ترجمة "نبحر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Sail Sailing Sailing Wind

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نحن نبحر فى المد العالى
Have the watch loosen the tops'ls. We get under way with the top of the flood.
نحن نبحر إلى مكان يدعى فاكانيا
We're heading for a place called Vulcania.
نبحر فى خط متعرج يا سيدى
Zigzag, sir?
نبحر بالمجذاف والريح من الآن فصاعدا
Make with paddle and wind from now on in.
سوف نبحر من فريسكو خلال 3 ايام
We're sailing from Frisco in three days.
ماذا كنتما تفعلان في البحيره كنا نبحر
What were you doing on the lake? We were boating.
في هذه الليلة سوف نبحر في التعويذة السحرية
The night will weave its magic spell
لابد أن نبحر مياه مجهوله مع طاقم مريب
We must sail uncharted waters with a doubtful crew.
لن نحاصر الساحل ,سوف نبحر عبر البحر المفتوح
We don't hug the coast. We sail across the open sea.
عند الفجر سوف نأخذ مركب صغير وسوف نبحر سويا
As the sun rises, we'll take a boat and go down to the sea.
يتعين علينا أن ندرك إننا نبحر جميعا في نفس القارب.
We must recognize, yet again, that we are all in this together.
... سو نتكلف ساعة من العمل المؤلم بينما يجب ان نبحر
a s ps a I, it should cost you an hour o painul work, by then we shall have set sail.
نحن سنبحر يجب أن نبحر الآن نحن اضعنا وقتا طويلا بالفعل
Well, as soon as we've given the ship a new coat of pitch
نحن على وشك أن نفقد إتصال الرادار فى الإتجاه الذى نبحر إليه
We're about to lose radar contact at the rate we're going.
...شئ مضحك أن نشعر بالسعاده فى وقت مثل هذا ...لكن عندما نبحر
it's strange to feel happy... but when we sail...
شئ مناسب الوقت مهم يا هاينى و سوف نبحر بسرعه بطيئه جدا تحت الماء
Time is important, Heini, and we would travel too slowly underwater.
دعنا نبحر على متنه بعيدا ...لمدة عام ويوم الى جزيرة أشجار البونغ البوم والقطة
Let's go aboard and sail away for a year and a day to the land of the bong trees.
غدا سوف نبحر عبر تلك الصخور .. وعلى تلك الصخور تجلس فتيات حسناوات تدعين فتيات سيرنز
Tomorrow, we will sail past those rocks, and on those rocks sit some beautiful women called Sirens.
لو كنا نبحر بسرعة أقل... لو كنا لاحظنا وجود ذلك الجبل الجليدي لربما تجنبنا حدث كل هذا
If we'd been steaming a few knots slower... or if we'd sighted that berg a few seconds earlier... we might not even have struck.
فيديو للتو نبحر بعيدا عن المرفاء وفي هذه المرحلة عندما يمكن للمرء أن يكون نوعا من التمايل العقلي.
Narrator We're just sailing out of harbor now, and it's at this stage when one can have a bit of a wobble mentally.
فقد أصبح من الواضح أننا نبحر نحو الصخور، ولابد وأن تكون هذه القضية الشغل الشاغل للعالم المتقدم ككل.
We are obviously sailing toward the rocks, and the whole developed world should be concerned.
فيديو للتو نبحر بعيدا عن المرفاء وفي هذه المرحلة عندما يمكن للمرء أن يكون نوعا من التمايل العقلي.
We're just sailing out of harbor now, and it's at this stage when one can have a bit of a wobble mentally.
كنا نبحر فى تلك العلب الصغيره من السردين عندما كنا نغوص لم نكن دائما متأكدين أننا سنطفو مره أخرى
We went out in those little sardine tins, and if we submerged, we couldn't always be sure we'd come up again.
و لكن ما إن نبحر عمقيقا في النسيج المكاني الفراغي نفسه، فإن الفكرة تقول بإمكانية وجود أبعاد إضافية، كما لاحظنا.
But deeply tucked into the fabric of space itself, the idea is there could be more dimensions, as we see there.
والتي تحتوي على ثلاث دول أخرى ولكي نتعرف عليها يجب ان نبحر عبر بحر الشمال المتجمد نحو الكاريبي حيث أروبا ، كوراكو ، وساينت مارتن
The Kingdom of the Netherlands contains three more countries and to find them we must sail from the icy North Sea to the Caribbean and Aruba, Curaçao, Sint Maarten.
ولكي نبحر عبر ذلك المسار، فنحن في احتياج إلى إرادة سياسية قوية في مختلف أنحاء العالم ـ الزعامة بدلا من سياسات حافة الهاوية، والتعاون بدلا من المنافسة، والفعل بدلا من رد الفعل.
To navigate it, we need strong political will around the world leadership over brinksmanship, cooperation over competition, and action over reaction.
ولقد أكد تشو على هذه النقطة في خطابه الذي ألقاه في جامعة تسينجهوا، حين وصف وضع المناخ العالمي بأنه مقلق للغاية ، وحين أضاف مؤكدا إننا جميعا نبحر في قارب واحد، وصحيح أن العالم المتقدم هو الذي خلق المشكلة..
Chu emphasized this point in his Tsinghua University speech, calling the global climate situation very disturbing, and stressing that we were all in it together. The developed world did make the problem I admit that, he acknowledged to his rapt audience.
ولكن الأزمات المالية الكبرى نادرة بمعيار أي بلد، ويتعين علينا أن نبحر بعيدا عبر التاريخ حتى يتسنى لنا أن نحصل على القدر الكافي من المعلومات حول الكيفية التي قد تحدث بها مثل هذه الأزمات والمسارات التي قد تتخذها.
But major financial crises are rare by the standards of any one country, and we have to range widely through history to get enough information about how such crises play out.
أعتقد أن تشبيه القارب في البحر مناسب جدا، لكنني أستخلص نتيجة مختلفة من ذلك التشبيه إذا ما وجدنا أنفسنا نبحر في سفينة فيها العديد من الثقوب، فإنني أنصح بسد كل الثقوب وعدم ترك أحد أكبر الثقوب مفتوحا يتسرب منه الماء.
I think the comparison with a boat at sea is very apt, only I draw a different conclusion from the metaphor if we find ourselves sailing in a vessel that has a number of leaks, I would advise repairing all of those and not leaving one of the biggest leaks open to take in water.