ترجمة "موجودا " إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Exists Existed Exist Present Weren

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ذلك موجودا
And it exists.
ليس موجودا الان
He's not here now.
ليس موجودا بمنزله
He's not home.
ليس موجودا في الآخرين, ولايوجد شىء ما في الآخرين ليس موجودا بي.
There's nothing in me that is not in everybody else, and nothing in everybody else that is not in me.
الخوف لم يعد موجودا
The fear is no longer fear.
واسم والدك كان موجودا
I believe your father was included.
لا زال موجودا هناك.
It's still there.
ليس موجودا أشكرك كثيرا
He isn't there? Thank you very much. Goodbye.
ربما يكون موجودا أمامنا
There might be some of that about.
إنه ليس موجودا حاليا
He isn't here just now.
أي ان المال كان موجودا
Money was no problem.
فهذا الخطر لم يعد موجودا.
Such a threat no longer exists.
كان موجودا في كل مكان.
It was ubiquitous.
كلما استمعت اليها ,سأكون موجودا
Whenever you hear this, I will be there.
حتى الطعام لن يكون موجودا
Not even food!
لكن إيدي لم يكن موجودا.
But Eddie wasn't there.
انت كنت موجودا ليله قتله
You was there that night.
لن تكون موجودا يا يشوع
You will not be there, Joshua.
والآن العرش لم يعد موجودا
It was the Throne and now the Throne no longer exists.
لم يكن موجودا عندما أتيت
He wasn't there when I came in.
والحصان أيضا لم يكن موجودا
Pony wasn't there either.
كما قالت الصحيفة كنت موجودا.
Like the newspaper said, I was present.
كنت موجودا في تعميد الطفلة
I was at the baby's christening.
قد لا يكون المورد المحدد موجودا.
The specified resource may not exist.
استخدم بروكسى HTTP اذا كان موجودا
Honor HTTP proxy when available
انت والسيد نيجل ان كان موجودا
You and Mr. Nagel, if there ...
لقد كان موجودا وقت الأداء cHFF0000
He was at the performance .
أنا متأكدة إنه كان موجودا وقتها
I'm sure he was.
في بيت أمي، مازال الرب موجودا
In my mother's house, there is still God.
في بيت أمي، مازال الرب موجودا
In my mother's house, there's still God.
والبعض الآخر لا يزال موجودا بدرجات ضعيفة
A few were still there with bad grades.
ليس ايا من المغريات الحاليه كان موجودا
None of the glamour that you see today existed.
ومازال الفقر موجودا في مناطق ريفية وحضرية.
Poverty still exists in rural and urban areas.
فاتحاد الجمهوريات اﻻشتراكية السوفياتية لم يعد موجودا.
The USSR has ceased to exist.
تعلم،بعد بعض سنين لن يكون موجودا
You know, a couple of years this thing isn't going to be here.
و المخترع كان موجودا في هذا الجمهور.
And the inventor is in this audience.
ربما لا زال موجودا بأعلى ثلاثة أيام
Maybe he's still up there 3 days
وكيف تقترحون للاستيلاء عليها، إذا كان موجودا
How do you propose to capture it, if it exists?
سأكون موجودا في المطبخ لفترة من الوقت
I'll sit in the kitchen for a while
نحنهنا،إنه مكانصغير ، ليس موجودا على الخارطة
Here. It's so little, it's not even on the map.
و أنا أريد ان اكون موجودا لامنعه
And I intend to be there to stop him, in case he does.
إذا هبطت الطائرة التي ارتكبت الجريمة فيها في أراضي هذه الدولة وكان المتهم موجودا على متنها، أو موجودا في إقليم الدولة.
Where the aircraft on which the offence was committed lands in the territory of such State and the suspect is on board or in the territory of that State
لو لم يكن الماء موجودا لما كنا سنعيش.
If it were not for water, we could not live.
بيد أن إرث الفصل العنصري ﻻ يزال موجودا.
However, the legacy of apartheid is still present.
لقد تمنينا معرفته ايضا ... لو لم يكن موجودا
We also wished to know him... If there isn't him,