ترجمة "ناقصة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Incomplete Imperfect Sketchy Minus Missing

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

قطعة ناقصة رسم قطعة ناقصة
Ellipse Draw an ellipse
قطعة ناقصة مضللة رسم قطعة ناقصة مضللة
Filled ellipse Draw a filled ellipse
التمديدة ناقصة
Extension Missing
ناقصة 100,000
There's 100,000 missing.
هناك صفحة ناقصة.
There is a page missing.
هناك شوكة ناقصة.
There is a fork missing.
قطعة ناقصة مضللة
Filled Ellipse
معلومات الألبوم ناقصة
Album Information Incomplete
ملفات البيانات ناقصة
Data files are missing
هيئة الملف ناقصة
Lossy File Format
بالطبع, ولكنها مازالت ناقصة جدا
Well, of course, but it's still quite incomplete.
عملية نزع السلاح والاندماج المجتمعي ما زالت ناقصة
The disarmament and community reintegration process is incomplete
أفي بيت الشرير بعد كنوز شر وإيفة ناقصة ملعونة.
Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked, and a short ephah that is accursed?
أفي بيت الشرير بعد كنوز شر وإيفة ناقصة ملعونة.
Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is abominable?
وذكر أن من المعروف أن هذه الخدمات ناقصة التمويل.
Such services were known to be underfunded.
في كل مرة ترسل لي فيها مؤني تكون ناقصة.
And every time you send my shipment over it's a little short.
وبدلا من ذلك، يمكن إضافة عبارة ناقصة إلى النص الحالي.
Alternatively, the word incomplete could be added to the existing provision.
() حالة تغذوية ناقصة لدى الأطفال تتجلى في وقف النمو والهزال.
Deficient nutritional status of children expressed as stunting and wasting.
ويعتبر الفريق هذه المطالبات ناقصة ماديا ويقرر عدم استحقاقها للتعويض.
The Panel considers such claims to be materially deficient and determines that they are not compensable.
لكن كانت هذه الطريقة ناقصة ولم ي عتمد عليها في النهاية
But this method was flawed and ultimately unreliable.
وأخيرا، ذكر أن محكمة اﻻستئناف ذاتها قد استندت الى أدلة ناقصة.
Finally, the Court of Appeal itself is said to have relied on incomplete evidence.
كما أنها قد تترك ندوبا و أو دائمة البيضاء (ناقصة الصباغ) علامات.
They may also leave scars and or permanent white (depigmented) marks.
قليل من الكثير من كبد الأوز لا كلمة زائدة ولا كلمة ناقصة
A little too much goose liver. Not one word more, and not one less.
قال مانديلا مرة نحن نعلم جيد ا أن حريتنا ناقصة من دون حرية الفلسطينيين .
Nelson Mandela once said We know too well that our freedom is incomplete without the freedom of the Palestinians.
قيد التوظيف بعد امتحان تنافسي وطني )من بلدان غير ممثلة أو ناقصة التمثيل(.
Under recruitment from National Competitive Examination (from unrepresented or underrepresented countries).
في Courbet، هم البشر ناقصة اللعب مع الحيوانات وفي الوقت نفسه رجل، حقيقية!
In Courbet, women are incomplete beings, who amuse themselves with animals while waiting for the man to appear.
ستبدو في النهاية بال ربما مثل السيد رأس البطاطا وبطقم أسنان وأجزاء ناقصة.
You might end up looking like a horribly scuffed up Mr. Potato Head with missing pieces and dentures.
تشرح ماريا محمد في مدونتها Rejuventademe (بالإنجليزية)، لماذا تعتقد أن الديمقراطية في بلادها ناقصة.
Maria Mohamed explains why she thinks that Maldives is a failed democracy.
وثمة أخطاء جسيمة و أو بيانات ناقصة في 7 منها (أي 28 في المائة).
There are serious errors and or incomplete data in 7 of them ( 28 ).
إن المعلومات الإحصائية المتاحة عن معظم أوجه الحياة للنساء والفتيات معلومات ناقصة بشكل مؤسف.
Statistical information on most every facet of the lives of women and girls is woefully inadequate.
فالبيانات في العديد من الأطراف إما ناقصة أو مشكوك في صحتها إلى حد كبير.
For many Parties, data are either lacking or highly uncertain.
وتشمل المؤشرات التي بها بيانات خاطئة ناقصة المؤشرات المتعلقة بمعدلات وفيات الرضع ومعدلات الالتحاق بالتعليم.
Indicators with erratic incomplete data include those for child mortality and education enrolment.
واقترح أن يقتصر التقرير على بيان أن المعلومات الواردة من بعض السلطات القائمة بالإدارة ناقصة.
He proposed that the report could simply specify that the information received from some of the administering Powers was insufficient.
كما أن المرأة ظلت ناقصة التمثيل إلى حد هائل في البرلمانات الوطنية في معظم المناطق.
Women also continued to be vastly underrepresented in national parliaments in most regions.
ولكن، ستكون تعليقاتنا على التقرير بوجه عام ناقصة ما لم نذكر تلك الفصول الأربعة المهمة.
But our comments on the report in general would be incomplete if we failed to mention those four important chapters.
ويؤيد وفد بلدي تحديث الصندوق لا سيما تحسين الاستجابة الإنسانية في حالات الأزمات ناقصة التمويل.
My delegation supports the modernization of the Fund and in particular improving humanitarian response in under funded crisis situations.
إن تأخر الوزع لوحدات ناقصة العدد والعتاد والتدريب، كما كانت الحالة في رواندا، يحبط الثقة.
Delayed deployment of undermanned and under equipped units, as was the situation in Rwanda, fails to inspire confidence.
ونتيجة لذلك، فإن مجموعات معينة خاصة العرب السنة وجدت أنفسها ناقصة التمثيل في الجمعية الوطنية الانتقالية.
As a result, certain groups particularly Sunni Arabs have found themselves underrepresented in the Transitional National Assembly.
وقد تأخرت بعض البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، عن اللحاق بالركب، وأسواقها ناقصة النمو نسبيا.
Some developing countries, especially in Africa, are late starters and their markets are relatively underdeveloped.
7 23 لا تزال المرأة ناقصة التمثيل في الهيئات التشريعية وبالتعيينات في الهيئات الخاصة لدى الحكومة.
7.23 Women continue to be underrepresented in statutory and special bodies appointment by Government.
ونظرا للتركيز quot اﻻنمائي quot ، كانت التقديرات الموضوعة للموارد الﻻزمة لتنفيذ المشروع بنجاح ناقصة بشكل خطير.
Owing to the quot development quot focus, the resources needed for the successful implementation of the project had been seriously underestimated.
وعدم معرفة أين احتيج للمساعدة دائما يضمن أن المساعدة تكون ناقصة في المناطق التي تحتاجها أكثر.
And not knowing where help was needed always ensured that help was in short supply in the areas that needed it most.
ويعود إخفاق عمليات الدفع عند إجرائها لأسباب تتعلق بإصدار تعليمات دفع مغلوطة أو غير صحيحة أو ناقصة.
Payments fail upon execution owing to faulty, incorrect or incomplete payment instructions.
وفي الوقت ذاته، يتعين علينا أن نسلم بأن الوثيقة الختامية ناقصة إلى حد كبير في بعض المجالات.
At the same time, we have to admit that the outcome document is lacking considerably in some areas.
)ﻫ( ق در الرقم المبرمج لعام ١٩٩٢ ١٩٩٣ على أساس معلومات ناقصة في النظام الخاص بوضع التقارير آنذاك.
e The programmed figure for 1992 1993 was estimated on the basis of incomplete information in the reporting system then.