ترجمة "مولاي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مولاي ! | My lord! |
مولاي. | Sire. |
مولاي | Sir. |
صدقني , مولاي ,ا.. | Why, sire, believe me, l |
شئ واحد ,مولاي | There's but one thing else, sire. |
فلننسحب يا مولاي | Let's withdraw, my Lord. |
أجل يا مولاي | They are, my lord. |
كلا يا مولاي | Not so, my lord. |
الوداع يا مولاي | Fare you well, my lord. |
مولاي , لست بمزاج | Sire, i am not in the mood for... |
رائع,يا مولاي! | Superb. |
عظيم,يا مولاي. | Magnificent. |
روبن هوود , ثانية , مولاي | Robin Hood again, sire. |
أخشى انه شك , مولاي | I'm afraid he suspects, sire. |
نعم , مولاي , انه أخيك | Yes, sire, he is your brother. |
حينما يمكنه , يا مولاي. | Where he can, Your Worship. |
ماذا ! أنا يا مولاي | What, I, my lord? |
المجد لك يا مولاي! | May glory be yours, my lord! |
مولاي السيد العظيم يقترب | My Lord, the Great Lord approaches. |
ـ نعم يا مولاي | Yes, Your Highness? |
على الفور يا مولاي | Right away, Your Highness. |
إنتظر إنتظر يا مولاي... | Wait! Wait, Your Highness. |
أنتظر يا مولاي أنتظر | Wait, Your Highness. Wait! |
مولاي صل وسل م دائما أبدا | Mawlaya salli wa sallim da'iman abadan (My Lord send Your peace and blessings always and forever) |
هذا ما قاله مولاي (أنتوني) | So says my master Antony. |
مولاي مارسيلوس هو زوجي المختار | Sire, Marcellus is my chosen husband. |
مولاي، لا تدعه يكون لص مقابر. | Oh, dear Lord, don't let him be a grave robber. |
أنت عمادي , مولاي الأن و دوما | My sword is yours, sire, now and always. |
أسمع صوته مقبلا فلننسحب يا مولاي | I hear him coming Let's withdraw, my lord. |
مولاي ,التربيون غاليو هنا كما امرت. | Sire, tribune Gallio is here as you commanded. |
لا مولاي انا فعلت , وانا انشدك | No, sire, but i do. I implore you. |
مولاي هل لي ان احتفظ به | Sire, may i keep it? |
لا تقلق بشأن التكلفة,يا مولاي. | I've not worried about the cost. |
وسأخدم مولاي باخلاص من هذه الحامية | I will serve my Lord loyally from this Garrison. |
مولاي ، أنا أندم من كل قلبي | My Lord, I repent with all my heart. |
مولاي, الأمير (جون) دعى أسقف الشرائع السوداء... | Sire, Prince John's calling Bishop of the Black Canons... |
أكثر من أي شئ في العالم , مولاي | More than anything in the world, sire. |
لي أن ا طيع أوامرك بسعادة بالغة , مولاي | May I obey all your commands with equal pleasure, sire! |
أنني أخشى أنه مريض حقا , يا مولاي. | I'm afraid he really is ill, Your Worship. |
هذا ليس من واجب الصديق يا مولاي | That's not an office for a friend, my lord. |
مولاي من اعماقي , اجدد وعدي بالولاء لامبراطوري وروما | Sire... with all my heart i renew my pledge of loyalty to my emperor and to Rome, |
عفوا ,يا مولاي عبدك المتواضع في خدمتك دائما . | The pleasure's all mine... Your humble servant. |
وا أسفاه، يا مولاي، إن حكمتك تذوي أمام ثقتك | Alas, my lord, your wisdom is consumed in confidence. |
شكرا لك مولاي أتمانع إذا أحضرت بعض الأصدقاء معي | Thank you. Would you mind if I brought some friends along? |
مولاي، سعيد جدا لمرآك، لكن أين كنت خلال الـ 12 سنة الماضية | My Lord, I'm so happy to see you, but where have you been for 12 years? |