ترجمة "نتظاهر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Pretend Pretend Pretending Pretended

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نحن لا نتظاهر.
We are not demonstrating.
دعونا نتظاهر أن هناك ماكينة هنا ,
Let's pretend right here we have a machine.
دعونا فقط نتظاهر كأننا لا نعرف بعضنا البعض.
Let's just pretend like we don't know each other.
دعنا فقط نتظاهر وكأننا لا نعرف بعضنا البعض.
Let's just pretend like we don't know each other.
دعينا فقط نتظاهر وكأننا لا نعرف بعضنا البعض.
Let's just pretend like we don't know each other.
اذا دعونا نتظاهر ان هذا مجرد عدد كبير
So let's just pretend that this is one big number here.
نتظاهر بعدم سماع الكلمات العنصرية، من أجل صحتنا النفسية.
We would pretend we didn t hear the comments about reverse racism, to keep our sanity.
نحن لايسعنا ان نتظاهر بالبرود والسكوت عن هذا الامر.
We can't afford to be cool and sit this one out.
وفي الواقع، دعونا نتظاهر بأن هذا ليس f(x)
And actually, let's pretend like this isn't f of x.
لماذا نتظاهر بأن نا سنتخل ص من السموم, أي ها الرب القدير!
Why do we pretend to go into detox, dear God!
وما ﻻ يمكن عمله ﻻ يجوز أن نتظاهر بأننا نحمله.
What we cannot do, we should not pretend to do.
نحن نتظاهر أن ما نفعله ليس له تأثير على الناس .
We pretend that what we do doesn't have an effect on people.
عندما لم اكن انظر, وسف نتظاهر كأن شيئا لم يكن
If you will put things right... when I'm not looking, we'll assume it did not happen.
من الخطأ أن نتظاهر بأن خطر الحرب قد أصبح تاريخا منسيا .
It is wrong to pretend that the risk of war is behind us.
جاءت صدمتي الأولى عندما أطلقوا النار علينا ونحن نتظاهر سلمي ا تمام ا.
Maybe this murderer was in love with the Aleppo Citadel, like I was. Maybe he had a girlfriend he d met in a café or in university.
الانفصال لا يعنى الحرب دعينا لا نتظاهر بالحقد كلا منا للاخر
It's not like we broke up fighting, so let's not pretend we have grudges against each other.
ونحن نتظاهر مع مجموعات النشطاء، ونساعدهم في إخبار قصصهم، وفي الحقيقة
And we campaign with activist groups and help them tell their story and, in fact,
نتظاهر بأن ما نفعله ليس له تأثير كبير على الناس الآخرين .
We pretend like what we're doing doesn't have a huge impact on other people.
بل دعونا نتظاهر بأن ما ارسمه عبارة عن اقتران اعتباطي ما
Let's pretend like this is just some arbitrary function I'm drawing.
نحن لا نتظاهر لتحقيق الكمال ، لكن لدينا نظام ، و هو يعمل.
We do not pretend to have achieved perfection, but we do have a system, and it works.
تعالوا نتظاهر بأن الولايات المتحدة لديها حكومة على هذا القدر من الكفاءة.
Let s pretend that the United States had such a government.
الشيء الأول الذي ي مكننا فعله حياله هو أن نفهمه، وألا نتظاهر بذلك.
Number one thing we can do about it is we understand it, we don't pretend.
ذات يوم بعد الظهيرة انا وهو كنا نتظاهر بالملاكمة في قاعة الالعاب
Well, one afternoon he and I were sparring in the gym.
دعينا لا نتظاهر يا أختى أن صفقتنا ليست لأى شئ ا لا للقوة
Let's not pretend, my sister, that our bargain is for anything but power.
لكن دعونا نتظاهر وكأنه لم يعطى لنا خيارات وكان علينا ان نقوم بهذا
But let's pretend like that they didn't give us choices and we had to do this in a vacuum.
فنحن جميعا نتظاهر عند مستوى ما بالاندماج مع الألعاب الأوليمبية إعجابا بالقدرات الرياضية البشرية.
At some level, we all pretend to tune into the Olympics to admire human athleticism.
لا نستطيع أن نتظاهر بأننا فقط نتوقع في السياسة , نحتاج أن ننظر إلي ذلك بطريقة حذرة .
We can no longer pretend that we just speculate about politics, we need to look at this in a rigorous way.
الآن دعونا نتظاهر بأنني اريد زيارة AOL.com، وهو من قبيل الصدفة على حد سواء الخادم وISP.
Now lets pretend that I want to visit AOL.com, which is coincidentally both a server and an ISP.
