ترجمة "ميتون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Dead Meat Dead Fucking

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ميتون
Tot?
أنتما الإثنان ميتون
Hey! You two are dead.
انهم فعلا ميتون
Die sind jetzt schon tot.
اجل ميتون فعلا
Ja, so gut wie tot.
هؤلاء المتسابقون ميتون بالفعل .......... مدانون
These contestants were already dead... condemned.
إف فور من الغد انتم ميتون
F4, from tomorrow, you're all dead!
قال جوزيف ميتون الذي يكتب في Bikya Masr
Bikya Masr reported It is water. Water for all.
لم يجد جوزيف ميتون أى سبب يدعو إلى الهلع
Egypt is already pushing international donor bodies, such as the World Bank the main financier of the NBI to cut funding to the signatories.
هناك رجال ميتون يستطيعون فعل هذا فيليب ,اتالوس ,بارمينيو
There are dead men who can, and do! Philip, Attalus, Parmenio.
يقول اننا فى مرمى نيرانهم من القريه يقول اننا ميتون
He says we're covered from the town. He says we're tot .
أما جوزيف ميتون في مدونة بيكيا مصر فوصف الحظر بأنه قرار غبي
Whether we want to see women cover themselves in what liberal Islamic scholar Gamal al Banna told me recently is an archaic representation of a time before Islam is another question, but when France argues the security card, they should be called out for their stupidity. In his article, Joseph Mayton quoted Islamic scholar Gamal al Banna who disagrees with Mona ElTahawy's stance
ما كان هلاكهم إلا بصيحة واحدة ، فإذا هم ميتون لم ت ب ق منهم باقية .
There was just one blast , and they were extinguished .
ما كان هلاكهم إلا بصيحة واحدة ، فإذا هم ميتون لم ت ب ق منهم باقية .
It was just one scream , and with it they were extinguished .
ما كان هلاكهم إلا بصيحة واحدة ، فإذا هم ميتون لم ت ب ق منهم باقية .
It was only one Cry and lo , they were silent and still .
ما كان هلاكهم إلا بصيحة واحدة ، فإذا هم ميتون لم ت ب ق منهم باقية .
It was but one shout , and lo ! they were extinct .
ما كان هلاكهم إلا بصيحة واحدة ، فإذا هم ميتون لم ت ب ق منهم باقية .
It was but one Saihah ( shout , etc . ) and lo ! They ( all ) were silent ( dead destroyed ) .
ما كان هلاكهم إلا بصيحة واحدة ، فإذا هم ميتون لم ت ب ق منهم باقية .
It was just one Cry , and they were stilled .
ما كان هلاكهم إلا بصيحة واحدة ، فإذا هم ميتون لم ت ب ق منهم باقية .
There was but a single Blast and suddenly they became silent and still .
ما كان هلاكهم إلا بصيحة واحدة ، فإذا هم ميتون لم ت ب ق منهم باقية .
It was but one Shout , and lo ! they were extinct .
ما كان هلاكهم إلا بصيحة واحدة ، فإذا هم ميتون لم ت ب ق منهم باقية .
It was but a single Cry , and , behold , they were stilled like burnt ashes !
ما كان هلاكهم إلا بصيحة واحدة ، فإذا هم ميتون لم ت ب ق منهم باقية .
It was only one Shout and they were silent , still .
ما كان هلاكهم إلا بصيحة واحدة ، فإذا هم ميتون لم ت ب ق منهم باقية .
It was not but one shout , and immediately they were extinguished .
ما كان هلاكهم إلا بصيحة واحدة ، فإذا هم ميتون لم ت ب ق منهم باقية .
It was only a single blast which made them extinct .
ما كان هلاكهم إلا بصيحة واحدة ، فإذا هم ميتون لم ت ب ق منهم باقية .
It was naught but a single cry , and lo ! they were still .
ما كان هلاكهم إلا بصيحة واحدة ، فإذا هم ميتون لم ت ب ق منهم باقية .
it was but one great blast and they fell down lifeless .
ما كان هلاكهم إلا بصيحة واحدة ، فإذا هم ميتون لم ت ب ق منهم باقية .
