ترجمة "نتأكد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Confirm Certain Check Safe Until

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كيف نتأكد
How do we verify that?
ودعونا نتأكد
And let's confirm.
ولكي نتأكد ...
To make sure...
لنذهب و نتأكد
Let's go and check.
دعنا نتأكد من خبير.
Let's check with an expert.
ثم نتأكد من إجابتنا
And we check our answer.
كيف نتأكد من ذلك
And how do we test that?
دعنى نتأكد من الحل.
Let's check our answer.
دعنا نتأكد من ذلك
Let's find out.
دعونا نتأكد من النقطة F
And let's just make sure that the F works.
دعونا نتأكد من انها تحققها
Let's make sure it satisfies it.
نحن دائما يجب أن نتأكد.
But in this business, we always have to make sure.
أذن دعنا نتأكد أنها لاتفعل
Then let's make absolutely sure that she doesn't.
ممكن نتأكد من الأقرب أولا
Supposing we check the nearest ones first?
دعونا نتأكد من صحة هذه الخطوة
Let me make sure I did this one right.
ودعونا نتأكد من ان هذا صحيح
And let's make sure we're right.
يجب أن نتأكد ألا يحدث هذا
We have to protect our stores.
هو لك عندما نتأكد من ذلك
He's yours when we're sure.
كيف بامكاننا أن نتأكد من ذلك
How can we be sure?
يجب أن نتأكد بأنه لن يهرب
We want to make sure he doesn't get loose.
ايضا نتأكد أن العائلة لم تطلب الهجرة ,
We usually sit on mattresses they sleep on when we visit them. We also make sure that the family hasn't applied for immigration.
وعلينا أن نتأكد من الوفاء بهذه التعهدات.
We must see to it that the pledges are realized.
نتأكد من ان هذا صحيح ويحقق المعادلة
But we want We need to make sure that this actually works for our original equation.
مستعدون ان نجعلها تنطلق. لكن سوف نتأكد
ready to let her go.
دعونا نتأكد من انه يصلح لهذه المعادلة
Let's make sure that it works for this equation.
الآن دعونا نتأكد من ان هذا منطقي
Now let's make sure that that makes sense.
نتأكد من أننا نختار م عداتنا بعناية فائقة
We make sure that we select our equipment properly.
هل انت نتأكد انها ليست ثقيلة عليك
You, uh, sure that isn't too heavy for you?
كيف نتأكد ان كل الشظايا قد ازيلت
How can we make sure that all the fragments have been removed?
نتأكد من شىء واحد سوف تسود العدالة
But when this conflict is over we can be sure in one thing justice will prevail.
دعونا أولا نتأكد انهم وراء فروات رؤوسنا
Let's first make sure they're after our scalps.
دعونا نتأكد بأن يرونا في القرية الليلة
Let's make sure we're seen in the village tonight.
ويجب علينا أن نتأكد من وفائنا بذلك الالتزام.
We must make sure that we fulfil that commitment.
وحتى نتأكد من انني لم ارتكب خطأ ما
And just to make sure that I'm not doing something bizarre,
علينا أن نتأكد من أننا نلبي حاجاتهم ورغباتهم.
We want to make sure we satisfy their wants and needs.
دعنا نرى الأجوبة و نتأكد أن إجابتنا سليمة
So let's check our answer and make sure we actually got this one right.
ولم نتأكد حقيقة إن كانت ستنجح أم لا.
And we wouldn't really be sure if it's going to work or not.
لكن دعونا نتأكد من اننا قمنا بإجابة السؤال
But let's make sure we're answering their question.
وحتى نتأكد من ان لدينا فهم جيد هنا
And just to make sure we have a decent understanding here
دعونا نتأكد من اننا حصلنا على الشكل النموذجي
So let's make sure we're already in standard form.
ودعونا نتأكد من أني وضعت القوسين بالشكل الصحيح.
And then let me make sure I get my parentheses right.
دعونا نتأكد من انني اقوم بذلك بشكل صحيح
Lets make sure I'm doing that right.
ستحل كلا المعادلتين. دعونا فقط نتأكد من ذلك
both equations.
نتأكد من أننا قمنا أنفسنا بتصنيع بعض الأشياء
We made sure that we produced some things ourselves.
لكن كان علينا ان نتأكد ان لديه زوجة
But, after all, we had to make sure that he had a wife.