بيد أنه يبدو أننا نريد جميعا أن نغمض أعيننا، وأن نتظاهر بأننا ﻻ نعرف أسباب عدم اﻻستقرار هذا.
None the less, it would seem that we all want to close our eyes and act as though we did not know the causes of this instability.
كنت، كنت محظوظة, أعني ما من شيء مهم حصل. كنا فقط نتظاهر و فجأة من حيث لا تدري، ترى
I mean nothing important happened, we were just protesting and then out of nowhere you see people just run away and it was because of the police ,was like.
فليس من المجدي أن نتظاهر بأننا قادرون على فرض السلم العادل في كــل حالــة اضطــراب وكـل نـزاع خـارج حدودنـا الوطنية.
It is empty to pretend that we can impose peace with justice on every disorder, every dispute, outside our national borders.
حسنا ، منذ هذه اللحظة لننسى إتفاقنا ...بأن نتظاهر بأن شيئا لم يحد ث و لنبدء من جديد و ن لخص ما حدث
Okay, let's just forget everything that we've agreed to disregard... and start over from scratch, and reorganize our thoughts.
لا ي مكنا أن نتظاهر بأن ما هو عظيم سينجح وأن نستمر في إقامة المؤتمرات غير الفعالة ومن ثم لا نجرب الأمور
We can't pretend that the great will work and allow us to continue to have meetings that fail and as a consequence don't try things that will work but they won't work as well.
ولكن ما دمنا نتظاهر بأن انبعاث ثاني أكسيد الكربون لا يكلفنا شيئا، ما دامت هذه الاستخدامات خفية ، كيف لنا أن نتوقع تغييرا
But as long as we pretend that CO2 is free, as long as these uses are nearly invisible, how can we expect change?
نحن نفعل هذه المشاركة أيما كان الإنقاذ المالى ، تسرب البترول ، إستدعاء سفراء نتظاهر بأن ما نفعله ليس له تأثير كبير على الناس الآخرين .
We do that corporate whether it's a bailout, an oil spill, a recall we pretend like what we're doing doesn't have a huge impact on other people.
فبالنسبة للحكومات والمنظمات الدولية، كما هي الحال مع الأفراد، تصبح الحياة مع الفشل الأخلاقي أسهل كثيرا إذا كان بوسعنا أن نتظاهر بأن الأمر برمته لم يحدث.
For governments and international organizations, as with individuals, moral failure is easier to live with if we can pretend that it never happened.
لقد كنا نفكر أو نتظاهر بالتفكير بأنه يكفي ببساطة تقليد الديمقراطيات الغربية القديمة وإجراء انتخابات حرة تحت إشراف دولي لكفالة ازدهار الديمقراطية دون أن يتعين علينا أخذ الحقائق المحلية بعين اﻻعتبار.
We had thought or pretended to think that it was enough simply to copy the old Western democracies and hold free elections under international supervision to ensure that democracy prospered, that it was unnecessary to take local realities into account.
وإنه لمن قبيل النفاق أن نتظاهر بأن الجميع في البلدان الديمقراطية الليبرالية في الغرب متحمسون للمثلية الجنسية أو الع ري ـ فالمهم في الأمر حقا هو أن نضمن لمثل هذه الفئات من الناس احترام حقوقهم، لا أن يصبح الجميع مثلهم.
It would be hypocritical, for example, to pretend that everyone in Western liberal democracies is enthusiastic about gay people or nudists what matters is that their rights be respected, not that everyone like them.
لحسن الحظ لم نصل لهذه المرحلة بعد ولكن دعونا لا نتظاهر بإن العمليات العسكرية الروسية والتي حتى الان تستهدف بشكل حصري التأكيد على السيطرة الروسية فوق المجال الجوي السوري وحماية مصالحها على الارض ،سوف تعزز الجهود لهزيمة تنظيم الدولة الاسلامية.
Fortunately, we are not there yet. But let us not pretend that Russia s military operations, which, to date, have been aimed solely at providing Russia with mastery over Syrian airspace and protecting its interests on the ground, are bolstering efforts to defeat the Islamic State.
ومما لا شك فيه أن إدارة أكثر كفاءة من الإدارة الحالية كان لابد وأن ينتابها قلق شديد بشأن التعامل مع هذه المشاكل المالية الأكثر حدة وإلحاحا . تعالوا نتظاهر بأن الولايات المتحدة لديها حكومة على هذا القدر من الكفاءة. ت ـرى ماذا كانت قد تفعل
Surely a more competent administration would be worried about addressing these more severe and urgent fiscal problems. Let s pretend that the United States had such a government.