ترجمة "نتسامح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Tolerate Tolerated Injustice Tolerance Kindly

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أو على أقل تقدير، علينا قبل أن نتسامح ونغفر أن نتعرف جيدا على ما ينبغي علينا أن نتسامح معه.
If nothing else, in order to forgive, we have to know what we are forgiving.
نحن, مجتمع من اللصوص لا يمكننا أن نتسامح مع سرقة بعضنا البعض
We, a society of thieves, cannot tolerate stealing from each other.
نحنا لا نتسامح فى حالات الفشل يا رقم ثلاثه أنت تعرفى العقوبه
We do not tolerate failure, Number Three. You know the penalty.
ولن نتسامح أبدا مع اﻹرهاب أو نسمح باستخدام اﻷراضي اﻷفغانية لممارســة هــذه اﻷعمال.
We will never tolerate terrorism or allow Afghan territory to be used for such acts.
لكن هذا تماما ما نتسامح به بصورة عمياء في عموم الطب القائم على الأدلة
But this is exactly what we blindly tolerate in the whole of evidence based medicine.
ولقد أكد الكاتب الكبير وليام ف. بكلي أننا لا نستطيع أن نتسامح مع الإدمان على التدخين باعتباره اختيارا حرا .
Recently, no less than William F Buckley has argued that nicotine addiction cannot be dismissed as free choice.
ما الذي يجعلنا إذا نتسامح مع مثل هذه الحجج المضللة حين يتصل الأمر بالقرار الأعظم تكلفة في تاريخ البشرية
Why, then, should we tolerate such fallacious arguments when debating the costliest public policy decision in the history of mankind?
ولكن حين نتسامح في صمت مع القواعد والمبادئ غير المقبولة، فإن هذا من شأنه أن يزعزع استقرار أشد الأنظمة القضائية قوة ورسوخا .
But when inadmissible norms become tolerated in silence, even the strongest juridical system becomes destabilized.
وعلى هذا فقد عقدت الحكومة اتفاقا ضمنيا مع المواطنين لن نتسامح مع المعارضة السياسية، ولكن في المقابل سوف تضمن لكم الدولة النمو الاقتصادي.
The government thus made an implicit deal with its citizens political dissent would not be tolerated, but, in exchange, the state would guarantee economic growth.
بطبيعة الحال، لا أحد يتوقع أن يكون عمل اللجنة معصوما من الخطأ، ولكن لا ينبغي لنا أيضا أن نتسامح مع محاولاتها لتخويف صناع القرار بدلا من تزويدهم بالحقائق.
Nobody expects it to be infallible. But neither should we tolerate its attempts to scare policy makers rather than inform them.
وعلينا التزام ببناء عالم يقوم على التسامح واﻻحترام المتبادل ولكن علينا أﻻ نتسامح أبدا مع التطرف أو الفاشيـة أو الدكتاتوريـة وكلهـا آفـات ما زالت تفتك بالعالـم حتى اليـوم.
We have an obligation to build a world based on tolerance and mutual respect but let us never be tolerant of fanaticism, fascism or dictatorship. All these still plague the world today.
ولا يجوز أن نتسامح إطلاقا في منح العضوية الدائمة لليابان التي ترفض الاعتراف بجرائمها السابقة في حق بلدان أخرى. مما يحر ف تاريخها الحافل بالعدوان، ويقود الوضع الإقليمي إلى حافة المجابهة.
We should never tolerate the permanent membership of Japan, which refuses to liquidate its past crimes against other countries, distorting its history of aggression and driving the regional situation towards confrontation.
ومن أي منظور ــ سواء كان أخلاقيا أو اقتصاديا أو بيئيا أو من حيث الأمن الغذائي ــ لا يجوز لنا ببساطة أن نتسامح مع إهدار 1.3 مليار طن من الغذاء سنويا.
From any perspective ethical, economic, environmental, or in terms of food security we simply cannot tolerate the annual wastage of 1.3 billion tons of food.
لا ينبغي لنا أبدا أن نتسامح مع نظام يقوم على الفصل العنصري النووي فيعتبر امتلاك بعض الدول للأسلحة النووية أمرا مشروعا في حين يرى أنه من غير مقبول بتاتا أن تسعى دول أخرى إلى الحصول عليها.
We must not tolerate a system of nuclear apartheid, in which it is considered legitimate for some states to possess nuclear arms but patently unacceptable for others to seek to acquire them.
إن الاختلاف في الرأي يشكل صميم المناقشة المستنيرة. وإذا دمرت هذا المبدأ فإنك بهذا تدمر كل السمات المميزة للنظام الليبرالي. وكما زعم الفيلسوف السياسي العظيم كارل بوبر فإن الشيء الوحيد الذي لا ينبغي لنا أن نتسامح معه أبدا في أي مجتمع مفتوح هو عدم التسامح.
Destroy that and you destroy the hallmarks of liberal order. As the great political philosopher Karl Popper argued, the only thing that we should not tolerate in an open society is intolerance.
لا شك أننا لن نقبل نصيحة الطبيب لنا بإنفاق مبالغ باهظة على الأسبرين غير الفع ال في علاج الغنغرينا، وذلك لأن تكاليف الأسبرين تفوق تكاليف خسارة الساق. ما الذي يجعلنا إذا نتسامح مع مثل هذه الحجج المضللة حين يتصل الأمر بالقرار الأعظم تكلفة في تاريخ البشرية
We would never accept medical practitioners advising ultra expensive and ineffective aspirins for gangrene because the cost of aspirin outweighs the cost of losing the leg. Why, then, should we tolerate such fallacious arguments when debating the costliest public policy decision in the history of mankind?