ترجمة "ميادين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ميادين الرماية. | 179 1998 Coll. |
ميادين العمليات الخمسة | Five fields of operation |
ميادين النشاط الرئيسية | D. Major fields of activity . 86 199 33 |
دال ميادين النشاط الرئيسية | D. Major fields of activity |
)ج( إعداد quot مواصفات موجزة quot للتكنولوجيات في ميادين مختارة من ميادين التكنولوجيا السليمة بيئيا. | (c) Preparation of technology quot profiles quot of selected fields of environmentally sound technology. |
أما ميادين العمل فهي كالتالي | The fields of action are the following |
وسيستمر العمل في ميادين عديدة. | In many areas work will go on. |
وقد حققنا نجاحات في ميادين أساسية. | We have achieved progress in essential areas. |
فقد خاض معاركه في ميادين فن شعبي. | His battles were in a decidedly popular art. |
بل هو محاربتهم في ميادين القتال المعاصره. | It's about fighting them on contemporary battlefields. |
تم تشكيلها على أساس 9 ميادين تدابير مواضيعية. | It has been structured on nine (9) thematic fields measures. |
٤٠ زمالــة دراسيــة )مـــن ميادين مختلفة للتدريب على | of Tanzania 40 fellowships (2 4 weeks) Various fields of training in |
ومن ميادين البحث التي تستحق اهتماما خاصا التنمية | One research field deserving of special attention was economic and social development. |
ومن الواضح أن الطالبات يتقدمن إلى الزمالات بأعداد دون أعداد الطلبة، مع اتجاه الطلبة والطالبات إلى خوض ميادين نمطية من ميادين الدراسة. | What is clear is that fewer females than males apply for scholarships with the tendency for males and females to study in stereotypical fields of study. |
وافتتحت ميادين أخرى للتدريب المهني، الكثير منها مناسب للمرأة. | More fields of vocational training were opened, many of which are suitable for women. |
وتبذل جهود بحثية في ميادين الصحة واﻷغذية والزراعة والبيئة. | Research efforts are being undertaken in the fields of health, food, agriculture and the environment. |
وتشمل ميادين الدراسة القانون، واﻹدارة العامة، والتعليم، والعلوم والهندسة | The fields of study include law, public administration, education, sciences and engineering |
امضى عامين في البرد والوحل في ميادين الحرب بأوروبا | He spent two years in the cold and mud on the battlefields of Europe. |
لدى الهند برنامج ثنائي شامل للتعاون الاقتصادي والعلمي مع أفريقيا، من خلال المنح والائتمانات، ويشمل أيضا ميادين هامة جدا من ميادين البنى التحتية والصحة العامة. | India has an extensive bilateral programme of economic and scientific cooperation with Africa through grants and credits that also encompass the vital areas of infrastructure and public health. |
لكن ميادين أخرى تتزايد أهمية ، ولا سيما في شرقي فنزويلا. | Other fields are increasing in importance, mainly in eastern Venezuela. |
يوجد منها عدد كبير يعمل في عدة ميادين كما يلي | There are a number of NGOs and associations working in different fields. These include |
شاركت الرابطة بنشاط في مختلف ميادين عمل مؤسسات الأمم المتحدة | The Association has been active in various fields of the work of the UN Bodies |
ويتعهد اﻻتحاد اﻷوروبي بدعم جهود الجنوب اﻻفريقي في ميادين مثل | The European Union undertakes to support southern African efforts in such fields as |
ويتعلق الأمر بإحصائيات تعكس مركز المرأة والرجل في كل ميادين المجتمع. | They consist of statistics on women and men, that reflect their status in all spheres of public life. |
المبادرات الرامية إلى تشجيع البنات على الدخول في ميادين العلم والتكنولوجيا | Initiatives aimed at encouraging Female Minors to enter the fields of Science and Technology |
استعراض وتحليل العناصر الوجيهة في مدونات قواعد السلوك في ميادين أخرى | Review and Analysis of Relevant Elements of Existing Codes of Conduct in Other Fields |
