ترجمة "ناديا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثالثا المساعدة المقدمة الى ضحايا اﻹعصار ناديا | III. ASSISTANCE TO THE VICTIMS OF CYCLONE NADIA . 81 83 20 |
ثالثا المساعدة المقدمة الى ضحايا اﻻعصار ناديا | III. ASSISTANCE TO THE VICTIMS OF CYCLONE NADIA |
أوضحت ناديا رزق الأخطاء في الحقائق في كتابتها | Nadia Rizk highlighted glaring factual errors in her book |
يشارك في منافسة كأس مصر 2009 10 ثمانية وأربعون ناديا. | The 2009 10 Egypt Cup is the seventy ninth season of the Egypt Cup since its establishment in 1921. |
بدأ الدوري في أغسطس 1974، ثم مع فرقتين من 20 ناديا . | The league started operating in August 1974, then with two divisions of 20 clubs. |
وينبغي تجنب اﻹغراء بجعله ناديا اﻻشتراك فيه مقصور على فئة خاصة. | The temptation to work as an exclusive club should be avoided. |
يعني كانت بتنبلع لو كم واحد بس ناديا و زينب أمل.. | AND STlLL THEY REFUSE TO amp ing VERlFY THElR RULES? |
ولما صارا في سلاميس ناديا بكلمة الله في مجامع اليهود. وكان معهما يوحنا خادما . | When they were at Salamis, they proclaimed the word of God in the Jewish synagogues. They had also John as their attendant. |
ولما صارا في سلاميس ناديا بكلمة الله في مجامع اليهود. وكان معهما يوحنا خادما . | And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews and they had also John to their minister. |
٨١ أصاب اﻹعصار ناديا موزامبيق في آذار مارس ١٩٩٤، وتأثرت به عدة مقاطعات شمالية. | 81. Cyclone Nadia hit Mozambique in March 1994, affecting several northern provinces. |
٩١ في أعقاب الضرر الذي أحدثه اﻻعصار ناديا، ق دمت أصناف غوثية قيمتها ١٦ مليون بيزيتا. | 91. Following the damage caused by cyclone Nadia, relief items valued at 16 million pesetas have been provided. |
وما زال ناديا سيلتيك ورينجرز في جلاسكو منقسمين بالانتماء الديني، فنادي سيلتيك كاثوليكي ونادي رينجرز بروتستانتي. | And the Glasgow clubs, Celtic and Rangers, are still divided by religious affiliation, Celtic being Catholic and Rangers Protestant. |
وبحلول منتصف ١٩٩٤، قدمت منحة قدرها ٠٠٠ ١٠٠ ٢ كرونر دانمركي لعمليات اﻻغاثة عقب اﻷضرار التي سببها اﻻعصار ناديا. | By mid 1994, a grant of 2.1 million Danish kroner was provided for relief operations following the damage caused by cyclone Nadia. |
وتشمل هذه المجموعات المشردين في الداخل العائدين إلى أماكنهم اﻷصلية، واﻷسر العائدة، والجنود المسرحين، وضحايا إعصار ناديا والسكان المتأثرين من الجفاف. | These include internally displaced persons going back to their original places, returnee families, demobilizing soldiers, victims of cyclone Nadia and drought affected populations. |
وحشدت اليونسكو لجانها الوطنية البالغة 192 لجنة، وأنديتها البالغة 600 3 ناديا في أرجاء العالم، ومكاتبها الميدانية والمنظمات غير الحكومية المنتسبة إليها. | UNESCO mobilized its 192 national commissions, the 3,600 UNESCO clubs around the world, its field offices and affiliated non governmental organizations. |
1 الرابطة الدولية لأخوات المحبة رابطة من أربعة اتحادات لأخوات المحبة تضم 517 91 عضوا و 159 3 ناديا في 125 بلدا وإقليما. | SOROPTIMIST INTERNATIONAL (SI) is an association of four Soroptimist Federations with 91,517 members and 3,159 clubs in 125 countries and territories. |
وفي أعقاب الدمار الذي سببه إعصار ناديا، تم تقديم ٥٨ طنا من المواد الغوثية في إطار مشروع مخزونات الطوارئ الذي تنفذه إدارة الشؤون اﻹنسانية. | Following the destruction caused by cyclone Nadia, the emergency stockpile project of the Department of Humanitarian Affairs provided 58 tons of relief items. |