It was no more than a single mighty Blast , and behold ! they were ( like ashes ) quenched and silent .
كتب جوزيف ميتون مقالة فى بيكيا مصر أن أوربا استفادت من حظر النقاب فى مصر
Joseph Mayton of Bikya Masr wrote a post on how Europe took advantage of the niqab ban in Egypt
إن ما كانت عقوبتهم إلا صيحة واحدة صاح بهم جبريل فإذا هم خامدون ساكنون ميتون .
There was just one blast , and they were extinguished .
إن ما كانت عقوبتهم إلا صيحة واحدة صاح بهم جبريل فإذا هم خامدون ساكنون ميتون .
It was just one scream , and with it they were extinguished .
إن ما كانت عقوبتهم إلا صيحة واحدة صاح بهم جبريل فإذا هم خامدون ساكنون ميتون .
It was only one Cry and lo , they were silent and still .
إن ما كانت عقوبتهم إلا صيحة واحدة صاح بهم جبريل فإذا هم خامدون ساكنون ميتون .
It was but one shout , and lo ! they were extinct .
إن ما كانت عقوبتهم إلا صيحة واحدة صاح بهم جبريل فإذا هم خامدون ساكنون ميتون .
It was but one Saihah ( shout , etc . ) and lo ! They ( all ) were silent ( dead destroyed ) .
إن ما كانت عقوبتهم إلا صيحة واحدة صاح بهم جبريل فإذا هم خامدون ساكنون ميتون .
It was just one Cry , and they were stilled .
إن ما كانت عقوبتهم إلا صيحة واحدة صاح بهم جبريل فإذا هم خامدون ساكنون ميتون .
There was but a single Blast and suddenly they became silent and still .
إن ما كانت عقوبتهم إلا صيحة واحدة صاح بهم جبريل فإذا هم خامدون ساكنون ميتون .
It was but one Shout , and lo ! they were extinct .
إن ما كانت عقوبتهم إلا صيحة واحدة صاح بهم جبريل فإذا هم خامدون ساكنون ميتون .
It was but a single Cry , and , behold , they were stilled like burnt ashes !
إن ما كانت عقوبتهم إلا صيحة واحدة صاح بهم جبريل فإذا هم خامدون ساكنون ميتون .
It was only one Shout and they were silent , still .
إن ما كانت عقوبتهم إلا صيحة واحدة صاح بهم جبريل فإذا هم خامدون ساكنون ميتون .
It was not but one shout , and immediately they were extinguished .
إن ما كانت عقوبتهم إلا صيحة واحدة صاح بهم جبريل فإذا هم خامدون ساكنون ميتون .
It was only a single blast which made them extinct .
إن ما كانت عقوبتهم إلا صيحة واحدة صاح بهم جبريل فإذا هم خامدون ساكنون ميتون .
It was naught but a single cry , and lo ! they were still .
إن ما كانت عقوبتهم إلا صيحة واحدة صاح بهم جبريل فإذا هم خامدون ساكنون ميتون .
it was but one great blast and they fell down lifeless .
إن ما كانت عقوبتهم إلا صيحة واحدة صاح بهم جبريل فإذا هم خامدون ساكنون ميتون .
It was no more than a single mighty Blast , and behold ! they were ( like ashes ) quenched and silent .
إنك أيها الرسول ميت وإنهم ميتون ، ثم إنكم جميع ا أيها الناس يوم القيامة عند ربكم تتنازعون ، فيحكم بينكم بالعدل والإنصاف .
Verily you will die , and so will they .
إنك أيها الرسول ميت وإنهم ميتون ، ثم إنكم جميع ا أيها الناس يوم القيامة عند ربكم تتنازعون ، فيحكم بينكم بالعدل والإنصاف .
Then on the Day of Resurrection you will dispute before your Lord .
إنك أيها الرسول ميت وإنهم ميتون ، ثم إنكم جميع ا أيها الناس يوم القيامة عند ربكم تتنازعون ، فيحكم بينكم بالعدل والإنصاف .
Indeed you ( O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him ) will taste death , and they ( the disbelievers ) too will die .