ترجمة "نبدو" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Alike Idiots Fools Appear Looked

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كيف نبدو
What do you think? Don't we look good together?
نحن الوحيدون نبدو كزوجين
We are the only ones who look like a couple.
و لذلك نبدو مختلفين.
That's why we look different.
يجعلنا نبدو صغار جدا.
Makes us look really young.
تجعلنا وكاننا نبدو منفصليين!
You make us sound so far apart.
من يهمنا كيف نبدو لهم
Who are we concerned what we look like to?
وسائل الإعلام جعلتنا نبدو وكأننا نموت.
I mean, the media was making it sound like were were dying.
لا نبدو فى حالة جيدة الآن
Oh, God. We're not lookin' too good right now.
إذن كيف نبدو لا شيء مميز
Quit taping, dickhead!
نحن نقلق من أن نبدو أغبياء
We worry about looking stupid.
الشكل الذي يجب ان نبدو عليه
We're told what shape we're supposed to be in.
أنت ستعتقد بأنني والرئيس نبدو مجانين
If I say it the wrong way, then you might think that the CEO and I are crazy.
ثم ابعد من ذلك نبدو بشعين
And then still further, we look terrible.
نبدو أننا مكتظين بالناس أليس كذلك
We seem so terribly overcrowded already, don't we?
يجب أن نبدو نساء محترمات للآخرين.
We ought to look like one lady to another.
كنا نسمع دون أن نبدو كذلك
We were listening without seeming to.
ونحن نعتقد أن الحياة الجيدة تعني في الواقع أن نبدو جيدين. ذلك أهم من كل شئ أن نبدو جيدين،
And we think that the good life is actually looking good that's most important of all
درست أحوال الناس، وماذا نفعل وكيف نبدو.
I learned about people, and what we do and how we are.
الا تظني اننا بتصرفنا هذا نبدو حمقى
Do you feel like we're being senseless?
هل نبدو لك كفرقة من ملهى راقص
Do we look like the cast from some Maypole dance?
نبدو كما لو كنا نهرب من عاصفه
Looks like we've run out of the squall.
هل نبدو كأ ناس فاغرين فاهنا طوال اليوم
Do we look like those people who run around gaping all day?
كنا دائما نبدو كأننا نتحدث عن أشياءا
We always seem to talk around things.
في هذا الحديث نبدو وكأننا في المسرح!
These stupids are here to see the scene!
علينا ان نبدو رائعين في كل شيء نريده
We should be able to rock anything we want to rock.
وهذا هو ما نبدو كلنا مهتمين به مؤخرا .
And that's all we seem to be caring about recently.
هل نبدو كاللصوص يا سيدتي أنا لم أقل هذا
Quit snooping in the 'hood, fuckface! Stop taping!
تريدننا ان نبدو كمغنيين بدلا من هاربين ، أليس كذلك
You want us to look like a couple of true blues, didn't you? Instead of lamsters?
نحن ربما نبدو كلنا متشابهين نحن لسنا كلنا متشابهين
We may seem all alike, we ain't all alike.
نبدو كأننا نترك أشياءا بلا حل و بلا مناقشة
Seem to leave things unsaid and unspoken.
وعلينا أن ننتبه، حتى كصحفيين، حتى هنا في الأصوات العالمية، أل ا نبدو منعزلين عن الحدث، أل ا نبدو مهووسين بنظافة ما نكتبه أو فائقي الحرص.
And we have to be careful, even as journalists, even as Global Voices, not to sound too detached, not to sound too hygienic, too careful.
و المستوى الحقيقي درست أحوال الناس، وماذا نفعل وكيف نبدو.
And the informal level I learned about people, and what we do and how we are.
ومع ذلك نبدو جميعا مختلفين عن بعضنا البعض بصورة تامة.
But yet we all look so entirely different.
مازلنا نملك شعرا في أجسامنا، لكننا لم نعد نبدو كالقردة.
We still have body hair, but we don't look like apes any more.
سوف تبدو كما نبدو اليوم و لكنا جميعا سنكون قد تغيرنا
For it will look just as it does today, but we shall all be changed.
ونحن نعتقد أن الحياة الجيدة تعني في الواقع أن نبدو جيدين. ذلك أهم من كل شئ أن نبدو جيدين، أن نشعر بأننا بخير وأن نحصل على كل الطيبات.
And we think that the good life is actually looking good that's most important of all looking good, feeling good and having the goods.
عند أول شحنة للعميل، قد نبدو كشركة كبرى في نظر العملاء التقليديين.
So at first customership we could look like a large company for mainstream customers.
.بفعلنا هذا، نبدو حقا مثل الجواسيس لقد أردت دائما أن أكون واحدة
Doing this, we really seem like spies. I've always wanted to be one.
فى مهنتنا يا دكتور إننا لا نفعل دائما ما نبدو أننا نفعله
In our profession, Doctor, we don't always do what we appear to do.
و (ويد) يجعلنا نبدو كمجموعة من الحمقى اليس هذا صحيحا يا ماك
Isn't that right, Mac?
كيف تقوم الجينات، والثقافة، والزمن، والحظ في جعلنا فيما نبدو عليه (2010) esp.
How genes, culture, time, and luck make us who we are (2010) esp.
كان هذا المشهد عندما ظهرنا لأول مرة في التمثيل لذلك نبدو أصغر بكثير
This scene is when we just debuted that's why we look much more younger
حين أتكلم مثله ،أو تتكلم مثله العمة فاى فإننا نبدو كأنه بلا قلب
When I talk like him or when Aunt Vi talks like him, we sound heartless.
هل الغموض الذى فى البرج قد اقتاده بعيدا بجنون تماما كما كنا نبدو قريبين معا
Had the mystery in the tower driven him madly away, just as we seemed so close together?
ما السبب في أننا لا نبدو قادرين على التكي ف مع البيئة المحيطة بنا من غير تدميرها
Why is it that we don't seem to able to adjust ourselves to the physical environment without destroying it?