عربيات هي مدونة للعرب الأمريكان حيث يصنعون الفرق، هذا الأسبوع سأتحدث مع المؤسسة ناديا جرجيس، التي ستخبرنا عن الموقع، وتحدثنا عن كيف ولماذا قامت بتأسيسه، وماهو مستقبله. | Arabisto is an Arab American blog where Arab Americans make a difference. This week I speak to founder Nadia Gergis who tells us about the site, why and how it started and the future it holds for them. |
١ كما تذكرون، فإن محافظات نامبوﻻ وزامبيزيا ومانيكا وسوفاﻻ الواقعة في شمال ووسط موزامبيق، قد تعرضت، في ٢٤ آذار مارس ١٩٩٤ الى إعصار quot ناديا quot المداري الذي اجتاحها بشدة. | 1. As will be recalled, on 24 March 1994, the Mozambican northern central provinces of Nampula, Zambezia, Manica and Sofala were severely stricken by tropical cyclone quot Nadia quot . |
إذ تشعر ببالغ القلق للخسائر في اﻷرواح واﻷضرار وأشكال الخراب والدمار التي أحدثها على نطاق واسع إعصار quot ناديا quot المداري الذي ضرب مؤخرا مساحات شاسعة في وسط وشمال موزامبيق، | Deeply concerned about the loss of human life and extensive damage and devastation caused by tropical cyclone quot Nadia quot , which has recently stricken vast areas of central and northern Mozambique, |
DrBassemYoussef السخرية من الضحية وليس من القتلة بعد مجازر قتل فيها آلاف ودس السم في العسل ليس مروءة ولا جدعنة وأشياء أخري يا دوك Nadia el Magd ناديا ( Nadiaglory) October 26, 2013 | Sarcasm towards the victims (thousands of them) and not on the perpetrators, among other things, isn't very elegant |
57 وتسترعي ناديا شلهوب كيفوركيان، وهي باحثة بارزة بشأن جرائم الشرف في المجتمع الفلسطيني، الانتباه إلى الأبعاد الاجتماعية لجرائم الشرف حيث تتصرف الأسر تحت ضغوط من المجتمع خوفا من النبذ الاجتماعي(38). | Nadia Shalhoub Kevorkian, a prominent researcher on honour crimes in Palestinian society, draws attention to the societal dimensions of honour crimes, whereby the family acts under pressures from society in fear of being socially ousted. |
وتجدون طيه، وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة، نصا لمذكرة تفسيرية فيما يتعلق باﻹعصار المداري quot ناديا quot الذي ضرب مؤخرا مناطق شاسعة من شمال ووسط موزامبيق، وكذلك عناصر لمشروع قرار. | Please find attached, in accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, the texts of an explanatory memorandum concerning tropical cyclone quot Nadia quot , which has recently stricken vast areas of northern and central Mozambique, as well as elements for a draft resolution. |
وشهدت مدغشقر نتيجة لذلك طوارئ استثنائية بسبب حدوث أربعة أعاصير إعصار ديزي )١٣ ١٧ كانون الثاني يناير(، وإعصار جيرالدا )٢ ٤ شباط فبراير(، وإعصار ليتان )١٥ ١٧ آذار مارس(، وإعصار ناديا )٢١ ٢٢ آذار مارس(. | The impact of four major cyclonic disturbances, Daisy (13 17 January), Geralda (2 4 February), Litanne (15 17 March) and Nadia (21 22 March) led to an emergency situation of exceptional gravity. |
فليدع ناديه أي أهل ناديه وهو المجلس ينتدى يتحدث فيه القوم وكان قال للنبي صلى الله عليه وسلم لما انتهره حيث نهاه عن الصلاة لقد علمت ما بها رجل أكثر ناديا مني لأملأن عليك هذا الوادي إن شئت خيلا جردا ورجالا مردا . | So let him call his associates , |
فليدع ناديه أي أهل ناديه وهو المجلس ينتدى يتحدث فيه القوم وكان قال للنبي صلى الله عليه وسلم لما انتهره حيث نهاه عن الصلاة لقد علمت ما بها رجل أكثر ناديا مني لأملأن عليك هذا الوادي إن شئت خيلا جردا ورجالا مردا . | So let him now call his gang ! |
فليدع ناديه أي أهل ناديه وهو المجلس ينتدى يتحدث فيه القوم وكان قال للنبي صلى الله عليه وسلم لما انتهره حيث نهاه عن الصلاة لقد علمت ما بها رجل أكثر ناديا مني لأملأن عليك هذا الوادي إن شئت خيلا جردا ورجالا مردا . | So let him call on his concourse ! |
