ترجمة "نتاج" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نتاج - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نتاج CVS | CVS Output |
نتاج من هذا | Whose son shall it be? |
بيد أن هذا التجدد للمثالية هو نتاج للخوف بقدر ما هو نتاج للأمل. | But this renewal of idealism is as much a product of hope as of fear. |
إنه نتاج هروب البطة. | It's a rubber ducky escaping. |
كلنا نتاج لتجارب طفولتنا. | We all are products of our childhood experiences. |
ان هذا نتاج الجفاف | That's what drought does. |
وكنت نتاج ذلك الجيل ، | And I'm a product of that generation, |
الإصدار 6 نتاج عملنا | And then understand why they had to wait for so long. |
نوع صحافتي هو نتاج مجتمعي. | My kind of journalism is a product of my society. |
حياتنا الحالية هي نتاج الكارما | Our present life is created by our Karma |
واليورو نتاج للعقل وليس نتاجا للسلطة. | It is a creature of the intellect rather than a product of power. |
ومشروع القرار نتاج مناقشات بناءة وإبداعية. | The draft resolution is the result of constructive and creative discussions. |
لأن الجريمة هي نتاج ذهن مشوش. | Because crime is a product of a distorted mind. |
فالشبكة ليست نتاج الأجزاء المكونة لها | A network is not just the product of its component parts. |
وكنت نتاج ذلك الجيل ، ككثير من رفقائي. | And I'm a product of that generation, like so many other of my peers. |
ان هذا الطفل البشري هو نتاج تطور .. | This baby is a human body it evolved. |
لذا فأنا نتاج حي لثقافتين يأتيان سويا . | So I'm the living product of two cultures coming together. |
وهذا نتاج طبيعي لمساعينا الرامية إلى توطيد ديمقراطيتنا. | This is a natural byproduct of consolidating our democracy. |
الصاروخ الأسرع من الصوت نتاج شراكة روسية هندية. | The stealth supersonic cruise missile is a joint venture between India and Russia. |
والجدار والمستوطنات هما إلى حد كبير نتاج الاحتلال. | In large measure, the wall and settlements are a consequence of occupation. |
لقد كان منطق حق النقض نتاج حقبة مختلفة. | The rationale of the right of the veto was born of a different era. |
ولكن إنصــاف المجلـــس وكفاءته هما أيضا نتاج عملياته. | However, the equity and efficiency of the Council are also products of its processes. |
إن اتفاقية ١٩٨٢ نتاج رائع للفهم والتعاون الدوليين. | The 1982 Convention is a remarkable product of international understanding and cooperation. |
وأشار الى أن البرنامج كان نتاج مشاورات مكثفة. | He noted that the programme had been the result of intensive consultations. |
ان ما يخرج من الفرن هو نتاج الحياة | And it's what comes out of the oven that is what we call the staff of life. |
قرمزي هو نتاج من حشرة تعيش في الصبار. | Cochineal is a product of an insect that lives off these cacti. |
شئ آخر ، ان هؤلاء القادة هم نتاج مجتمعاتنا. | Another thing is that these leaders are a reflection of our society. |
وهذا كان نتاج إمتلاكى العديد من الإهتمامات المختلفة . | And this really came about from having many different kinds of interests. |
أنا نتاج هذان الأم والأب ذوي الرؤية وحكمة. | I'm a product of this visionary mother and father. |
شرف أسلافنا يعتمد على نتاج هذا المشروع النبيل. | The honour of our Fatherland Rests on the outcome of this noble enterprise |
هذا الهيكل النادر نتاج جهد متواصل لعشرين عاما | This unique skeleton is the result of 20 years unceasing labor. |
هذا الولد نتاج بيت مفكك و بيئة قذرة. | This boy's the product of a broken home and a filthy neighbourhood. |
معلومات تاريخية تعد الخرائط الذهنية نتاج مجال الجغرافيا السلوكية. | Background Mental maps are an outcome of the field of behavioral geography. |
فالاصلية هي نتاج حالة ابداعية ولكن المزورة فهي لا | The original is typically the product of a creative act, the forgery isn't. |
حيث أن الخلية تقتل نفسها، وهذا من نتاج اليحلول | And so the process of apoptosis, where the cell kills itself, is a product of lysosomes. |
سينتهي البرنامج الآن إن معمل الفضاء هو نتاج أسطورة. | We're gonna sign off now with our Space Lab tribute to a legend. |
ملعونة تكون ثمرة بطنك وثمرة ارضك نتاج بقرك واناث غنمك. | The fruit of your body, the fruit of your ground, the increase of your livestock, and the young of your flock shall be cursed. |
ملعونة تكون ثمرة بطنك وثمرة ارضك نتاج بقرك واناث غنمك. | Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep. |
بل هي نتاج الإرادة السياسية لكل دولة من دولها الأعضاء. | Rather, it is the result of the political will of each of its Member States. |
وسيكون نتاج هذه المرحلة الأولى هو المادة الأولية لوضع كتي ب. | The product of this first phase would be interim material for a handbook. |
ومعظم هذه المنشورات نتاج لمؤتمرات عقدت ومناقشات جرت في المعهد. | Most of the publications were the result of conferences and discussions held at the Institute. |
كانت نتاج عمل جماعي اخذ منا قرابة الاربع سنوات والنصف. | This is a pretty involved process it took us about four and a half years. |
والذي نراه بكثرة في البيئات البحرية .. هو نتاج ذلك التفتت | And what we're finding is that a lot of it is in the marine environment. |
انه ليس نتاج خمس سنوات فحسب انه استثمار طويل الامد | It's not about just five years it's long term investments. |
هذا هو غلاف ليس نتاج حاسب ألي. وليس في نيويورك. | This is a very un PC cover. Not in New York. |
عمليات البحث ذات الصلة : نتاج خيال - نتاج العمل - نتاج خيار - نتاج مباشر - نتاج الطبيعة - نتاج ثقافة - نتاج مباشر منه