ترجمة "نتسرع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نتسرع - ترجمة :
الكلمات الدالة : Rush Hasty Conclusions Rash Rushing

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مهلا (جيري)، دعنا لا نتسرع
Wait a minute, Jerry. Let's not be hasty.
علينا ألا نتسرع باتخاذ أي قرار
We shouldn't jump to any conclusion.
ولكن لا ينبغي علينا أن نتسرع الأمور
But we shouldn't rush into things.
إن علينا أن لا نتسرع في الانسياق مع هذه اللعبة.
We should not be so quick to play along.
لا، انتظروا لا يجب علينا أن نتسرع بتهور إلى الخطر
No, wait! We must not rush headlong into danger.
وأحيانا تحتاج إلى تنبيه للاستيقاظ ، أليس كذلك ، لـ ينبهنا إلى حقيقة أننا نتسرع في حياتنا ،
And sometimes it takes a wake up call, doesn't it, to alert us to the fact that we're hurrying through our lives, instead of actually living them that we're
ويجب علينا كذلك أﻻ نتسرع، أو أن نقفز الى اﻷمام ونحن على غير بينة مما أمامنا، وأن نتفادى إيجاد مظالم بأي حال من اﻷحوال.
But we must also not be hasty or leap in the dark and in no way should we generate inequities.
وأحيانا تحتاج إلى تنبيه للاستيقاظ ، أليس كذلك ، لـ ينبهنا إلى حقيقة أننا نتسرع في حياتنا ، في الواقع بدلا من عيشها واننا نعيش الحياة السريعة ، بدلا من الحياة الجيدة.
And sometimes it takes a wake up call, doesn't it, to alert us to the fact that we're hurrying through our lives, instead of actually living them that we're living the fast life, instead of the good life.
ولكن قبل أن نتسرع في إصدار الأحكام على السياسة الحالية، يتعين علينا أولا أن نتعرف على الميول أثناء فترات التعافي التالية لتباطؤ نمو فرص العمل في الولايات المتحدة في السنوات الماضية.
Nevertheless, before rushing to judgment about current policy, we should recognize the trend in recent US recoveries of slow job growth.
ولذلك السبب، نرى أنه من الأهمية القصوى تخصيص الوقت اللازم كيما نحلل بدقة جميع الخيارات والعواقب الممكنة لإصلاح المجلس، وألا نتسرع في اتخاذ قرار قد يؤدي إلى انقسام كبير في ما بين الدول الأعضاء.
For that reason, we deem it extremely important to take the time necessary carefully to analyse all the options and the possible consequences of Council reform and not to rush into a taking a decision that would bring about significant divisiveness among Member States.
لذا، لا ينبغي لنا أن نتسرع في رفض مقترحات من يزعمون أن العلم قد يفيد في هذا السياق ـ من خلال مساعدتنا على تصميم مؤسسات أكثر فعالية في المقام الأول، وأساليب أكثر إلهاما في تعليم القيم الأخلاقية، أو منحنا من الحجج الأخلاقية ما هو أكثر إقناعا.
So we shouldn t be too quick to dismiss the suggestion that science might help in the first instance, by helping us design more effective institutions, more inspiring moral education, or more persuasive ethical arguments.