فليدع ناديه أي أهل ناديه وهو المجلس ينتدى يتحدث فيه القوم وكان قال للنبي صلى الله عليه وسلم لما انتهره حيث نهاه عن الصلاة لقد علمت ما بها رجل أكثر ناديا مني لأملأن عليك هذا الوادي إن شئت خيلا جردا ورجالا مردا . | Then , let him call his assembly , |
فليدع ناديه أي أهل ناديه وهو المجلس ينتدى يتحدث فيه القوم وكان قال للنبي صلى الله عليه وسلم لما انتهره حيث نهاه عن الصلاة لقد علمت ما بها رجل أكثر ناديا مني لأملأن عليك هذا الوادي إن شئت خيلا جردا ورجالا مردا . | Then , let him call upon his council ( of helpers ) , |
فليدع ناديه أي أهل ناديه وهو المجلس ينتدى يتحدث فيه القوم وكان قال للنبي صلى الله عليه وسلم لما انتهره حيث نهاه عن الصلاة لقد علمت ما بها رجل أكثر ناديا مني لأملأن عليك هذا الوادي إن شئت خيلا جردا ورجالا مردا . | Let him call on his gang . |
فليدع ناديه أي أهل ناديه وهو المجلس ينتدى يتحدث فيه القوم وكان قال للنبي صلى الله عليه وسلم لما انتهره حيث نهاه عن الصلاة لقد علمت ما بها رجل أكثر ناديا مني لأملأن عليك هذا الوادي إن شئت خيلا جردا ورجالا مردا . | So let him summon his helpmates |
فليدع ناديه أي أهل ناديه وهو المجلس ينتدى يتحدث فيه القوم وكان قال للنبي صلى الله عليه وسلم لما انتهره حيث نهاه عن الصلاة لقد علمت ما بها رجل أكثر ناديا مني لأملأن عليك هذا الوادي إن شئت خيلا جردا ورجالا مردا . | Then let him call upon his henchmen ! |
فليدع ناديه أي أهل ناديه وهو المجلس ينتدى يتحدث فيه القوم وكان قال للنبي صلى الله عليه وسلم لما انتهره حيث نهاه عن الصلاة لقد علمت ما بها رجل أكثر ناديا مني لأملأن عليك هذا الوادي إن شئت خيلا جردا ورجالا مردا . | Then let him call out his gang ! |
فليدع ناديه أي أهل ناديه وهو المجلس ينتدى يتحدث فيه القوم وكان قال للنبي صلى الله عليه وسلم لما انتهره حيث نهاه عن الصلاة لقد علمت ما بها رجل أكثر ناديا مني لأملأن عليك هذا الوادي إن شئت خيلا جردا ورجالا مردا . | So , let him call upon his way ! |
فليدع ناديه أي أهل ناديه وهو المجلس ينتدى يتحدث فيه القوم وكان قال للنبي صلى الله عليه وسلم لما انتهره حيث نهاه عن الصلاة لقد علمت ما بها رجل أكثر ناديا مني لأملأن عليك هذا الوادي إن شئت خيلا جردا ورجالا مردا . | Then let him call his associates |
فليدع ناديه أي أهل ناديه وهو المجلس ينتدى يتحدث فيه القوم وكان قال للنبي صلى الله عليه وسلم لما انتهره حيث نهاه عن الصلاة لقد علمت ما بها رجل أكثر ناديا مني لأملأن عليك هذا الوادي إن شئت خيلا جردا ورجالا مردا . | Let him call on his associates for help |
فليدع ناديه أي أهل ناديه وهو المجلس ينتدى يتحدث فيه القوم وكان قال للنبي صلى الله عليه وسلم لما انتهره حيث نهاه عن الصلاة لقد علمت ما بها رجل أكثر ناديا مني لأملأن عليك هذا الوادي إن شئت خيلا جردا ورجالا مردا . | Then let him summon his council , |
فليدع ناديه أي أهل ناديه وهو المجلس ينتدى يتحدث فيه القوم وكان قال للنبي صلى الله عليه وسلم لما انتهره حيث نهاه عن الصلاة لقد علمت ما بها رجل أكثر ناديا مني لأملأن عليك هذا الوادي إن شئت خيلا جردا ورجالا مردا . | Then , let him call ( for help ) to his council ( of comrades ) |
٦ تطلب الى اﻷمين العام أن يستعرض آثار إعصار quot ناديا quot المداري على اﻻقتصاد الوطني وأن يدرج مﻻحظاته وتوصياته في التقرير المطلوب في الفقرة ١٠ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٧ ٤٢ المؤرخ ٩ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢، والمعنون quot تقديم المساعدة الى موزامبيق quot . | 6. Requests the Secretary General to review the consequences of tropic cyclone quot Nadia quot on the national economy and to include his observations and recommendations in the report called for in paragraph 10 (c) of General Assembly resolution 47 42 of 9 December 1992, entitled quot Assistance to Mozambique quot . |