها في التاريخ مثيل. | As we debate, posterity will not judge us kindly if we fail to seize the moment and to reverse the suffering of millions of the world's poor at the height of such unprecedented affluence and technological and scientific advances. |
رغم أننا نستطيع الآن أن نتناقش بشأن العقوبة الواجبة لمن استخدم أسلوب التعذيب بمحاكاة الإغراق بصب الماء على الوجه، إلا أن أميركا كأمة تلتزم صمتا غريبا إزاء الجرائم الجنسية التي تبدو عاجزة عن مناقشتها. | Though we can now debate what the penalty for water boarding should be, America as a nation, maintaining an odd silence, still cannot seem to discuss the sexual crimes involved. |
كما هو الحال دائما ، فاننى سوف أعود إلى بانغالور، وغالبا تكون هنالك مناقشات حيوية فى منزل أحد الأصدقاء، حيث نتناقش فى مختلف القضايا في حين يشتكوا بمرارة من توقيت الحانة جديدة ، حيث يكلف الشراب أكثر مما يدفعوا الى خادمتهم ذات الـ14 عاما . | As always, I would return to Bangalore, and often to animated discussions at friend's homes, where we would discuss various issues while they complained bitterly about the new pub timings, where a drink often cost more than what they'd paid their 14 year old maid. |
وبالنظـر إلـى أنـه لم يتحقق توافق آراء خلال الاثنتـي عشرة سنة الماضية، كيف يمكننا أن نستمر في تضليل أنفسنا والآخرين بأنه سيكون من الممكن تحقيق توافق آراء واسع بشأن هذه المسألة يمكن أن نتناقش لمدة 12 سنة أخرى وننتظر حدوث معجزات، أو يمكننا أن نتصرف بشكل حاسم. | Given that no consensus has been achieved in the past 12 years, how can we continue to delude ourselves and others that wide consensus will ever be possible on the question? We can debate for 12 more years and wait for miracles, or we can act decisively. |