ترجمة "موتنا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Sinners Deaths Pray Pray Mother

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل ينتظرون موتنا
Are they waiting for us?
كان نوع من وسط منطقة موتنا.
It was kind of the center of our death zone.
صلي لأجلنا نحن الخطاة الآن وساعة موتنا
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now, and at the hour of our death.
ثقافتك الإنجليزية ستؤدى بنا إلى موتنا جميعا
You English intellectuals will be the death of us all.
ما الذي يحدث لجميع هذه السموم عند موتنا.
So what happens to all these toxins when we die?
لقد سعل و كاد يتسبب في موتنا جميعا
He coughed.
صلي لأجلنا نحن المخطئين الآن وعند ساعة موتنا
Pray for us sinners now and at the hour of our death.
إننا نصرف أموالا طائلة للتأكد من عدم موتنا في حوادث الطائرات ،
We spend an awful lot of money trying to be sure that we don't die in airplane accidents, and we're not spending hardly anything on this.
إننا في عشية يوم سيتحدث عنه الناس لمدة طويلة بعد موتنا
We're on the eve of a day that people will talk about long after we're dead and gone.
فأتوا بآبائنا أحياء إن كنتم صادقين أنا نبعث بعد موتنا ، أي نحيا .
So bring our ancestors back , if you are truthful .
فأتوا بآبائنا أحياء إن كنتم صادقين أنا نبعث بعد موتنا ، أي نحيا .
Therefore bring back our forefathers , if you are truthful !
فأتوا بآبائنا أحياء إن كنتم صادقين أنا نبعث بعد موتنا ، أي نحيا .
Bring us our fathers , if you speak truly ! '
فأتوا بآبائنا أحياء إن كنتم صادقين أنا نبعث بعد موتنا ، أي نحيا .
Bring then our fathers if ye say so .
فأتوا بآبائنا أحياء إن كنتم صادقين أنا نبعث بعد موتنا ، أي نحيا .
Then bring back our fore fathers , if you speak the truth !
فأتوا بآبائنا أحياء إن كنتم صادقين أنا نبعث بعد موتنا ، أي نحيا .
Bring back our ancestors , if you are truthful .
فأتوا بآبائنا أحياء إن كنتم صادقين أنا نبعث بعد موتنا ، أي نحيا .
Bring back to us our fathers if you are truthful .
فأتوا بآبائنا أحياء إن كنتم صادقين أنا نبعث بعد موتنا ، أي نحيا .
Bring back our fathers , if ye speak the truth !
فأتوا بآبائنا أحياء إن كنتم صادقين أنا نبعث بعد موتنا ، أي نحيا .
Bring our fathers back to life , if you are truthful .
فأتوا بآبائنا أحياء إن كنتم صادقين أنا نبعث بعد موتنا ، أي نحيا .
Bring us our fathers , if what you say is true '
فأتوا بآبائنا أحياء إن كنتم صادقين أنا نبعث بعد موتنا ، أي نحيا .
Then bring back our forefathers , if you should be truthful .
فأتوا بآبائنا أحياء إن كنتم صادقين أنا نبعث بعد موتنا ، أي نحيا .
Bring back to life our fathers if what you say is true .
فأتوا بآبائنا أحياء إن كنتم صادقين أنا نبعث بعد موتنا ، أي نحيا .
So bring our fathers ( back ) , if you are truthful .
فأتوا بآبائنا أحياء إن كنتم صادقين أنا نبعث بعد موتنا ، أي نحيا .
So bring our fathers back , if what you say is true .
فأتوا بآبائنا أحياء إن كنتم صادقين أنا نبعث بعد موتنا ، أي نحيا .
Then bring ( back ) our forefathers , if what ye say is true !
قالوا إنا إلى رب نا بعد موتنا بأي وجه كان منقلبون راجعون في الآخرة .
They answered We have ( in any case ) to go back to our Lord .
قالوا إنا إلى رب نا بعد موتنا بأي وجه كان منقلبون راجعون في الآخرة .
They said , We shall return to our Lord .
قالوا إنا إلى رب نا بعد موتنا بأي وجه كان منقلبون راجعون في الآخرة .
They said , ' Surely unto our Lord we are turning .
قالوا إنا إلى رب نا بعد موتنا بأي وجه كان منقلبون راجعون في الآخرة .
They said verily unto our Lord we are turning .
قالوا إنا إلى رب نا بعد موتنا بأي وجه كان منقلبون راجعون في الآخرة .
They said Verily , we are returning to our Lord .
قالوا إنا إلى رب نا بعد موتنا بأي وجه كان منقلبون راجعون في الآخرة .
They said , It is to our Lord that we will return .
قالوا إنا إلى رب نا بعد موتنا بأي وجه كان منقلبون راجعون في الآخرة .
They replied ' We shall surely return to our Lord .
قالوا إنا إلى رب نا بعد موتنا بأي وجه كان منقلبون راجعون في الآخرة .
They said Lo ! We are about to return unto our Lord !
قالوا إنا إلى رب نا بعد موتنا بأي وجه كان منقلبون راجعون في الآخرة .
They said , Indeed we shall return to our Lord .
قالوا إنا إلى رب نا بعد موتنا بأي وجه كان منقلبون راجعون في الآخرة .
They replied ' We shall surely turn to our Lord .
قالوا إنا إلى رب نا بعد موتنا بأي وجه كان منقلبون راجعون في الآخرة .
They said , Indeed , to our Lord we will return .
قالوا إنا إلى رب نا بعد موتنا بأي وجه كان منقلبون راجعون في الآخرة .
The magicians said , We will certainly return to Our Lord .
قالوا إنا إلى رب نا بعد موتنا بأي وجه كان منقلبون راجعون في الآخرة .
They said Surely to our Lord shall we go back
قالوا إنا إلى رب نا بعد موتنا بأي وجه كان منقلبون راجعون في الآخرة .
They replied , We shall surely return to our Lord .
قالوا إنا إلى رب نا بعد موتنا بأي وجه كان منقلبون راجعون في الآخرة .
They said For us , We are but sent back unto our Lord
يقول كريستنسون اللغة الإنكليزية في كل مكان في الوقت الحالي، منذ لحظة استيقاضنا حتى لحظة موتنا .
English is everywhere now, from the moment we wake up until we die, says Kristinsson.
وقال هؤلاء المشركون المنكرون للبعث ما الحياة إلا هذه الحياة التي نحن فيها ، وما نحن بمبعوثين بعد موتنا .
They say There is no other life but that of this world , and we will not be raised ( from the dead ) .
وقال هؤلاء المشركون المنكرون للبعث ما الحياة إلا هذه الحياة التي نحن فيها ، وما نحن بمبعوثين بعد موتنا .
And they said , There is no other life except our life of this world , and we are not to be raised .
وقال هؤلاء المشركون المنكرون للبعث ما الحياة إلا هذه الحياة التي نحن فيها ، وما نحن بمبعوثين بعد موتنا .
And they say , ' There is only our present life we shall not be raised . '
وقال هؤلاء المشركون المنكرون للبعث ما الحياة إلا هذه الحياة التي نحن فيها ، وما نحن بمبعوثين بعد موتنا .
And they say there is naught but our life of the world , nor are we to be raised .
وقال هؤلاء المشركون المنكرون للبعث ما الحياة إلا هذه الحياة التي نحن فيها ، وما نحن بمبعوثين بعد موتنا .
And they said There is no ( other life ) but our ( present ) life of this world , and never shall we be resurrected ( on the Day of Resurrection ) .