ويمكننا جميعا أن نشهد بامتياز والتزام هذه الهيئات في ميادين أنشطتها. | All of us can testify to the excellence and commitment of these organs in their fields of activity. |
حتى المستشفيات، واﻷسواق، ومﻻعب اﻷطفال غدت ميادين مفتوحة ﻷعمــــال القتل الصربية. | Even hospitals, market places and children apos s playgrounds are becoming open Serbian killing fields. |
وتجري في الوقت الحاضر عملية التفكك في ميادين العلم والثقافة والتعليم. | Currently a process of disintegration in the sphere of science, culture and education is taking place. |
باء وكاﻻت وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى مساهمات في ميادين مختلفة | B. Agencies and other organs of the United Nations system contributions in different fields |
أما الموئل فقد دعم مشاريع في ميادين اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية. | Habitat supported projects in the fields of water supply and sanitation. |
وأن ذلك سيمكنها من توسيع أنشطتها لتشمل ميادين على نطاق أوسع. | This will enable it to expand its activities to a wider range of fields. |
26 وحتى في التعليم العالي، تميل الفتيات إلى الترك ز في ميادين نمطية مثل التمريض، والتعليم ما قبل الابتدائي والابتدائي، والق بالة، والخدمة الاجتماعية، وغير هذه من ميادين الدراسات الإنسانية. | 26 Even in higher education girls tend to be concentrated in stereotypical fields like the nursing, pre primary and primary teaching, midwifery, social work and other humanities field. |
وتضمن جزء كبير من التقرير عمليات تقييم علمية لﻻتجاهات الرئيسية في خمسة ميادين عريضة من ميادين التطور التكنولوجي وهي التكنولوجيا النووية وتكنولوجيا الفضاء وتكنولوجيا المواد وتكنولوجيا المعلومات والتكنولوجيا اﻹحيائية. | A large part of the report contained scientific assessments of major trends in five broad fields of technological development, namely, nuclear technology, space technology, materials technology, information technology and biotechnology. |
13 تؤكد أن عمل الوكالة لا يزال ضروريا في جميع ميادين نشاطها | 13. Affirms that the functioning of the Agency remains essential in all the fields of operation |
15 تؤكد أن عمل الوكالة لا يزال ضروريا في جميع ميادين عملياتها | 15. Affirms that the functioning of the Agency remains essential in all the fields of operation |
15 تؤكد أن عمل الوكالة لا يزال ضروريا في جميع ميادين العمليات | 15. Affirms that the functioning of the Agency remains essential in all the fields of operation |
13 تؤكد أن عمل الوكالة لا يزال ضروريا في جميع ميادين نشاطها | Affirms that the functioning of the Agency remains essential in all the fields of operation |
(ج) ضمان تكافؤ الفرص في المشاركة الكاملة للمعوقين في جميع ميادين الحياة | (c) Ensure equal opportunities for full participation of persons with disabilities in all spheres of life |
ويكشف تحليل لبارامترات العمالة حسب ميادين الحرف والمهن وجود فصل رأسي وأفقي. | The analysis of parameters of employment by fields of occupation and professions reveals the existence of both vertical and horizontal segregation. |
13 تؤكد أن عمل الوكالة لا يزال ضروريا في جميع ميادين نشاطها | Affirms that the functioning of the Agency remains essential in all the fields of operation |
إن الرئيس غانيلو خدم بلده بامتياز في عدد كبير من ميادين العمل. | President Ganilau served his country with distinction in a great variety of fields of endeavour. |
وتتألف اللجنة من ممثلين حكوميين مختصين في ميادين الخبرة الفنية ذات الصلة. | It shall be composed of government representatives competent in the relevant fields of expertise. |
وتتألف اللجنة من ممثلين حكومين مختصين في ميادين الخبرة الفنية ذات الصلة. | It shall be composed of government representatives competent in the relevant fields of expertise. |
في الحال، ندرك ماهية ميادين المواضيع التي هي الأكثر شعبية على ويكيبيديا. | Right away, we get a sense of what are the topical domains that are most popular on Wikipedia. |